Törölt nick Creative Commons License 2016.12.21 0 0 6480

Az mitől lehet, hogy a lentebb szóban forgó királyi adókon a feliratozás mindenhol tökéletes, viszont az M5-ön nem mindig van.
Pontosabban a most futó Berecz Andrásos népdalosnál például teletext felirat az van, tökéletes is, de a távlökőn beállított digitális subtitle nem akaródzik jönni, (amúgy a kettő ugyanaz lenne) miközben a többi adón pöpecül működik automaticén, átállítás néllkül, logikusan, értelemszerűen, úgy ahogy annak működnie kell. Tökmindegy, hogy "normál", vagy "hallássérült" a felirat beállítása. Sajnos így a ts-ben sem rögzíti a masinám.

 

Ez valami Bluepanther csoda, de a jelenség szerintem nem vevőfüggő. Az adásnál ott virít ugyanúgy mint a többinél a magyar felirat lehetősége, tehát elvileg be kéne jönnie, de mégsem. Ez egyes egyedül csak az M5-nél van így, máshol nem tapasztaltam.

Samsung TV-nél van az a szívás is, hogy a "hallássérült" feliratopciót kell bekapcsolni, és akkor minden csatornán automaticén beadja. Mármint ha jl vettem észre a beállítás lényegét a gyakorlatban.

 

A tttx 888. oldala azért nem jó, mert nem tudom átkapcsolni, előbb ki kell lépni a teletextből... A subtitle gombbal meg on-off, oszt megjegyzi örökre.