|
|
 |
Törölt nick
2011-05-30 19:36:43
|
679
|
De, a magyarok éppen azt a baromságot követték el, hogy ÁTVETTÉK A TÜKÖRFORDÍTÁST, azaz a ,,csernoszotyenec" szóból származó, tükörfordított ,,fekete százast". Mert, ugye, így is lehet tükörből fordítani.
És még akad pár ilyen baromság. |
|
 |
Törölt nick
2011-05-30 19:35:04
|
678
|
Lexarom, hogy hogyan oktatták - HIBÁS.
Ergo - hülyeséget oktatnak. |
|
A hozzászólás:
 |
showtimes
2011-05-30 19:25:20
|
677
|
ezzel csak egyetlen probléma van, a MAGYAROK NEM VETTÉK ÁT A TÜKORFORDÍTÁST, hanem a feketeszázas kifejezést használják! ez pedig egy magyar site, ergo a magyar elnevezés a helyes.
lássunk egy didaktikus példát:))
"Természetesen megjelennek ilyenkor a helyi „Árpádsávosok”, a Fekete Százasok. Egészen szélsőséges nézeteik vannak, különösen a zsidósággal és a Nagy-Oroszországgal kapcsolatban, nevükkel ellentétben nem százasok. De nem sok vizet zavarnak, összegyűlnek fekete ruhában lengetik a történelmi Rjurikovics-zászlót, Rettegett Iván ősi orosz zászlaját, és kész."
s az idézet nem akárhonnan, hanem: http://www.oroszhirek.hu/index.php/uennepek/45-uennepek/150-a-gyzelem-napja.html
de az ukránokkal foglalkozó magyar nyelvű honlap is feketeszázasnak nevezi őket, sőt anno ÍGY TANÍTOTTÁK a magyar felsőoktatásban a történész hallgatóknak ... |
|
Előzmény:
 |
Törölt nick
2011-05-30 16:34:05
|
674
|
,,fekete százasokról"
Helyesen ,,fekete századok" (,,fekete század"). Eredetiben ,,csernaja szotnya"). Még pontosabban pedig ,,pórnépi század" (sajátos ,,rongyosgárda"), mivel a ,,cserny", azaz ,,pórnép" szóból ered.
Az első ,,fekete századokat" Minyin és Pozsarszkij 1612-es, lengyel-svéd intervencióval szembeni nemzeti felkelésnél szervezték és fogalom alapján a ,,népfelkelőnek" feleltek meg. |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|