rkyra
2013.06.25
|
|
0 0
11285
|
Az 1712. májusában (58. számú) meghalt Laczo Mátyás szövegét lefordítaná nekem valaki? Evangélikusokat kutatok, és ha jól látom a katolikus szó előtt kettővel ott van a "Luth" szó is. Na meg mint ha valami titulusa lenne...
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-23405-31344-75?cc=1554443&wc=M99C-CQT:868274636
Egy másik szöveg értelmezésében is kérném a segítséget: "vidnus Georgius Nicolaides incola cum hon. vidua Catharina Joanneis Zachar relicta" Én úgy értelmezem, hogy Katalin, Zachar János özvegye volt, viszont a házasult pár gyermekeinél végig Zachar Katalin az anya neve. Lehetséges, hogy az előző férj nevével élt tovább, vagy én értelmezem rosszul a szöveget? (ja, Zachar János és Katalin házasságot nem találtam előtte, így az nem segítség) |
|