|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
vrobee
2012-10-17 09:21:49
|
50
|
Értem, szóval a válasz nem. Köszönöm.
(A v~h változásra csakis a magyarban gondoltam.) |
|
Előzmény:
 |
LvT
2012-10-17 09:15:47
|
49
|
A Zovány etimológiáját már adtam a Nevek, családnevek magyarul topik 9809-as hozzászólásában, ott, ahonnan a szál át lett hozva. A lényeg, hogy itt az /o/ magyar ejtéskönnyítő betoldás.
A Záhony névben viszont eredeti az első magánhangzó. Ennek nem is a h ~ v váltakozással lesz párja, hanem a h ~ g-vel, vö. Zágon. Záhony neve ugyanis szlovák vagy kárpátukrán, amely nyelvekben a közszláv /g/ hang /h/-vá változott.
A záhon szlovákul ’tag <elhatárolt, művelt földterület>, telek, ágyás’ jelentésű szó. A magyar értelmi egyenértékűje, a telek, az olyan nevekben, mint Kistelek stb. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|