Muurola Creative Commons License 2017.02.01 -1 2 435484

Amúgy én konkrétan a magyarított google térkép láttán estem kétségbe

 

Na azon én is! Mert hiába nem érhető el a google maps Kínában, a Bookingon csak akkor tudtam foglalni, ha TUDTAM a magyar írásmódját a kiválasztott településnévnek. Ám nem tudtam, mert honnan is tudtam volna. Vért izzadtam, hogy az angol nyelvű applikációban ne magyarul dobálja már a településneveket. Ez pont akkora szívás, mintha a tágan vett Kárpát-medencébe csak magyar neveket dob ki az app, de nekünk meg csak az adott ország menetrendkönyve és hálózati térképe van a kezünkbe és más appot (programot) nem használhatunk. 

 

Ez a magyar átírásdi semmi előnnyel nem jár itthon, de rohadt sok problémát generál annak, aki eljut az adott ország(ok)ba.

Előzmény: vrobee (435482)