Keresés

Részletes keresés

aisling Creative Commons License 2011-12-19 11:59:17 269

"Amennyiben a meleg és hideg vizes nyomás akár kis mértékben is eltér egymástól, a bemenetnél zárószelep felszerelésére van szükség."
Jó bütykölést!

A hozzászólás:
alfer Creative Commons License 2011-12-12 14:18:29 268

OFF

 

Kedves asszociációs játékot játszó lányok és fiúk!

 

Nagy nagy szívességgel fordulok hozzátok. A következő mondatot szeretném magyarra lefordítani:

 

Se le pressioni dell’acqua calda e fredda sono sensibilmente diverse fra loro occore montare sugli ingressi delle valvole di ritegno.

 

Műszaki dolog, ha a szövegkörnyezet ismerete szükséges a pontos fordításhoz, akkor elmondom, hogy egy termosztatikus keverőszelepről van szó, aminek 3 ága van. Egy hidegvíz bemenet, egy melegvíz bemenet és egy közös kimenet. A mondat valami olyasmit sugall a google translate közremőködésével, hogy visszacsapó szelep beépítése kötelező az egyes bemeneteken a visszaáramlás miatt.

 

Emailem publikus.

 

Nagyon köszönöm, ha valaki segít!

 

ON

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!