szakor Creative Commons License 2016.03.16 0 0 8471

Most került szóba más topikban, de kapcsolódik az etimológiához.

 

 

A Szuzdal közeli Mzsara folyó kapcsán jutott eszembe, hogy "gyanúsan" emlékeztet a magyar mocsár szóra. 

Utóbbi eredetét egy (dél)szláv nyelvből magyarázzák, s egy *mok tőre vezetik vissza.

 

Maga a mzsa szó értelmezése szerint 'nedves hely' jelentésű. Felvetődött bennem, hogy a Mzsara az ősmagyarba bekerülve elég jól magyarázhatóan alakulhatott mocsárrá (a 'zs' helyettesítéssel került volna átvételre, s később alakult 'cs'-vé, az -o- a szó elején a msh-torlódást oldaná, a tővéghang lekopott). A horvát-szerb, illetve szlovák nyelvben a magyaros változat terjedt el(?).

 

A kérdésem az lenne, hogy ez az utóbbi variáns mennyire valószínű. Azaz a délszláv eredet, a szó megjelenése azokban a nyelvekben mikori? Így az átvétel iránya mennyire biztos?