Keresés

Részletes keresés

spiroslyra Creative Commons License 2004.05.23 0 0 3789
An sou estile o Stelios to gramma tou Frank, balto edo separakalo...

Od. 8. 250-372
Od. 4. 18
Od. 23. 145
Il. 16. 180
Paus. Heliaka, VI, 22, 8
Paus. Heliaka, VI, 22, 1
Il. 18. 57
Il. 18. 590
Iliad. book 18, line 590
IL. 18. 590-606
Lucian 12-13

====
Marie-Helene
Lonsdale
Beazley (1993)
Walter Leaf
Commentary on the Iliad (1900) Commentary on Homer, Iliad. book 18, line 590)(perseus)}.
Jane B. Carter
Hooker
Calame
=====
Alkinoos
Demodokos
Odysseas
Polybos
Menelaos
Telemachos
Achilleas (
Naysika
Polumele
Artemis Alpheiaias stin Helida(
Alpheios
Nymphes
Linos
Thesea
Athina,
Medousa
Pallada
Aris
Hefaistos,
Persefoni
Pan
Daidalo
Ariadni
=====

agora
kulkiko
krites
lyristis
palamakia
akrobates
porfyri mpala
symposio
aspidas tou Achillea
einai
xoros erotiko
Artemis Kordakas sti Helida
phallous
tragoudi tou Linou koubalontas stafylia(
tragoudi sygkomides
Gerano
Kourites
polemiko horo
horostasi
lepta lina endymata
kaloyfasmenous xitones
stefania
xrysa maxairia
asimenes zones
stifogyrizma
kyklikos xoros
petrines platformes
anthropines thysies
"secular" eorton
iero
epifaneia tis theotitas
“ferne Gotter”
“anodous” (áíďäďé)
komi
"hormos", erotikos xoros
xoreytiki "alysida"
stefania ton xoreytrion
lita mallia se antithesi me ta demena se mitra
parthenas
diafaneia
"leptas othonas" ëĺđôÜň ďčüíáň
bitarmones

Előzmény: spiroslyra (3788)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.23 0 0 3788
Meta tin ekti...

Ston Homero ta kuria xoria pou miloun gia ton xoro :
Stin Odysseia oi Faiakes xoreyoun gia xari tou Odyssea (Od. 8. 250-372) kai ola ayta ektylissontai stin "agora", opou o basilias Alkinoos kalei na xorepsoun oi kalyteroi nearoi, oi aristoi. I xoreytiki epeidixi lambanei xora se kulkiko xwro pou orizetai apo ennea krites. Sti mesi steketai o Demodokos, exairetikos lyristis, kai tragouda ton erota tou Ari kai tis Afroditi. Oi nearoi xoreytes synodeyoun tin afigisi me xtypimata ton podion sti gi... Palamakia apo tous gyro syntonizoun tin kinisi. O Odysseas thamponetai apo to exairetiko tous talento. Sto telos tou tragoudiou o Alkinoos kalei tous dyo kalyterous akrobates na xorepsoun me tin porfyri mpala pou eftiaxe o perifimos Polybos. Akrobates xoreyoun kai sto palati tou Menelaou(Od. 4. 18), se symposio pou akolouthei tin episkepsi tou Telemachou pros anazitisi neon gia ton patera tou. Akrobates anaferontai kai stin perigrafi tis aspidas tou Achillea (Il. 18. 605). (To soixeio tou akrobatismou parapempei se Krete kai Minoites?) To paixnidi me tin mpala krybei kai ayto kati to endiaferon. I Naysika paizei episis me tis akolouthes tis kai to paixnidi tous synodeyetai me tragoudi. Ypirxe arage kai kapoios xoros, xoreytikes kiniseis pou yponoountai i pou ennoountai edo, giati einai polla pou o Homeros den anaferei? I Marie-Helene mas apantise legontas oti yparxoun antistoixes eikastikes martyries me mpala, mas parapempei sto biblio tis gia tous eirinikous xorous...
