|
|
|
|
 |
barkasarja
2012-12-23 20:19:13
|
10668
|
"Angol last = török ...?"
Angol last = török son, azaz magyarul utolsó. Mért neked mi jön ki?
"Helyesen. Aha."
Igen, képzeld el, helyesen nem son, hanem şon.
De mivel a gép egy kissé béna, mint itt egyesek, ezért a son alakot dobja ki. Ilyen egyszerű ez. De ez törökül természetesen nem fiút, hanem utolsót jelent.
Nem mindegy hogy rak-ot írsz vagy rák-ot, mert nem ugyanaz. Szerinted?...
|
|
A hozzászólás:
 |
vrobee
2012-12-23 20:04:47
|
10666
|
Az eredmény: angol son = török oğlum
Nem. Angol last = török ...?
a török son, azaz helyesen şon.
Helyesen. Aha.
:)))) |
|
Előzmény:
 |
barkasarja
2012-12-23 19:57:52
|
10665
|
(Próbáltad már visszafordítani az eredményt angolról törökre)?
Igen, próbáltam. Az eredmény: angol son = török oğlum, azaz fiú. De, ha megfordítod, és ez a lényeg, akkor a török son alakot a gép last-nak fordítja. Tehát angolul is utolsó-t jelent a török son, azaz helyesen şon. Miért nehéz ezt megérteni?... |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|