Újlaki Creative Commons License 2000.02.22 0 0 1535
No, ha amúgy is megfejtették:

Royal Air Maroc: Királyi Légitársaság, Marokkó. Az Air szó itt légitársaságot jelent, Marokkó meg, bár főnév, tulajdonképpen melléknévként van jelen.

Royal Air Force: Királyi Légierő. Az Air itt melléknév, légi-; a Force valódi főnév.

Az elsőben az M az A jelzője, a másodikban az A az F jelzője.

A királyi stimmelne mindkettőben, azt leszámítva, hogy a RAF "főparancsnoka" a királyné (valójában talán a miniszterelnök?)

Remélem, sikerült nagyon világosan megmagyaráznom... ;-)

Előzmény: zolibá (1534)