Fainetai loipon oti stin Odysseia oi xoreytikes skines ektylissontai sta plaisia enos deipnou, symposiou, i mias idiotikes eortis(Od. 23. 145), eno stin Iliada exoume kai theikes parousies. I Polumele (Il. 16. 180) xoreyei pros timi tis theas Artemis sto Argos.( Mikri paralampsi: kai o Hermes anamesa stis alles parthenes tin xexorizei kai tin eroteyteai kai koimatai mazi tis... I peripeteia tis Polumeles sto Argos, xari sti xoreytiki tis epidexiotita, mou thymise to mytho tis Artemis Alpheiaias stin Helida(Paus. Heliaka, VI, 22, 8), pou ofeilei to onoma tis sto pathos tou Alpheiou gia aytin. Stin arxi fenete san prokeitai gia to idio motivo pou anakuklonetai, oti o theos xexorise tin Artemi apo tis alles Nymphes eno xoreyan, omos i istoria einai kapos diaforetiki, axizei ostoso isos na tin anaferoume, kathos i thea Artemis, o xoros, to erotiko pathos gia mia omorfi parthena kai i apagogi einai koina simeia. Etsi, otan o theos syneiditopoiise oti den mporouse na pantreytei ti thea, skeftike na xrisimopoiisei ti bia kai eftase stin poli ton Letrinon opou i Artemis epaize me tis Nymphes se olonyktia giorti. Epeidi omos i thea eixe kapoies ypopsies, apofasise na metamphiestei aleiphontas to prosopo tis, alla kai ton Nymphon, me pilo. Etsi o Alpheios den katafere na ti diakrinei kai telike efyge xoris aytin... I olonyktia giorti kai to paixnidi tis Artemis me tis Nymphes yponoei tin yparxi enos xorou kai o xoros aytos parapempei se enan allo latreytiko asemno xoro pou ektelountan pros timin tis Artemis Kordakas sti Helida kai aytos(Paus. Heliaka, VI, 22, 1). Sxetika me ayton to xoro exoume plirofories oti oi gynaikes kai oi antres pou epairnan meros se ayton to xoro metanfiezontan sto antitheto fylo kai oi gynaikes forontas pseytikous terastious phallous kai prospoiountan oti dieisdyan sta antrika kormia...)
Ston Homero, xoreytikes kiniseis pou ektelountai me xtypimata podion kai xerion exoume episis apo nearous kai neares pou synodeyoun to tragoudi tou Linou koubalontas stafylia(Il. 18. 572). Prokeitai gia tragoudi sygkomides? Se mia alli skene tis perigrafis tis aspidas tou Achillea neoi kai nees xoreyoun piasmenoi stous karpous (epi karpoi)(Il. 18. 590), sxetika me ayto sxoliazei kai o Lonsdale. O poiitis fainetai oti eixe sto myalo tou ton Gerano stirizoun kapjes meletes. A kai st stigmi mono ta keima exetasoume, anaferoume prokatabolika mia ikastiki martiria. Sti loutrophoro tou Analatou sto Louvre exoume tin proti anaparastasi gynaikeion kai antrikon morphon pou xoreyoun piasmenoi enallax. Kapoioi tin ermineysan os Gerano, o Beazley (1993) to theorei apithano, afou o xoros synodeyetai apo aylo kai oxi tin perifimi lyra tou Thesea. I epomeni parastasi enallassomenon andron kai gynaikon einai arketa ysteroteri sto aggeio Francois, opou edo prokeitai gia Gerano.
Sxetika me tin teleytaia paragrafo tis perigrafis tis aspidas, amfisbiteitai i aythentikotita tis kathos ypostirizetai oti pithanos prokeitai gia metagenesteri paremboli , etsi i martyria xanei kata polu tin axia tis... Sxetika me ayto to thema o Walter Leaf pisteyei oti ta kretika stoixeia pou diafainontai stis xoreytikes perigrafes tou Homerou einai dikaiologimena, kathos ginetai anafora se palaioterous xorous kai sti syneidisi ton arxaion Ellinon i Krete eixe paixei simantiko rolo stin anaptyxi kai akoma kai stin epinoisi tou xorou {Commentary on the Iliad (1900) Commentary on Homer, Iliad. book 18, line 590)(perseus)}.
