Közben olvasom a könyvet, és meglepődtem: az után, hogy Thornton elküldi Higginst, amikor munkát kér tőle, Margaretet pedig meglátogatja Mrs. Th., a lány elmegy Higginshez, és épp arról beszélnek, hogy Th. nem adott neki munkát, megjelenik Thornton. A filmből ezt vajon miért hagyták ki? Kár érte...
'I am sorry I asked you to go to Mr. Thornton's. I am disappointed in him.'
There was a slight noise behind her. Both she and Nicolas turned round at the same moment, and there stood Mr. Thornton, with a look of displeased surprise upon his face. Obeying her swift impulse, Margaret passed out before him, saying not a word, only bowing low to hide the sudden paleness that she felt had come over to her face. He bent equally low in return, and then closed the door after her.
Visszaolvastam jó pár hozzászólást (talán a téma feléig), köszönöm a velős elemzéseket, én csak nemrég fedeztem fel Gaskellt Austen után. Többen kerestétek az Észak és dél zenéjét, itt találtam rá: http://download-movie-soundtracks.com/download-north-and-south-soundtrack/ Nem tudom, hogy ez vajon hivatalos-e, a borító alapján nagyon annak tűnik, viszont nem láttam egyetlen nagy webáruházban sem. Talán iTunes-ról származhat?
Ha könyveket szeretnétek Angliából rendelni, a bookdepository.com-ot ajánlom, ingyen szállítanak Magyarországra (és szinte az egész világra), már többször rendeltem tőlük, PayPal-lel fizetek, semmi gond nem volt eddig.
20-án, pénteken végre eljutott a Cranford a Duna Televízióba. A 2007-ben készült BBC minisorozat első részét ma, 20-án este 21 órakor vetítik, a további három részt péntekenként, ugyanebben az időben. Figyelmetekbe ajánlom. Judy Dench, Imelda Staunton a főszerepekben.
Csatlakozva kaktuszhoz, tényleg nincs esküvői kép, így szívesen megnéznénk, amit te láttál. be tudod szúrni, vagy linkelni nekünk?
A sorozat különböző DVD kiadásairól jó pár hozzászólás született. A legbővebb az Angolhonból származó, fehér borítós, ez a bizonyos 233 perces. (Mondanom sem kell, hogy a netről is letölthető.)
Szia! Tudtommal továbbra is csak angolul jelent meg a teljes sorozat extrákkal ( vigyázat több kiadás van, azt kell keresni ami a "complete BBC series", játékidő: 233 perc) De esküvő ezen sincs, nem tudom az a fénykép honnan van A film viszont csak angol felirattal van, angolul, tehát sajnos továbbra is csak az angolul tudók számára élvezhető.
Tudja- e valaki, hogy hol lehet felfedezni az Észak és dél ( BBC,2004) FILM kibővített változatát, extrakat illetve láttam egy hozzászólónál esküvői képet a filmben, ahol Margaret és Thornton vannak lefényképezve, a saját esküvőjükön.Ezt honnan vette a fórumozó?
Hümm. Ki az, akit töröltek innen, vagy törölte sajátmagát? Nem az Artemisz kiadós kapcsolat volt? Nem jut eszembe a neve...
Elolvastam azt a Mr Yorke-os könyvet, és inkább nem írom le, mit gondolok az "írónőről", mert Edoka örökre kitiltat az indexről. A buta liba csak gyenge kezdet...
ui: A lenti hozzázólásokat és más cikkeket, fórumokat olvasva van egy olyan érzésem, hogy a kedves magyar újságírónőnek is lehet némi köze, ahhoz hogy Mr. Armitage több mint egy éve úgy döntött nem tart közelebbi kapcsolatot a "rajongóival"...
Újraindul a sorozat Keddenként 21:45 BBC Entertainment - mindenkinek aki szeretné RA hangját hallgatni, de nem tud angolul - és mindenki másnak is. :-)
Ez a Ruth lenne? Nem tudom teljesen beleélni magamat a korabeli erkölcsi felfogás közepébe, úgyhogy nagyon morcos lettem a környezet reakciói miatt (az úgynevezett jó társaság túlnyomó többségének reakcióiról van szó :))
Elolvastam a Vétkek és vezekléseket. Elég lassú, olyan filozofikus lelkesedéssel próbálja bizonygatni, hogy egy megesett nő nem mindig bűnös, és hogy megérdemelnek még egy esélyt, hogy az ebből az "erkölcstelen" századból nézve már unalmas.
Kicsit Eliot Middlemarch kötete képzett meg előttem, de abban azért van némi szenvedély. :)
Viszont szerelmi vallomás itt is akad, és végre megadja a kulcsot az Észak és Délhez is, mi is történik a vallomás és az utánakövetkező beszélgetés közötti félórában. :)) Amikor a hölgy nem meri felemelni a tekintetét.
Egyelőre nem hozom az idézetet, tessék elolvasni, ha valaki kíváncsi. ;-)
A Sylvia szerelmeit már olvastam, a Vétkek... a polcon várakozik.
A Sylvia nagyon tetszett, de alapjában más, mint az Észak és Dél, nem olyan "romantikus", sokkal valószerűbb. Lassú, hömpölygős, de tele van élettel. Szeretem.
Végre, megszereztem a könyvet... Nem egy nagy durranás, de arra kiválóan alkalmas volt, hogy felidézze bennem azokat a gyönyörűséges időket, mikor először feledkeztem bele Mr. Thornton/Armitage szerepébe + a színészbe... Annyira, hogy elő is vettem a sorozatot, és a csoda ismét megtörtént:)))
A többi, hogy sikerült-e Eleonórának az interjúkészítés, egyáltalán nem izgatott...
sziasztok! Én még csak 1 hetes rajongója vok a könyvnek és a filmnek is :) Valszeg ezért vettem meg rögtön az Edward Yorke-os könyvet. Nem rossz, érdekes sztori, de sztem maradthatott volna blog (elég egyszerolvasós téma). A kedvencem, mikor a pincérsrác benyögi, h neki robin és guy tök egyforma :D Na ezen borultam, méghogy egyformák :D ui.: feltöltenétek újra vhová a N&S filmzenéjét? Ezer köszi :)
Láttad már a De Sade pennáját a Bárkában vagy a Quills-t moziban vagy dvd-n? Ez kb ugyanaz az effektus. A Nórának ki "kellett" írnia magából a kudarcélményét, és szemmel láthatóan kapott hozzá bátorítást és anyagi támogatás is :-)