quilla Creative Commons License 2008.03.10 0 0 3659
Ja, amugy a total azonos amde mas jelentesu szavakrol egy erdekes, meg az elejerol. Amikor jottem, akkor meg nem tudtam ugyanis portugalul csak sapnyolul... es mentunk unokatesoekhoz es az emberem huga kuldte a lanyainkat (total egyidosek) a szobajukba azzal, hogy 'brincar'.... es marhara nem ertettem, hogy a harmadik emeleti panelban miert kell a gyerekeknek ugralni a gyerekszobaban :DDDD Spanyolul (legalabbis az altalam ismert delamerikai verzioban) az ember egy koncerten csinal ilyet (brincar) mikor mint a birka ugrandozik es csapol :DDD
Előzmény: Törölt nick (3656)