|
|
|
|
 |
scasc
2010-08-06 12:54:29
|
3230
|
Ja, oké... először tényleg nem értettem a leírást ("kapu ütköző bakja"). — úgy persze hogy más, mint a kerékvető :-)
(Azt az izét, azon kívül hogy néha valóban bosszant, nemigen neveztem meg még sehogy sem... ugyan nagybátyámnál kivehető, de legfeljebb azt kérdeztem, ha segíteni akartam amikor ki-be állt: "kivegyem?": a szituációból egyértelmű volt). |
|
A hozzászólás:
 |
Onogur
2010-08-06 11:44:23
|
3228
|
| A bosszantó az az. A kapuáthajtó közepén lent van ... és zavaró lehet. A kerékvető meg a kapu szélét védi a szűk kanyarvétel ellen, ami a sarok megsérüléséhez vezetne. |
|
Előzmény:
 |
scasc
2010-08-05 08:07:18
|
3227
|
"nekizuborkodik = nekigyürkőzik, nekirugaszkodik" Ez nem a szláv zubr 'bölény, bivaly' szóból jön?
"bosszantó = kapu ütköző bakja" amit te itt körülírva, bakkal glosszálsz a köznyelvben nem kerékvető? |
|
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|