Meta tin proti amixania pos na mazeytoun me kapoio noima kai taxi ola ayta ta stoixeia gia to xoro apo ton Omiro, anadyontai ta prota stoixeia. Mi mas apasxolei ayti ti stigmi an einai liga i polla. As symfonisoume tora pos einai arketa gia na xekinisei mia ereyna. Kai giati me ton Omiro? Epeidi einai stin arxi kai sti synexeia ginetai syxna se ayton anafora. Me tin proti matia epibebaionetai pos ta keimena tautohrona lene polla kai liga. Ti kryvetai mesa sto mythiko plaisio gia ti zoi kai to horo? Pandos oso perisotero diabaseis, niotheis pos opou kai an angixeis, o,ti episodio exetaseis, anoigoun 'dromoi', esto san pseudaisthisi, gia ritorika tehnazmata. I Amalteia-aiga dinei trofi, amrosia kai nektar bgainoun apo ta kerata tou, to derma tis ginetai aspida, kai natoi oi Kourites, armatomenoi, me toribodi horo kryboun, prostateboun ton mikro Dia. Kanei kai autos polla thaumata argotera, ap to kefali tou xepida i oplizmeni Athina, stin aiga-aspida tis einai zografismeni i tromeri Medousa. Stin Pallada dinetai protia gia ton polemiko horo.[Endiaferon exigisi, pos efebre ton aulo.*] Uperboli an leme pos sta epomena "ouranos kai gi tha horevoun?"* As afisoume kalytera na mas odigisei o idios o Omiros se gamous kai giortes athanaton kai thniton, se polemo opou 'horevei' o Aris. Sto ergastirio tou Hefaistou, i aspida tou 'kathreutis', kozmohoreutiko mastoreuma, me horostasi san auto pou eftjaxe a Daidalos gia tin Ariadni.IL. 18. 590-606:
Kai kataskeyase o xakoustos koutsos xorostasi paromoio me ayto pou eftiaxe o Daidalos gia tin Ariadni me tin omorfi komi. Ekei nea palikaria kai perizitites parthenes xoreyoun kratontas o enas to xeri tou allou ston karpo. Kai oi kopeles foroun lepta lina endymata, eno ekeinoi kinoun grigora tous kaloyfasmenous xitones pou einai gyalismenoi elafros me ladi. Kai bebaia oi kopeles exoun omorfa stefania, eno oi neoi xrysa maxairia pou kremontai apo asimenes zones. Kai etrexan me ta empeira podia, opos otan enas kerameas kathismenos prospathei na gyrisei ton troxo pou tairiazei stin palami. Allote pali trexoun sti seira o enas meta ton allon kai polus kosmos steketai gyro apo ton goiteytiko xoro kai eyxaristietai. Kai anamesa tous dyo akrobates xekinontas to tragoudi stifogyrizan sti mesi.
(Jane B. Carter 1995 "An Ancestor and the occasion of Homeric Performance", sto The Ages of Homer. sel. 291: O Lonsdale sto arthro tou exetazei tous desmous anamesa sta xorostasia tis Knosou kai ton "xoros" stin aspida tou Achillea. Briskei oti i homeriki eikona ton athoon neon etoimon gia gamo exei sobaroteres apixiseis kai mesa stin idia tin Iliada kai sta arxaiologika eyrimata. Pisteyei oti o kyklikos xoros stin aspida tou Achillea apixei ton "xoro" tou Achillea kai tou Hektora gyro apo ta teixi tis Troias sto biblio 22. Analogos, to xorostasi tis Ariadnis, to opoio stin Iliada fainetai oti kataskeyastike me maestria apo enan empeiro texniti gia tin eyxaristisi tis nearis prigkipissas, einai enas makrinos apoixos apo tis mnimeiodeis petrines platformes gia sygxronous ecstatikous xorous, pithanos, opos o Lonsdale proteinei, synodeyomenoi apo anthropines thysies. O homerikos xoros stin aspida tou Axillea einai meros "secular" eorton, opos oi gamoi. To minoiko-mycenaiko prototypo anikei antithetos se ena entona iero periexomeno....")
