..elég jól beindult a blade runner-hangulatú fan film KS kampánya. mondjuk meg is érdemli mert nagyon szép és hangulatos, és ami érdekesség hogy asszem 0 cgi van benne, azaz minden modell!
+ az Népszabadság eheti műsorújságjának mellékletében van egy interjú Edward James Olmossal (Chew) aki mint kiderült - többek között - magyar származású, így nem véletlen, hogy az általa megformázott ellenszenves nyomozó magyarul szólítja meg Deckardot a sushibárban "Lófaszt, nehogymá..te vagy Blade Runner"
én nem láttam, nem is tudom, hogy itthon kapható-e...
de azt hiszem koncepcionális változás nincs, mint amilyen az 1982-es és a rendezői változat között... az imdb.com-on nagyjából van egy leírás erről is..
az 5 DVD-s verzió csomagolása viszont figyelemreméltó :-)
lehet, h eretnekség, de nekem hiányzik a "rendezői változat"-ból Harrison Ford narrációja - de az eredeti moziváltozat sajnos asszem sosem jelent meg DVD-n, csak a rendezői
tegnapelőtt este néztem meg a filmet újra, ki tudja hányadszor. Évente kétévente rendszeresen elmerülök a világában, de még mindig nagyon szuggesztív...
Az a bajom azzal a Solarissal, hogy a Tarkovszkij-félének egyetlen szálát vezeti csak, méghozzá a szerelem témáját. A többi lemaradt. Ezáltal sokkal követhetőbb és befogadhatóbb lett csakugyan, de Lem állítólag azt mondta a filmet látva, hogy ha ezt akarta volna írni, akkor az lett volna a film címe, hogy Szerelem az űrben.
Nem tudom, hogy csupán /a rendező által/ szuggesztált utalás-e a jelenet, amikoris Deckard megtalálja a padlón az egyszarvút ábrázoló /tehát egyszarvút jelentő/ origami figurát. Tulajdoníható neki direkte utalás is D. álmára, ám C.G. Jung óta a szinkronicitás fogas kérdése kezd a köz/mély:-)/tudatban is /pl. nálam/ elterjedni.
/Ha épp friss lócitromot talált volna D. a küszöbén -bár általam sem ismeretesek azUnicornis táplálkozási szokásai-, akkor eléggé drámai lett volna a hejzet./
De, ha hagyományos üzenetet, azaz írott levelet kapott volna D. ugyanezen a papírdarabon, hogy a múltkori fehérlovas álma nem kizárólagosan a sajátja, hanem mesterségesen implantálták elméjébe, az meg túl eszköztelenül lapos, triviális dramaturgiai köz/rö/hej/ly lett vón'.
Ha e-mailt kapott volna, akkor meg mi rögtön nem szak-értettük volna asszem mindnyájan.
Szóval az álmok és a párhuzamos~ítható/uló nem álombeli, tehát éber történések, tárgyak és lelki jelenségek ilyeténfélle korrelációja érdekes../-nek tartanám, ha nem volnék konkréten személyesen, legmélyebb érintettségemben is meggyőz:-)/őd/ve, h az álmokba esetleg akaratlanul is szuggesztált, vagy érzékelt-érzékelhető kapcsolat müx./
Utalás az utalások utalásainak utalásaira, azaz minden utalás. És persze kauzalitás is.
Azálmoknemhazudnak= 'Az álmok nem hazudnak', vagy -Az álmok? Nem! Hazudnak!
Minden megértetlen álom fájó, maró kérdésként lebeg a szellem vizei felett..Az esetleges Aranykorban álmodtak-e az emberek, vagy ébren álmodtak?
Apukám, hát ez épp arrafelé /H.B./mutat, de ezerrel! Örülök, h anno fiatalkoromban még frissiben láthattam... Amimég naon teccett:Solaris,Stalker,2001Úrodavissza.
