Keresés

Részletes keresés

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2021.12.31 -1 0 12

A múzeumon Ucsiraltu úr, a Belső-Mongol Tudományegyetem Mongolisztikai Központjának professzora kalauzol végig, aki évek óta kutatja a hunok nyelvét és irodalmát. 

 

A múzeum bejárata fölött elhelyezett kínai írásjel jelentése hun, ami évezredek alatt nem változott, csak most minket, magyarokat jelölnek vele. 

 

...elmondja, hogy a magyarok a hunok leszármazottai és ez a nézet mind kollégái mind az egyszerű közemberek körében általános.

Az együtt töltött nap után már nem az a kérdésem, hogy a kínaiak miért építenek múzeumot a hunoknak, hanem az, hogy mi miért nem.

http://kaposvarmost.hu/magazin/kultura/2015/02/12/kassai-lajos-gyokerek_15682.html

rigeroi Creative Commons License 2019.04.17 0 0 11

halottakkal megerősített fal

 

The capital was named White City and for the strengthening of the wall theyperformed construction sacrifices as in the case of the Great Wall of China, or the ancientHungarian castle of Déva in Transylvania. The Huns buried the remains of the people whodied at the site in the wall, tradition holds this is why Helian Bobo’s great wall still stands.

https://www.academia.edu/2649704/Huns_and_their_successors

 

he often tested the walls during its construction; if an iron wedge were able to insert even one inch deep into the wall, the workmen who were in charge of that section of wall would be executed, and their bodies would be stuffed into the wall. 

https://en.wikipedia.org/wiki/Helian_Bobo

 

 

Tizenkét kőmives összetanakodék,
Magos Déva várát hogy fölépittenék.

https://hu.wikipedia.org/wiki/Déva_vára

Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2018.10.17 0 0 10

Ec pec,

 

Szerinted az nem zavaró egy picit, hogy ez a Szent Kereszt kolostor a Krím-félszigeten található?

És nem Iránban, sőt még konkrétabban Iszfahánban?? ;-)

Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.10.17 0 0 9

Surp Khach MonasterySurp Khach Monastery
Սուրբ Խաչ վանքShown within UkraineBasic information

Location

Staryi KrymGeographic coordinates

45.000708°N 35.062529°ECoordinates45.000708°N 35.062529°E

AffiliationArmenian Apostolic Church

Architectural description

Architectural styleArmenian

Completed1358

Surp Khach Monastery (ArmenianՍուրբ Խաչ վանք,

meaningMonastery of the Holy Cross) is a medieval Armenian monastery located on the Crimean peninsula near Staryi Krym 

https://ipfs.io/ipfs/QmXoypizjW3WknFiJnKLwHCnL72vedxjQkDDP1mXWo6uco/wiki/Surp_Khach_Monastery.html

 

https://www.revolvy.com/page/Surp-Khach-Monastery

 

https://www.triposo.com/poi/Surb_Khach_Monastery

 

https://discover-ukraine.info/places/crimea/feodosiya/1667

 

 

Előzmény: Vajk (4)
Ec pec kimehecc a Creative Commons License 2018.10.16 0 0 8

"Szurb Khács kolostor birtokában van "

"ilyen kolostor nem létezik Iszfahánban"

 

Érdekes! Nem is kellett sokat kotorásznom, és a "nem létező kolostor" megvan :)http://en.wikipedia.org/wiki/Surb_Khach_Monastery

Előzmény: Vajk (4)
Törölt nick Creative Commons License 2018.10.16 0 0 7

Ksz! A vitalapját nem olvastam!!

Előzmény: Ulrich_von_Lichtenstein (6)
Ulrich_von_Lichtenstein Creative Commons License 2018.10.16 0 0 6

Jigmond!

 

Olvasd el a wikis szócikket, meg a szócikk vitalapját. Utána sokkal többet fog tudni a témáról.

Törölt nick Creative Commons License 2018.10.16 0 0 5

Csak éppen a szövegről (!!) egyetlen értelmes mondat még nem hangzott el a "kritikusok"tól...

 

((Nem az az érdekes, hogy mit mond. Hanem, hogy ki mondja! -debilszoci gondolkodás-)) 

Előzmény: Vajk (4)
Vajk Creative Commons License 2018.10.15 0 1 4

Az Iszfaháni kódex egy vitatott magyar őstörténeti forráshivatkozás, aminek az eredetije állítólag 500 körül keletkezett és egy hun szójegyzéket, illetve egy terjedelmes, összefüggő szövegemléket is tartalmaz, ma pedig az iszfaháni Szurb Khács kolostor birtokában van az ún. Krétai kódexszel együtt, ami szintén hun szószedetet tartalmaz.

