„Kajmati (szőlő hegy)”: Hasonló földrajzi név több helyen előfordul az országban, pl.
- Bodajk: „kajmádi hegy”, „Kajmát puszta” („Kajmát[h]puszta”), „Kajmád”, „Kajmáti és a Kajmát-erdei dűlők” — http://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/telepulesek_ertekei/Bodajk/pages/fejezetek_bodajk/009_birtokviszonyok_bodakjon.htm, http://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/telepulesek_ertekei/Bodajk/pages/fejezetek_bodajk/014_bodajk_az_1848_1914.htm
- Szedres (régebben Fácánkert): Kajmád(puszta) — http://mdh.unideb.hu/helynev.php?c=12-93-41&adatlap=12-93-41/1&v=kajm%C3%A1d, https://www.google.com/maps?q=Szedres,+Kajm%C3%A1dpuszta,+Magyarorsz%C3%A1g&hl=hu&ie=UTF8&sll=46.434826,18.687922&sspn=0.0101,0.016866&oq=szedres+ka&hnear=Szedres,+Kajm%C3%A1dpuszta,+Magyarorsz%C3%A1g&t=m&z=16
- Gerecse (Héreg): Kajmát-tető — http://termeszetbarat.hu/turistautak/hereg_-_erdeszhaz_-_kiraly-kut_-_kis-kiraly-kut_-_kajmat-teto_-_cigany-bukk_-_vizvalaszto_-_pusztama
- Kemeneshőgyész: Kajmát (Kajmát puszta, Kajmát-major, Kajmáti, Kajmáti út, Kajmáti-dűlő) – http://tajertektar.hu/hu/tajertek/kajmát-1 , http://tajertektar.hu/tajertek/kajmát-akácos-1, http://www.cellbibl.hu/index.php/kemenesaljai-digitalis-konyvtar/17-digitalis/167-kemenesalja-helynevtara, http://mna.unideb.hu/pdf/026kemeneshogyesz-adatbazis.xls
Ez összevetve azzal, hogy ilyen primer családnév nem adatolható (a Kajmádi vezetéknevet másodlagosnak véve, l. később), arra utalt nekem, hogy nem családnév, hanem eltűnt település adhatta ezeknek a nevét.
Ezt az érzésemet megerősítette Kiss Lajos, aki a Földrajzi nevek etimológiai szótárában hozza a Kajmáti ’lakott hely Bodajk belterületétől nyugat-délnyugatra’ címszó. Ennek első adata: 1275. Kunmaty. Ennek alapján ő is elsődlegesen helynévi eredetűnek véli, és a Komjáti településnevek alakváltozatának véli. Ezek így az alakilag többes számú szláv *Komňaty (komnyati) helynévből származhatnak mny : mj (nym : jm) elhasonulással, amelyet egyes esetekben a mny : nym hangátvetés előzött meg. A szláv helynév jelentéséhez vö. cseh régi komňata ’lakó- és hálóhelység, szoba’, szlovák komnata ’tisztaszoba; tágas, szépen berendezett szoba’, újcseh, lengyel, szlovén komnata, orosz комната (komnata), ukrán кімната ~ ківната (kimnata ~ kivnata) ’szoba’ (~ ’lakószoba várban, kastélyban stb.’ ~ ’hálószoba’ ~ ’kincseskamra’), amely mögött a latin (camera) caminata ’[fűthető] tűzhelyes/kandallós (helység); ház’ kifejezés szláv komьnata átvétele áll. Az eredeti név tehát olyan települést jelölt, ahol az egyszerű egyszobás házakkal (szláv istъba > szlovák stb. izba ’szoba’) szemben tagoltabb, jobban fűthető, gazdagabban berendezhető építményekből állt.
Kajmádi: Ez így a jelenkorban adatolható, és bízvást a Szekszárd melletti (a mai Szedres területére eső) valahai Kajmád településre (a mai Kajmádpuszta elődjére) utaló, az onnan történt elszármazást, az oda való kapcsolatokat, esetleg az ottani birtokot jelölő lakosnév. NB. A gyakori –ád végű településnevek hatására lehetett a Kajmáti-ből Kajmád(i). Ugyanez megtörtént a Komját(i) változattal is (l. később). Az –i lekopása is megfigyelhető a párhuzamos neveken, l. Komját (Komjatice, régi Komňatice, Szlovákia), Komjátszeg (Comşeşti, Románia), Magyarkomját (Великі Ком'яти/Veliki Komjati, Ukrajna), Temeskomját (Comeat, Románia), Vaskomját (Kometen, Ausztia).
Komját, Komjáti, Komjád, Komjádi: Valamely Komját(i) tagot tartalmazó településre utaló, az onnan történt elszármazást, az oda való kapcsolatokat, esetleg az ottani birtokot jelölő lakosnév. Az –i lehet lakosnévképző, de lehet magának a településnévnek a része is. Ugyanakkor az –i nélküli változat is eredhet talán –i-s településnévből utólagos lekopással (Vaskomjátnak volt Komjáti névalakja). Mivel *Komjád(i) település nem találtam, ezeknek a neveknek is az eredetibb formája Komját(i) lehetett, csak másodlagosan a gyakoribb –ád(i) végű nevekhez igazodhattak. Mégis l. a régi Komjádpataka, ill. Komjádszeg helyneveket, amelyek a mai Komjátpataka (Comiad, Románia), ill. Komjátszeg (Comşeşti, Románia) Csánki Dezső által említett Hunyadi-kori névváltozata: tehát helyi, történeti perspektívában talán –d-s településnevekkel is számolhatunk.