"A Görög Iratokban szerepel Isten neve rövidített formában.A Jelenések 19:1, 3, 4, 6-ban Isten neve az „alleluja” vagy „halleluja” kifejezések részét alkotja. Ez a kifejezés szó szerint azt jelenti, hogy ’dicsérjétek Jahot’. A Jah a Jehova név rövidített formája."
Kedves sorstársam.
Engedd meg, hogy hozzászóljak ehhez az Ortorony kiadványból idézett kijelentéshez.
Eloszor isa gorog szovegben Alleluja van és nem halelujah.
A másik probléma abból az OT kijelentésbol adódik, hogy a YAH az az Isten rovidített neve.
Az ókori Egyiptomból és más nemzetektol fennmaradt írásookból egyértelmu, hogy a YAH
és a YHWH két kulon istennek a neve. A YAH az a holdisten nevét jelentette, a YHVH pedig
a napistennek volt a megfeleloje. A két istennevet egyszerre is szokták említeni egymás mellett,
attól fuggoen, hogy melyik pogány kúltúra melyik istent helyezte elotérbe.
Mivel a ma héber bibliaként ismert kéziratok készítoi Kabalista varászlással foglakoztak,
onkényesen megváltoztatták a Szentírást, és azokon a helyeken, ahol a SEptuaginta a Kuriosz
megnevezést alkalmazta behelyettesítették azt a YAH, máshol a YHWH bálványisten nevekkel.
Hogy a YAh nem a JHWH rovidített formája, ahogyan azt az Ortorony állítja, mi sem bizonyítja
jobban, mint ennek a pogányistenhívo társaságnak a kézirata, amelyben a mindkét bálványistennevet
eggyutt használják, egymás után írva. Ez gyakran elofordula azoknak az ókori pogányoknak az
írásaiban, akik mind a Hold "YAH" ill. mind a NAP azaz YHWH isteneknek egyszerre hódoltak.
Konkrétan az Ésaiás 12:2-ben találkozunk ilyen esettel, amit az Ortorony szervezet bibliaferdítoi
így oldottak meg:
Ésaiás 12: Íme, Isten az én megmentésem. Bízni fogok, és nem rettegek, mert Jah(1) Jehova(2) az én erőm és hatalmam, és ő lett a megmentésem.”
A héber nyelvu kéziratban a YAH és YHWH egymás melett fordul elo, hírdetve, hogy a kézirat
készítoi mind a YAH(hold) mind a YHWH (Nap) istennek egyaránt hódoltak.
A mai héber vallás írásszakértoje sem a YAH, sem a YHWH pogán istennevekkel nem tudnak mit
kezdeni, tudják, hogy a YAH az ókánaáni nyelven, amelyen a próféták konyvei íródtak holdat jelent .
Azt is tudják, hogy a YHWH ugyanezen pogány hit napistene megjelolésére szolgált. Ezért óvakodnak
ezeknek a pogány istenneveknek a kiejtésétol, ismerve az Izrael Istenének egyértelmu parancsát:
2. Mózes 23:13Mindazt, amit néktek mondtam, megtartsátok, és idegen istenek nevét ne emlegessétek; ne hallassék az a te szádból.
Szerintem bolcsen teszik.
Ugyanez nem mondható el azokról, akik tudják, hogy sem a Septuaginta Szentírás, sem a Keresztény
Gorog iratok nem tartalmazzák a holdisten YAH ill. a napisten YHWH neveit, ennek ellenére fejtegetik
ejtegetik kulonbozo alakban azokat.
Visszatérve az Alleluja kijelentésre a Jelenések Konyvében szeretném kihagsúlyozni azt a nem
elhanyagolható tényt, hogy az Alleluja csak a "J" azaz egy betut tartalmaz a YAH vagy a YHWH
nevekbol.
Ebbol azt levezetni, hogy az Alleluja tartalmazza a JHVH tetragrammát olyan okorség, mintha azt
állítaná valaki, hogy a papaja az szent gyumolcs, mert el van benne rejtve a YHWH istennév.