Nemhijába lett a legjobb scifivé szavazva, a Filló Zsóphia polyaktuális örök/ké/zöld-és-nyitott centrális fekvésű végső, on-to-lógi/k/ai alap/os vetésű/kérdéseit rejtette/vetette az alapkonfliktus mélyére..
Nekem is sokat jelent az a jelenet de nagyon fajt hogy a rendezoi valtozatbol kihagytak ezt:
Deckard: I don't know why he saved my life. Maybe in those last moments he loved life more than he ever had before. Not just his life, anybody's life, my life. All he'd wanted were the same answers the rest of us want. Where did I come from? Where am I going? How long have I got? All I could do was sit there and watch him die.
Nekem is Roy halála az egyik kedvenc jelenetem és persze amikor lelövi az üvegeken átfutó nöt (Joanna Cassidy). A zenei aláfestés ott nagyon jól érvényesül.
Van még egy nagyon átlényegült jelenet, egy megtört nap után kimegy az esös teraszra, iszik és bámul a semmibe. hááát azt idönként nagyon át tudom érezni...
igen, ilyesmire gondoltam: ha csak sztereo hanggal keszult a film, akkor ugysem szamit, de ha volt egy kulonallo surround csatornaja, akkor azt szep lett volna 5.1-re keverni, semmint 2 csatornaba belepasszirozni (amibol a powerdvd-vel probalhatom ujra kiszedni a hatso csatornat = nem az igazi)
mellesleg asszem van olyan R1-es kiadas, ami 5.1
a forditas szerencsere nem erdekel, egy rakas jelenetnek angolul is beteve tudom a szoveget :)
Az extrák hiánya még hagyján (de fájdalmas), ám a DVD felirata egészen vérforraló! Az utolsó mondat totális félrefordítás. Szerencsére a divx társadalom már készített egy javított feliratot.
A surround meg '82-ben (már 20 éve!) szerintem teljesen jó volt, nem hiszem hogy az 5.1 meg a DTS akkoriban nagyon dívott volna. Bár a DVD kiadás kedvéért újra szokták a hangot keverni. Bár az imdb beszél valami 70 mm 6-track változatról.
az OK, h a repulos jelenet kimaradt, nem kell a rozsaszin veg
de Harrison Ford kommentarja nagyon hianyzik, nem mintha nelkule erthetetlen lenne, csak nagyon bejott a hangulata
kar erte, manapsag mar mindenutt csak a director's cut-ot lehet dvd-n kapni
az akcios 4e ft-os is az, amivel a legnagyobb gond az, h semmi extra nincs rajta, pedig errol a filmrol boven lehetne, es a hang is csak sima sorround (vagy eredetileg is az lett volna?)
Bizony, az nekem is nagyon tetszik.
Nagyon jó még a nyitójelenet (szem+tűz) Aztán amikor Deckard meglehetősen brutálisan meggyilkolja a kigyós-sztriptíztáncos nőt, aki esik keresztül az üvegajtókon, és utálkozva nézi mindenki Deckard-ot, hogy megölt egy védtelen nőt.
De a kedvencem: Deckard lakásában van miután jól elverték, és egy pohárból valami vodkafélét iszik, amibe közben a szájából belefolyik a vér.
A szinkron csak megszokás kérdése. Én rengetszer láttam a Mátrixot eredetiben, és 15 perc után kikapcsoltam a szinkronost. Viszont jól mellbevágott Harrison Ford nyegle hangja, az Indiana Jones után. (Két hete volt a TV-ben.) A szinkron BR-t meg olyan rég láttam, hogy nem is emléxem már.
Nektek melyik a kedvenc jelenetetek? Én imádom, mikor Roy megmondja Prisnek, hogy már csak ketten maradtak. Rutger Hauer egyszerűen zseniális fejet vág. Óriási.
mAlter:
Kösz, bár az én verziómat sajnos felirattal szedték le.
MuPunk:
Volt itt valahol szó egy FAQ-ról. Abban benne is van, hogy a különböző verziókban mást mondanak. Asszem father-ből lett fucker a rendezői változatban.