Kis Ádám
2009.02.28
|
|
0 0
7009
|
Nem világos, mit írsz. A magyarban nincs Csajkovszkij-vel. A magyarban Csajkovszkijjal van, mindenféle bonyolultság nélkül. Ez annak a következménye, hogy a magyar az orosz neveket másképp írja át, mint a német, minek hatására a magyar Csajovszkij-t mond és nem Csajkovszki-t. Megjegyzem, ahogy láttam, a németben háromféle írásmód terjedt el, Tschaikowskij, Tschaikowski és Tschaikowsky, melyek mközül a -j-re végződő, bár a j nélkülihez képest kevésbé elterjedt, azért nem ritka. |
Előzmény: scasc (7004)
|
|