Lonsdale 1994: 275. Proxeiri metafrasi. Ola ayta me aformi ti skini sti aspida tou Axillea (Daidalos-Ariadni...):
...Mia katallili methodologiki diadikasia einai na rotisoume pos o xoros, eyreos orizomenos, sxetizetai me ti thriskeytiki empeiria me ti theotita. Sti minoiki thriskeia o xoros einai o tropos ekfrasis ton xaraktiristikon gnorismaton tis theikis thriskeytikis empeirias pou symbainei kata tin epifaneia tis theotitas. Symfona me mia diadedomeni ermineia enos Ysterominoikou xrysou sfragistikou daxtylidiou apo tin Knoso (to opoio o Hooker apokalei klasikos typo tis “theotitas pou katebainei”) kai sxetika paradeigmata tou “ferne Gotter” tou Matz, i theotita emfanizetai apo psila kata tin ektelesi tou xorou. I ypotithemeni yperfysiki kinisi kathreptizetai stous latres, oi opoioi epikalountai ti theotita me xeironomies kai xoro. Ena allo eidos epifaneias pragmatopoieitai apo ta katotera “basileia”, opos ypodilonei ena pinakidio kai to thraysma enos allou apo ti Faisto. Pali o xoros einai ena meso gia na xeiristeis tin emfanisi tis theotitas. (Stin klasiki periodo, xthonies anabaseis briskoun mia analogia stis legomenes “anodous” (áíďäďé) ton koritsion, opos tis Persefonis, pou pragmatopoiountai apo Panes kai satyrous pou xoreyoun)(Boston, MFA 01.8032). Pos syndeontai oi dyo morfes epifaneias den einai xekatharo. Ostoso I emfanisi mias theotitas den einai apomonomeno gegonos alla meros enos epanalambanomenou kyklou pou periorizetai apo kathieromenes typikes praxeis.
IL. 18. 590-606:
Kai kataskeyase o xakoustos koutsos xorostasi paromoio me ayto pou eftiaxe o Daidalos gia tin Ariadni me tin omorfi komi. Ekei nea palikaria kai perizitites parthenes xoreyoun kratontas o enas to xeri tou allou ston karpo. Kai oi kopeles foroun lepta lina endymata, eno ekeinoi kinoun grigora tous kaloyfasmenous xitones pou einai gyalismenoi elafros me ladi. Kai bebaia oi kopeles exoun omorfa stefania, eno oi neoi xrysa maxairia pou kremontai apo asimenes zones. Kai etrexan me ta empeira podia, opos otan enas kerameas kathismenos prospathei na gyrisei ton troxo pou tairiazei stin palami. Allote pali trexoun sti seira o enas meta ton allon kai polus kosmos steketai gyro apo ton goiteytiko xoro kai eyxaristietai. Kai anamesa tous dyo akrobates xekinontas to tragoudi stifogyrizan sti mesi.
An kitazoume ligo ton Lukiano gia ton ormo, amesos meta anaferetai sti skini tis aspidas ston Homero, me Daidalo kai Ariadni, kai ola denoun siga-siga. Ayto pou erxetai sto myalo ayti ti stigmi einai o "hormos", erotikos xoros pou perigrafetai apo Lukiano kai einai analogos tou xorou tis Aspidas kata ton Lonsdale. Ston xoro ayto pou perigrafei o Lukianos andres kai gynaikes enalassontai se mia xoreytiki "alysida" (Lucian 12-13).
