rumci
2010.09.06
|
|
0 0
8677
|
Azokra próbáltam válaszolni csupán, amelyekre érdemi mondandót éreztem magamban. A kánon maga határozza meg (hagyomány, megszokás, az adott szakma belső kommunikációja). A romlás virágai és A rossz virágai egyaránt létező címfordítások. A könyvtárak katalóguscédulájának pontosságáig azért nem mennék el. Ezért is utaltam a cz-re és egyebekre. Nem tudom, mit csinál egy helyesíró bot, gondolom, jól megdádázik mindenkit. Az Alsófehér vármegye és a Ferencvárosi Tornaklub nem címek. Én mindvégig címekről beszéltem. A címek az én szememben a családnevek utáni legkonzervatívabb tulajdonnevek. Az intézménynevek meg aztán épp a másik végpontban vannak. |
Előzmény: v79benno (8674)
|
|