Újlaki
2014.03.01
|
|
0 0
28525
|
A szlovákot nem ismerem, de az oroszban biztosan nincs ilyen hasonulás. A műsoron egyébként Rimszkij-Korszakov műve volt, a szöveg óorosz, tehát a szlovák kapcsolat legfeljebb a hiba hatásmechanizmusának megvilágítására lehetne alkalmas.
Szlovákul a Miatyánk Otče ná, de lehet, hogy régiesen előfordul očená alakban is (innen származik a nálunk is létező Ocsenás vezetéknév). |
Előzmény: lahuba (28523)
|
|