Döbbenetes: felfedezték a hABC-ét, ami 30000 éves, és egybecseng a magyar rovásírással . Ez a .pdf a magyarok rokonságát támogatja, egy közös tőről származunk .
E link nagyon fontos a magyar írással kapcsolatban !
There have been earlier attempts at translating the runic inscription of the Saka ruler, from Issik, which I found rather strange and pointless. Because lately I've been researching the migrations of the Magyar tribe into Central Asia, I returned to an early attempt of my own translation of this document and found it to be of value, perhaps appreciated by others.
Ha jól sejtem Kótar, főníciai kovácsistenhez írott himnusz meglehetősen nyers fordításával állunk szemben. Azért írták rovással, hogy senki ne akarja elolvasni.
És nem volt igazuk? Tényleg nem akarja senki elolvasni, azóta sem. ;)
Hali Mindenkinek....orommel irom akit erdekel a Magyar Menedek kiado 4990-ert meg jelentette a ket paratlan itomanyt egyben melyhez meg hozza jutni 2 napon belul olvashato rendeles utan...aukcios oldal 12-ert arulja mint ritkasagot:/.
Csicsaki Jeno /hoszujaratu tengeresz Kapitany A Mgyr?M.U. konyvet MGYR agyaloknak ertek....felettebb erdekes infokkal szolgal elozo olvasataimmal sem tudom meg cafolni az abban foglaltakat
giri [SEAT] wr. girix(|GI.LU2|); girix(|GI.U.LU2|) "a seat" Akk. nēmedu vajjon a nemedu hogy függ össze a némettel ?
ur [HE] wr. ur5; ur "he; that, this same; maid, female slave; one; corresponding (to one another); like (one another)" Akk. amtu; itēn; mithāru; û súlyos ??? mithárusu-mithrásu-mithrász ????
Mit is láthtunk itten: sok súlyos dolgot: az "Isten" szavunkat, az "Úr" szavunkat, az as,dis, esda szavakban az "isten" szavunk nyitányait, valamint "mitharuban" vélhetően Mithrasz nevét.
De láthatjuk azt is, hogy: Egy=Isten, azaz Egy: 'az' Isten ! a szerzői jogot(fel-találóit/felfedezőit) fenntartom, a címem nyilvános :)
Tőlem kérdezed, hogy mire vár Detre Csaba? Fogalmam sincs, de szerintem nem fog megszólalni. Persze ez a fontoskodó semmittevés sem tetszik, ha van rá pénz, Detre nélkül is el lehetett volna menni Isfahánba. Nyílván található ott egy kódex, a kérdés az, van-e benne valami is hun nyelven. Detre vagy kitalálta az egészet, vagy valaki más munkáját használta fel (aki közben meghalt), és azt egészítette ki mindenféle kitalációval.
Nem hiszem, hogy ez az amerikai egyetemen lévő örmény származású akárki kézirata magyar forrásokra támaszkodna. Persze ebből még nem derült ki, mi van az iszfaháni kódexben, egyenlőre csak annyi tudható, hogy létezik egy ilyen kódex.