Lehetetlen időben vetitik! 26-án tudtam nézni kis ideig, és a főszereplők eredeti szinkronja, főleg Tamara Jagello hadnagyé nem igazán tetszik. Azért szivesen végignéztem volna a sorozatot igy is. :-)
Gyula, Attila az "é" hang betoldásáról jutott eszembe.
A hetvenes évek derekán a budapesti Elektromechanikai Vállalatnál voltam műszerész tanuló. Az összes ottani alkalmazott és a környéken élők röviden É EM VÉ-nek ejtették a gyár nevét. Logikus, hiszen e- vel az elején, egy rövid mekegés lett volna (anyanyelvünkben egyébként is túlteng az "e" használata).
"Az Orion űrhajó kalandjai című ősrégi nyugat-német sorozatot idén előkotorta a raktár mélyéről a köztévé, az eredeti szinkronnal. Vagy tíz-tizenöt éve a Filmmúzeum bemutatta új szinkronnal, mert akkor azt mondták nekik, hogy a régi szinkron elveszett, megsérült, és egyáltalán. Akkor én felvettem, és most össze tudtam hasonlítani. Az egyik érdekessége az, hogy a kényes politikai tartalma (a kormány tehetetlen és gyáva) miatt régen, valamikor a 60-as évek végén nem egyszerűen változtattak a magyar szövegen, ami még érthető is volna, hanem még ki is vágtak pár mondatnyit a filmből.
De az igazi csoda nem ez. A filmben használnak mindenféle kódokat az űrállomások meg űrszektorok jelölésére. Például ilyet, hogy 16 LM 8, M 20. De ezt nem úgy mondták ki, hogy "tizenhat elem nyolc" meg "em húsz", hanem "tizenhat éel éem nyolc", "éem húsz". Vagyis a leírt szövegben a színészek minden bizonnyal ezt olvashatták: 16 EL EM 8, EM 20! Hogy aki a szöveget leírta, az a kiejtést akarta volna ilyen fura ötlettel segíteni, vagy aki gépelte, az leírta egy az egyben azt, amit mondtak neki, azt én még megtippelni sem tudom. Szerintem ez a szinkronbakik csúcsa. És piszok kíváncsi lennék a magyarázatra, de ez már valószínűleg örök titok marad."
Nagyszerű, hogy az eredeti szinkronnal adják. De nekem sajnos nincs M3 csatornám. Felteszed a youtube-ra? Annyira jó lenne végre az eredeti szinkronnal látni, mert úgy az igazi!
Egy tanulmánykötetbe szerkesztek egy olyan fejezetet, amely a hetvenes évek évi, nyolcvanas évek eleji magyar tudományos fantasztikus klub mozgalommal foglalkozik. Elsősorban arra keresem benne a választ, hogy pontosan mit jelentett abban a korban ez a mozgalom, mi volt a szerepe, miért éppen akkor dívott, kiket vonzott, mit adott nekik. (Kábé úgy tudnám megfogalmazni a hipotézisemet, hogy "a sci-fi klub volt az akkori internet".) Emellett ha csak címszavakban is, de szeretném dokumentálni a mozgalom históriáját, tehát megmutatni a kezdeteit, főbb mérföldköveit és behatárolni a végét. (A 80-asról a 90-es évekre átcsúsztak névleg ezek a klubok, de akkor az már nem ugyanazt jelentette. Személyes tapasztalataim egyébként a miskolci Astreia klub révén vannak.)
Kérem, hogy akinek közületek vannak ilyen élményei (minél korábbiak), bármely városból és egyesületből, továbbá vannak gondolatai, meglátásai a témában, az mesélje el nekem, írja meg. E-mailben vagy egyéb módon. Köszönöm!
Észrevettétek, hogy az "orionspace.de" frissítése leállt? Még mindig a tavalyi, 2016-os oldal van fent, pedig minden év elején újítani szokták.
Írtam ez ügyben Hans-Günther Schmidt-nek, több mint egy hete, de választ még nem kaptam. Lehet, hogy ugyanarra a sorsa jutott mint Michael Höfler? (4199. hsz.)
Vegigneztuk az elso epizodot a regi szinkronnal... egesz jo. Osszessegeben megiscsak a ket szinkron tesz ki egyet; van, ahol az egyik jobb, van ahol a masik.
Kiserleteztem, es 3%-kal lassitva - majd eredeti hosszra visszatomoritve - sokkal jobb lesz a regi szinkron. Eleg, ha csak Hasso feleseget meghallgatni a regi szinkronban - legalabb annyira falra lehet maszni a sipitozo nyafogasatol, mint az ujban az iranyitokozpontos nocitol...
A felirat-keszitesnel is hasznos lehet korrigalni a regi szinkront. Talan mar emlitettem, hogy Tamara tizszeres sugarzasorl beszel, holott Atan elotte tizezerszeressel szediti - ez pl. az ujban a helyesebb.
Ugyszinten, a regi Hasso ursisakot lat az MZ4-re odapofatlankodo Varangyon, de itt is az uj szinkron a pontosabb - ahol derek gepeszunk csak elmereng ennek lehetosegen (kulonben legalabb annak az egy peldanynak eletben kellett volna maradni Atan oxigen-tartalyanak felrobbantasa utan - nem beszelve arrol, hogy az MZ4-en akkor mar reg nem volt oxigen, tehat vedooltozekre sem vol mar a Varangyoknak szukseg).
