Törölt nick Creative Commons License 2011.12.05 0 0 8859

Menj el az Eperjesi - Prešovi múzeumba, és nézd meg a Szlovák tanácsköztársaságra vonatkozó anyagot, a hirdetményeket, az újságokat, amik šarišštinában íródtak, azután cáfold, hogy az alatt a pár hét alatt nem az volt a hivatalos nyelvük.

Nem azt írtam hogy a sárosiban nincs ch, hanem azt hogy a szepesiben .

Azt írod a szepesi goral nyelvben van h és ch de g nek ejtik.

ad 1.  a szepesi goral nyelvjárás nem szlovák, hanem lengyel, és ha a h-t  g-nek ejtik akkor az g.

A ruszinok meg a g-t és ch-t ejtik h-nek.

A szepesi szlovák az spišák , a szepesi lengyel az goral. Nem mindegy.  Mintha azt mondanád a békési szlovák az rác.  A goral a lengyel kissebség szlovákiában. Oraván él és a Tátra keleti szélén, meg a Dunajec mentén.

Mit kevered ide a "som" szavat? Az azt jelenti vagyok, az egy szó, nicsen rejta előtag és hasonlók. A sklopi -ban a s- azt jelenti le, a klopi azt jelenti borítani , a sklopi = leborítani. Mit értetlenkedsz?

A chlapec az fiú, irodalmilag. A chlopec - fiú hutorákul, a chlap = legény irodalmiul, a chlop = legény hutorákul, hlop = legény ruszinul, glopiec= goralul. De sehol sem csapda. Rosz a gugli fordítód.

"Prv čataj, potom píš." - nem jó.  Najprv čítaj, potom píš!  Milyen 150 éves szótárt használsz? A szlovákban már az sem érvényes ami 30 éve az volt.

Anynyelvi szinten beszélem a szlovákot, szlovák iskolákat jártam. Közvetlenül ismerem a keletszlovákiai nyelvjárásokat, a ruszint beleértve. Te hol tanultad?

Előzmény: LvT (8838)