Annyiból igazad van, amit a gyakorlat már igazolt. Rinyáltam kissé hogy gáz lesz vele, mert qrva gyenge a vétel, stb. Aztán rá kellett jönnöm, hogy a bal sarokból ha kiveszem az "ATT" (egyébként bolhaszarnyi) jelzést, már nincs gond..:S
De annyiból meg nincs, hogy akkor miért gyártják ezerrel a lengvics-pluginokat a szoftverekhez? Mármint a magyarítást...
Látszólag fordítottja a dolognak, de valahol ott a mozgatórugó a kérdésemben: miért kell nekem hasoncsúszva megtanulni az angolt(németet etc.) ha ki akarok menni egy kóülországi kanyarra, amikor itt a pöffeteg-gomba turista szinte sértve érzi magát, hogy nem akarom megérteni az angol hablatyot amikor kérdez valamit?
(Tévedés ne essék, nm kötöttem fel a tarsolylemezt hogy hűdemagyar vagyok, de ha egy itt forgalmazott kütyühöz saját nyelvemen keresnék leírást az miért is baj? :))