|
|
|
|
A hozzászólás:
 |
sattilab
2011-10-20 06:28:38
|
1007
|
Elnézést, úgy tűnik, egy-két logikai lépést átugortam.
m. tó > r. tău
de m. tóhát > r. tohat (a nem szóvégi helyzetben levő -o-ból nem lesz diftongus)
A Tăure helynév a tău (tó) erdélyi-moldvai regionalizmusnak a többesszáma (tăuri, tăure), a toldalékolás már a románban történt.
Más példa: m. borkút (ásványvizes forrás) > r. borcut (ua, moldvai, bukovinai és észak-erdélyi regionalizmus, Cioranescu 1023). A bor o-ja megmarad, egyes helyeken burcut-nak is ejtik (mindközönséges o > u változás román alapon).
scasc: "a román hangsúly elgfeljebb csak harmadlagos, ha -in szláv képzőt vélsz a szóban". Igen, lehetséges, csak a szláv dolgokhoz való hozzászólást kerülöm, mert nem igazából értek hozzá :-) Ám a magyar > román > szláv útvonal is elképzelhető, mivel az első alakja *tóhat, a második *tohat. Sajnos a hangsúly itt semmi fogódzót nem nyújt a helynév eredetével kapcsolatban. |
|
Előzmény:
 |
Kis Ádám
2011-10-19 17:20:59
|
1006
|
Nem igazán értem az érvelésed. Ebből az következik, hogy a tó szó a románba difftongusként megy át. Bizonyítani kellene, hogy ez összetételek esetén nem így működik. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|