Afrikaans8 Creative Commons License 2013.12.23 0 0 5185

Mátyás Flórián fordításában: "Azért hívták Vérbulcsúnak, mert miután ősét a krimildi ütközetben a németek megölték, boszút akarván rajtok állani, több németet nyársra vonva megsüttetett, s oly kegyetlenül bánt, mint mondják, velök, hogy bor gyanánt itta némelyek vérét."

 

Mátyás tehát az avust eltérően fordítja. Szabó és Bollók 'nagyapá'-t fordít, pedig a szó jelentése tágabb ennél.

Előzmény: Afrikaans8 (5141)