JPmiaou Creative Commons License 2017.01.17 0 0 16569

Köszönöm a radixindexes linket; nem tudom, miért nem hozta fel nekem a Google. Szintén köszönöm a "felíró" fordítást. De a kérdéseim többnyire maradnak:

 

- Az egyik rimaszombati találaton "marquer in Co...." (vagy Ca...); gondolom, hogy helység nevéről van szó, de kiolvasni nem sikerül.

- A latin marg... vagy marq... kinézetű kifejezés ugyanez, vagy valami egészen más?

- A Krúdy elbeszéléshez járuló szómagyarázat pontok felírását említi, nem ételekét. Miféle pontok?

 

És ujabb kérdés: hogyan lehetne a marqueur/markőr/felíró foglalkozást hozzáadni a MACSE listájához?

Előzmény: Törölt nick (16562)