Alensha Creative Commons License 2004.03.11 0 0 130
A ,,tőlem jobbat" nekem is sérti a fülemet, pedig miskolci vagyok.

Ennél már csak a fordítottja idegesítőbb, ahogy némelyik zempléni faluban az ,,elmentem Mariékhoz" helyett azt mondják, ,,elmentem Mariéknál". Nálam ez valahogy mást jelent, mint amit ki akart fejezni vele az illető. :o)