Gentleman24
2008.02.05
|
|
0 0
859
|
Szia Bogi, Ich versuche deine Fragen zu beantworten:-) Die Sache ist die, es ist schwer, ohne Sätzen etwas zu übersetzen! Einsatz in einem Gremium= testületen belüli átszervezés talán, de támogatást is jelent az Einsatz! Wahl von Vertreter= képviselői választás Zusammenarbeit mittels stellungsnehmen= Az együttműködést középpontba helyezni mitentscheide= talán egyetértés, elfogadás impulse= sztem növekedés Ministerien kommune= minisztériumi tanács |
Előzmény: bogivagyok (858)
|
|