Sárközy Miklós iranista, egyetemi tanár szerint ilyen kolostor nem létezik Iszfahánban, a szöveget pedig „felfedezőjén” kívül nem látta senki semmilyen formában.[3][4] A szójegyzéket állítólagos felfedezője, Detre Csaba geológus egy gyermekeknek szóló kifestőben publikálta

Előzmény: Törölt nick (2)
Vajk Creative Commons License 2018.10.15 0 1 3

Kb évtizedek óta tudja mindenki, hogy ez egy gyerekmeséből származó info, semmi alapja nincs.

Jó reggelt !!

Előzmény: Törölt nick (2)
Törölt nick Creative Commons License 2018.10.15 -2 0 2
Törölt nick Creative Commons License 2018.10.15 -2 0 1

http://www.napkut.hu/osszes-konyv/konyvek/ucsiraltu-a-hun-nyelv-szavai-detail

 

A hun nyelvi "hitü" szó a magyar hittel egyeztethető össze, melyet a nyelvészek ismeretlen eredetűnek tartottak. A szó szerinte a régi Földanya kultuszhoz kapcsolható. A hun "picsik" szó pedig a magyar pecsét és a betű szóval tartozhat össze, és vélhetőleg a szlávnak eredetűnek tartott pecsét eredendően a hunok sajátja volt.

a hun "kutugu" méltóságnév európai megfeleltetése. A kínai kutatók ugyanis azt állították, hogy a nyugati hunoknál ez a méltóságnév "kada/kata" alakban maradt fent, és ugyanúgy főbírót jelent, mint az Ázsiában maradt részeknél. A magyar történeti forrásokban talált kadar, a hunok főbírája volt, lehet, hogy ennek köze van a hun kutuguhoz.

Előzmény: Törölt nick (0)
Törölt nick Creative Commons License 2018.10.15 -1 0 0

Előzmény: pejgeroj (-)
pejgeroj Creative Commons License 2018.10.14 -2 0 topiknyitó

a hunk a nap fiai, a hun jól aluszik.

 

reggel a nap, estével a harangszó, éjjel a tűz. úgy mondták tesh. a régiek még úgy mondták tet.

 

a fény eszméjét a Mani hozta létre, az atashi perzsa Mazda idejében. mint mazdu marduk ahura, a
tűz lehelete a fény. az élet fénye a tűz.

 

és végül is bebizonyosodott, minden részecske csillagpor. amen red azdigpur.

 

biz-um/-ony -id/-atum/-ság

bizalmashi beszid

 

a vezérség a pusztai vezetőség, a lúfejüshi onodi nemi fejedelemség meghatározum-ildje:
luveshi csapatik feje hja patra ekrubbi állit sancokaet gyepün szerte gyűrűsen, szárnyon zár és
szert tesz.

 

szellem eszme esze : ardagi orvossagi tanek kende kenőcse.

 

a nap az élet, ashar sarjai.
virág világ mikor virrad.
vizet vezetnek
rajongnak szárjai, ágai végei. tetütül talapualatthei, ükeitül gyükejiig.
minden benne erő élid.

 

vezir voz, buga bossz, baka diridarabuzz
pagero bakero
miragadero akadero

 

szala szól. kard a karba, kart karamba.
akaratlan nem karmoltam, róttam róna, váztam puszta, csumpa csamáztam (csupacsámpa), csapás
sungva.
hús a hasba, és véset vasba vastageshbe.
wakashtamaszta wakatte?

 

 

Ͻᛞᛝ ᛩ⊺⊺♮Ͻᛩʍᘰⵍ

------------------------
luvek legelinek ligetben. (legott)
riget rendordulnak regulában.
réten mező, mezen maszat, szimat vezit.

a szárnyaknak jelezik lobogók, sebbellobbal.
azok szökkennek, s azok zökkennek, űzve ezeknek. szüve szügyesnek.
zarvását szarvashinak.
zűrében zavarnak, szités zivatarnak.
menni menekülni menten menedékig.
ha haragja agyarja, bocsássa úccsára.
rebesse ripsziromra nearosszra
teddideteddoda terembura
semminemszenvedsonka szükségszöge szűköl sarokba
merev maradvány mered merengve
idejedüje idejebuja
ideje mindnek helye

 

vezessen om bizalom, ne ám álom.

 

a világ világossága, feld felsége egészfélesége.

fejir fejeüshigüjtje shuhinttüjshtve

 

ᘰᛐ ᛒᛁᛝ⊺ꍞᛩ

ᛐᘰ

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!