Először vagyok itt a topikon, le a kalappal előtte!
Én vagyok az, aki az angol Wikipédián amellett kardoskodott, hogy Chisinău kapcsán említtessék meg Ștefan Ciobanu Kisjenő-féle etimológiája is, ennek kapcsán mondtam, hogy az Arad megyei Kisjenő neve közmegegyezés szerint a Jenő törzs nevéből jön:-).
A besszarábiai magyar helynevekkel kapcsolatban: kár, hogy senki magyar nem kutatta, pedig érdekes terület, és a magyarok négy területen is kimutathatók itt a középkor folyamán (Mugyiló, Csöbörcsök, Hotin, Budzsák, mi több, Chisinauban is említenek magyarokat, lásd a wikipédián a Csángók szócikket).
Érdekes volt itt a Chișinău melletti Ghidighici nevéről itt kialakult vita: engem nem az aggaszt, hogy van-e a románban h>gh (ejtsd g) hangváltozás (mert van, lásd pl. az 1395-ben említett Hindăut, amely ma Ghindăoani), hanem az, hogy a magyarban nincsen analógiája a feltételezett, eredeti Hideges alaknak. Márpedig a név mindenképp kapcsolatban van a hideggel, amit erősít a Ciobanu által felvetett szempont, hogy a Ghidighici patak egyik mellékágának a neve Recea (Hideg).
Én egy eredeti Hideg-ség (séd: patak) formára gondolok, amiből kialakult a Sopron és a Hargita megyei Hidegség neve. A soproni említései: 1274: Hydegsyd, 1306: Hydegsyg, 1358: Hydegsyd. Mármost ha egy hidigsid, hidígsíd formát próbálunk ma egy egyszerű román emberrel kiejtetni, abból valami Hidigics forma lesz (hogy milyen hangtörvények alapján történik ez, nem tudnám leírni).
Ugyanakkor ott van Ghidighici-től egy köpésre a Tohatin nevű település, ami alighanem a magyar Tóhátnak a szláv -in helynévadaptívval ellátott formája. A tóhát kifejezés pontos magyar jelentése (legalábbis nálunk, Háromszéken): olyan mocsaras terület, amely nagyobb esőzésekkor tónak tűnik. Anatol Eremia szerint a településen található egy Bătag nevű hely, ami mocsaras helyet jelent, pontosan a tóhát fenti jelentésének megfelelően (Dicționar toponimic (II), in: Limba Română, Nr. 10-12, anul XVII, 2007). Habár az is lehetséges, hogy a Tohatinnak létezik épkézláb szláv etimológiája is - sajnos a szlavisztika engem meghalad.
Chișinău környékén emellett számos más, lehetséges magyar eredetű helynév is van, ezekről majd később, ha érdekli a társaságot.
|