Kulonben vegigneztem az iden bemutatando filmek listajat, es hat siralmas... Ujracsinalt filmek ujracsinalasa, avagy egy rokarol ket (tucat) bo"rt... A SF filmek csak nevben sci-fik - valojaban elcsepelt temaju, sotet, riogato horror vagy ures akciofilmek (vagy csak egyszeruen tokeletlen agyremek).
eltelt egy hét és tovább nem jutottam, 2-ről a 3-ra, ezért elküldöm, ami eddig kész (csak helyesírási, nyelvi jellegű korrektúra, plusz stáblista, mínusz "Jagellovsk")
tillA, korrektúrázáshoz jó egy Notepad. Azt hittem, hogy az időzítéssel is bajlódsz. Ahhoz én a Subtitle Workshopot használom, ami régi, nem is tökéletes, de azért elég ügyes.
"Nekem mar zavaro a sok recseges meg kopogas a regi szinkronban"
Ma az a menő, hogy a házimozirendszerben minden dübörögjön és sivítson. Én ennél kevesebbel is beérem. :-)) Egyébként megértelek, a zajok olykor túlzóak, de valószínűleg ezek is úgy készültek, ahogy azóta is lényegében az összes mozifilm: zörejstábbal utószinkronizálva. Nekem hiányoznának. Akkor is, ha a valóság más lenne, hiszen a mai valósághoz hasonlítva az Orion jövőbéli technikája eleve más, nagyon is. Egyszer talán pont te mondtad a vasaló-problémára, hogy mi nem tudhatjuk, hogy ezer év múlva mire fognak használni egy olyan eszközt, ami bennünket ma egy vasalóra emlékeztet. És elméletileg a kijelentésed teljesen igaz is, mert az emberek régen is általuk ismert tárgyakkal helyettesítettek magukban addig még nem látott holmikat. Ezer évvel ezelőtti emberek nem találnának szót egy tévé, repülőgép, fúrógép, autó stb. leírására.
Az intonálás talán túl erős vád volt. Úgy értettem, hogy mintha a hanglejtést és hangmagasságot néha szándékosan, tudatosan választották volna meg olyanná, ahogy mi halljuk. Vagyis elméletből vagy akár rendezői előírásból tudnák, hogy mi a cél, és a hanglejtésükkel erőltetetten ahhoz igazodnak. De inkább csak éneklő, merev, természetellenes a hanghordozásuk, amit a gyanúm szerint a szinkronizáláskor érvényesülő kényelmetlen körülmények okozhattak. A szinkronizálásnál a színészek tudtommal szeretni szokták, ha közben játszhatnak, átélhetnek, és lehet, hogy például ez hiányzott az Orion újraszinkronizálásakor. Oka lehet ennek olyasmi is, hogy az egyszerre felmondott szakaszok hossza nem megfelelő volt, vagy túl hosszú technikai szüneteket tartottak közöttük, esetleg éppen ellenkezőleg, nagyon sietni kellett. De mindez csak az én érzetem, egyáltalán nem biztos, hogy reális.
"Villa régi hangját zseniálisnak tartom. Somogyvári számomra olyan karaktert adott neki, ami, mai fejjel, teljesen illik a titkos szolgálat ravaszdi főfőnökéhez."
Nagyon talaloan fogalmazol: Somogyvari Rudolf (aki az egyetlen Marion kivul, akinek a hamgja a fulembe cseng meg az Orion elso vetites ota) zsenialisan adja a ravaszdi figurat. De hozzam megis az uj szinkron all kozelebb, mert az egy lakonikus, filozofikus, neha cinikusnak tuno, de igazabol erzo szivvel rendelkezo - es legfokeppen: bekeszereto es segitokesz - fazont ad Villa szemelyenek. Es ezek a tulajdonsagok szemely szerint nekem jobban fekszenek - es az "uj" Villa mar eleve udito szinfolt a sokszor fafejuen vitatkozo katonak es hivatalnokok kozott.
Erdekes, hogy bar ugyanannyit beszel Villa mindket hangon, a regi szinkronban sokszor hebrencs modon hadar. az ujban meg megfontoltan es lassan beszel - szinkronizalasi bravur mindket esetben! Mindenesetre az uj szinkronhangja miatt valt Villa ez egyik kedvencemme. Kar, hogy az utolso reszben odadobtak szegeny Villat a Varangyoknak... De legalabb Tamara es McLane mond egy szep "megemlekezest" rola, amikor az ezredest meg halottnak hiszik.
"Az új szinkronban is van ügyetlenség, mert a zajok egy csomó helyen elmaradtak."
Valoban - en ezeket a nemet DVD-rol potoltam. Amugy aldasos hatasa is van a zajtalansagnak; Nekem mar zavaro a sok recseges meg kopogas a regi szinkronban; A lepeshangok a foldi helyszineken csak kiemelik a katonas legkort, es a fotelek is tul nagy zajt csapnak az Orion fedelzeten. (A mi 'Orion' szobankban minden csendes: se' lepeszaj, se' zajos butor :) Vagy: ha jelentosege volt, akkor ott visszaraktam a kapcsolohangokat, de amugy mar most sem erunk olyan korban, ahol a szamitogepek vagy muszerek kezelese akkora zajjal jarna mintha egy 424-es gozmozdony vezetoallasaban ugykodnenk. Szoval itt sem tartom hatranynak az zajok (ebben az esetben: kapcsolok, kallantyuk hangjanak) hianyat.
"Nekünk sok magyar színész hangja összeolvad a külföldi színészek arcával."
Igen, pont errol van szo: nekem mar az uj szinkron hangjaval olvadtak ossze a szereplok.