LvT Creative Commons License 2013.11.13 0 0 11415

Ad Conforte: A szlovák nemzeti ébredés történelmét ismerők találkozhattak olyan szlovákosodott olasz család családok neveivel, mint pl. a Gerometta, Lombardini

 

 

Furcsik: Jelentheti azt, hogy ’a kisebbik vagy fiatalabbik Furcsa’, de az is lehet, hogy ez a köznapi alakja volt a Furcsa családnévnek. A kicsinyítő képző nem feltétlenül kicsinyít, becéz, gyakran csak beilleszt egy idegenes, „furcsa” névformát a családnevek rendszerébe. Éppen most került elő a szlovák Maulík név, amely így alakult. Szlovákiában előfordul a Furčák is, amely szintén a Furcsa honosodásának tekinthető, csak egy másik képzővel.

 

Ugyanakkor van hasonló tő a szlovákban, igaz hosszú ú-val: fúra ’fuvar, rakomány; nehéz szekér, kocsi; rakás, halom, csomó (valamiből)’, fúrik ’taliga’. A név ezzel nem függ össze, de mindenesetre jelenthet(ett) népetimológiás nyomást.

 

 

Zavarko: Ilyenformán nem mutatható ki, de más kicsinyítő képzővel van szlovák Zavarčík. A lengyeleknél Zawara van. Ez a szlovák zavariť (régi lengyel zawarzyć) ’befőz, belefőz’ igével, ill. a závar(ka) (régi lengyel zawar) ’levesbetét, levesbe főzött tészta, rizs, dara’ főnévvel függ össze. Az elsőnek elnevezett talán sűrűn szerette a levest. (NB. Mifelénk a „poljóka” [leves] férfiember általi fogyasztásának lényeges eleme, hogy annyi kenyérbelet szaggasson bele, amelyik már fölszívja a levet.)

 

Van szlovák Závorka, cseh-morva Závorka, lengyel Zaworka. Esetleg ennek helyileg kialakulhatott szlovákos -ko képzőcserés változata, majd pedig a magyar zavar szó hatására az o hang a-vá válhatott. Ez utóbbi név a cseh-szlovák závora, lengyel zawora ’retesz, (toló)zár’ szó -ka kicsinyítő képzős származéka. (Ennek a közszláv szónak a hímnemű párjából származik a magyar zár szó, annak korábbi závár alakján keresztül.)

Előzmény: 2xkiss (11414)