JPmiaou Creative Commons License 2013.08.25 0 0 11693

Az "or" használata keresztneveknél angolul is problémás kérdés. A gyermek keresztneve mezősúgóban például az áll, hogy "A feljegyzésen látható keresztnevek legteljesebb verzióját írja be", és hasonló szöveg található az angolnyelvű általános utasításban is. Az angol példa valami olyasmi, hogy ha egy helyen "George H.", máshol "George Hubert", akkor "George Hubert"-ként kell beírni. Hozzátartozik a kérdéshez, hogy Amerikában elvárt és általános dolog a "középső név" (második keresztnév) használata, legalábbis a hivatalos, teljes névben. (Hétköznapi használatban kezdőbetűre rövidül, vagy el is marad.)

 

A zárojel a magyar anyakönyvekben általában javítást (kihúzást) jelent -- a kézzel írt részekben azt hiszem, nem volt szabad kihúzni semmit. Az általános utasítások javítással foglalkozó része többek között azt írja, hogy "Ha egy adatot nem húznak át, de frissítik vagy kiegészítik azt, a legpontosabb változatot írja be." Fogalmam nincs, mi volna a "legpontosabb" ilyen esetben, főleg ha nincs semmilyen megjegyzés, hogy miért van zárojelben a név. Szerintem legegyszerűbb csak beírni mind a kettőt, "or" nélkül, mint "legteljesebb" vagy "legpontosabb" változatot, de ha mondjuk mindkét indexelő "or"-t használna, nem javítanák rajta.

Előzmény: Prelleg (11686)