|
|
|
|
 |
0101011
2011-02-01 13:32:17
|
103
|
1) kit érdekel hogy jövevényszó-e, ha a jelentése más volt már a kérdéses időben, és számos más tény bizonyítja a bibliából, hgy a görög írók egyszerűen nem értették a hébert?
2) a "félrevezető" lesz a jelentés, csak nem emlékeztem pontosan. A lényeg ugyebár hogy az eredeti jelentés egy passzív, yahwénak alárendelt szerepet fed, míg az újszövetségi változat egy aktív ellenlábasét. |
|
A hozzászólás:
 |
Törölt nick
2011-02-01 13:21:49
|
102
|
Most akkor a jelentés "félrevezető", mint ahogy itt írod, vagy "ellenkező, ellenség", mint ahogy régebben írtad, vagy mindhárom jelentés helyes? |
|
Előzmény:
 |
0101011
2011-02-01 13:16:28
|
100
|
Tudtam hogy valaki "kellően" lusta lesz...
1) a héber szó "vádló" jelent (ez van az ószövetségben)
2) a görög "satana" szó viszont "félrevezető"-t (ez van az újszövetségben) |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|