eref
2022.06.13
|
|
0 0
11100
|
Kösz a gyors választ! Tudom, hogy a nyelvben nem szabad logikát keresni, de: (1) az angol megkülönböztet "technology company"-t és "technological company"-t, előbbi az utóbbi része, viszont - legalábbis a te beírásod szerint - a magyar "technológiai cég" a "technology company" megfelelője! (2) Mi a túrónak kellett (az angolban) a nagyobb halmazból (technology c.) kiemelni egy csoportot és azt a nagy nevével szinte azonos névvel (technological c.) ellátni?? (Én nem is értem a köztük levő nyelvtani különbséget, igaz, nem vagyok perfekt angol.) |
Előzmény: 3x_ (11099)
|
|