LvT Creative Commons License 2014.03.29 0 0 11897

Herold: Vö. német Herold (No., Au., Svc.) családnév. Ez (1) képzőtlen apanév az azonos germán személynévből, amely az ógermán *harjaz ’had, sereg’ és *waldan ’hatalom, erő’ tagokból áll. (2) Képzőtlen lakosnév a rajna-pfalzi Herold vagy a szászországi Herold településnévből. (3) Esetleg foglalkozásnév a német Herold ’ceremóniamester’ szóból

 

 

Tadanai: Ez szlovák kötődésű névnek tűnik,de nem világos, hogy az elsődleges formája a Tadanai, vagy a Tadanaj. A RadixIndex Magyarországról a szintén szlovákok lakta Békéscsabáról adatolja (mindkét írásformában). Ennél közelebb nem jutottam az etimológiához.

 

 

Czicze: Kázmér Miklós a Cece (Czecze) név alakváltozatának tartja, amelyet némi bizonytalansággal a Cecilián egyházi személynév vagy a Cecília női név (amely Cicelle ~ Cecelle formában magyarosodott) rövidült becézőjeként. Ilyenformán apa- vagy anyanév lehet.

 

 

Baksza: A lengyelben van Baksa családnév. Ennek szlávosabb formája *Baksia lenne, így úgy vélem, a német Bax < Backes (< Backhaus ’sütőház’) név átvétele és kicsinyítő funkciójú -a végződéssel való továbbképzése állhat mögötte. Ugyanakkor a lengyel névtárak hoznak Baksalary nevet is, amely nyilvánvalóan a középkori latin baccalaureus ’az egyetem első fokozatát elvégzett személy; fiatal tanult ember’ kk > ks tévesztéses meghonosodása. A nevünk lehet ennek a rövidülése is. A szlovák névtárakban is van Baksa, de azokról nem lehet eldönteni, hogy mikor magyar, mikor szláv névként olvasandók ki.

 

 

Locskai: Kázmér Miklós a XVII. sz. közepi Locskai nevet a Lokcai családnév változatai alá sorolja be nyilván -kcz- > -czk- hangátvetés és a cz betűkapcsolat félreértelmezése  révén. Ez így tehát az árvai Lokca településre, az onnan történt elszármazásra, az oda való kapcsolatokra, esetleg az ottani birtokra utaló lakosnév.

Előzmény: Nostra (11817)