vizso80 Creative Commons License 2010.07.21 0 0 8539

A következő mondatban mindhárom szerepelhet:

Küldje el nekem/részemre/számomra a(z) ...-t!

 

Ebben viszont a "részemre" helytelen:

Úgy tűnik nekem/számomra, mintha ... ."

 

Amit a hivatalos levelekről kérdezel: szerintem egyáltalán nem fölösleges kitenni azt, hogy nekem/részemre/számomra. Munkám során rengeteg hivatalos levelet írok (eredeti magyar szakos végzettségem miatt lehetőleg MAGYARUL és nem HIVATALUL), de gyakran kénytelen vagyok túlrészletezni kéréseket, utasításokat, mert az olvasó figyelmetlen vagy egészen egyszerűen buta.

 

Egyet mindenképpen kerülj el: SOHA ne írd azt, hogy "küldje el intézményünk/cégünk/stb. felé/irányába"! Ez értelmileg és nyelvileg is röhejes. Sokszor elgondolkodtam már azon, mi lenne, ha az adott intézmény/cég szomszédjába küldeném a nekik szánt levelet, vagy egy utcával/kerülettel arrébb - ha már úgyis azt kérték, hogy FELÉJÜK/IRÁNYUKBA küldjem. De (mint tudjuk) a hivatali életben egy dolog nincs: humor. Senki nem díjazna egy ilyen akciót.

 

A másik, amitől agyzsibbadást kapok: "valami ...-ra/-re kerül". Legtöbbször átadásra. Ezeket a förtelmes képződményeket azok szabadították ránk, akik szerint pl. "a felavatott híd" kifejezés magyartalan, és ehelyett ránk erőszakolták "a felavatásra került híd" típusú vackokat.

 

De be is fejezem a durrogást. Kérdésed nem erre vonatkozott. A válasz ott van a hozzászólásom elején.

 

Előzmény: cecilke (8537)