LvT Creative Commons License 2014.08.28 0 0 12560

A Krizsa kifejtése a 6900-as hozzászólásban már szerepelt.

 

 

Kirzsa: Arra gondolok, hogy a Kristóf személynév *Kiristóf alakban továbbmagyarosodott formája járt be hasonló utat, mint a Krizsa, azaz rövidült és megkapta az –a kicsinyítő képzőt. Ezt a Kirisa alakot családnévként ki lehet mutatni, sőt a képzőtlen Kiriss előalakját is. A Kirisa formából a két nyílt szótagos tendencia ejthette ki a második –i-t. Hasonló alakuláshoz, vö. szláv sreda > magyar szereda > szerda. Az s hang vagy az r hatására zöngésedhetett zs-vé (Kirisa > *Kirsa > Kirzsa), vagy még a két magánhangzó között (Kirisa > *Kirizsa > Kirzsa).

 

Adalék lehet a névhez, hogy a fenti Kiris(a) névforma a (vélhetően itt horvát) –ić apanévképzővel is származékot adott: vö. Kirisics, (részben németes lejegyzésű) Kirisicz, Kirisits, (német lejegyzésű) Kirischitz, mai horvát Kirišić. Az alapnévnek nincs horvát etimológiája, valószínűleg a magyar együttélés során került horvát használatba. 

Előzmény: vadász2 (12559)