Episis o Lonsdale anaferei oti stin perigrafi tis aspidas i emfasi pou dinetai sta mallia tis Ariadnis kai sta stefania ton xoreytrion mporei na einai kapoios ypainigmos gia tin kathieromeni simasia pou exei ayto pou ferei sto kefali tou o xoreytis. Symfona malista me ton Calame ta lita mallia se antithesi me ta demena se mitra einai simeio tis parthenas.
Nai,sas diaskedsoume me mia leptomeria? :) Leptes ptihes sta diskola omirika zitimata, to ruho, ti diafaneia omos ayti yponoei kai o Homeros otan perigrafei ta rouxa ton neon stin aspida, opou oi kopeles foroun "leptas othonas" (ëĺđôÜň ďčüíáň), lepta yfasmata diladi. Alla isos kai edo na prokeitai gia "poiitiki adeia":)
Synexizontas to diabasma ton Lonsdale anaferei oti o Platonas stous Nomous (771e-772a)leei oti ta agoria kai ta koritsia prepei na pairnoun meros se xoreytika paixnidia (ôáň đáéäéÜň đďéĺéóčáé ÷ďńĺýďíôĺň ôĺ ęáé ÷ďńĺýďőóáň...) To periexomeno tetoion xoron einai oi "synodoi" (óőíďäďß) kai ekei tha exoun tin eykairia na gnoristoun... Gia to sobaro ayto skopo prepei na xoreyoun mazi (otan einai stin katallili ilikia) kai na koitazei (čůńĺß) o enas ton allon xoreyontas gymnoi (ăőěíďýň ęáé ăőěíÝň ěĺ÷ńßđĺń áéäďőň óţöńďíďň ĺęÜóôůí), diatirontas omos to sebasmo kai ti semnotita tous. (Ara yparxei o kindynos na xefygoune:) Kai ola ayta ypo tin epimeleia ton arxonton kai ton nomotheton...
Bebaia kati tetoio leei o Lonsdale einai mallon apithano na ginotan kai stin pragmatikotita, omos ta diafana rouxa pou forousan otan xoreyan epetrepan sta somata tous na diagrafontai apokaluptika. Kai aytos o ayximenos bathmos diafaneias eixe megali koinoniki simasia, kathos i erotiki atmosfaira ypografei me tin parousia tis kathe xoro. Mia tetoiou eidous giorti san ayti pou perigrafei o Platonas dimiourgeitai kallitexnika apo ton Hefaisto stin aspida tou Axillea opou parthenoi kai efiboi xoreyoun...
Kai i Naysika "paizei" me tin mpala tis kai ayto to "paizo" einai lexi kleidi, kathos kapoioi to metafrazoun os paiximo kai xoros. Kai o Platonas xrisimopoiei ayton ton oro. Synantame ti lexi "paidia" (đáéäéÜ)... To idio rima "paizo" xrisimopoieitai kai gia tis nymfes kai tin Artemi sti gnosti paromoiosi. O Lonsdale anamesa sta alla ypostirizei oti xrisimopoiontas o poiites kai sti dyo skines to idio rima syndeei stena tin anthropini kai ti theiki symperifora.
Ston omiriko kosmo horevoun oi enaretoi kai oi amartoloi, oi 'atimoi' mnistires pou theloun na 'kleboun tin Pinelopi, xoris na xeroun pos i Moira me ton Odussea tous etoimazei to teleutaio glendi, kai me to nima tou toxou tha ihisei thanatiforos mousiki. Apati-pagida perimenei tous apatilous, o zitianos-kamouflarismenos Odusseus deihnei tin proti parastasi. Apo ekei kai o "asemnos" horos ton akleiton?
Simeioseis apo Burkard ,resume:
Oi akletoi itan oi akalestoi enos deipnou, enos symposiou. Idi apo ta homerika xronia o kalos oikodespotis kalei ena mousiko gia na psixagogisei tous kalesmenous tou. Gia ton idio logo o Kallias sto symposio tou Xenofonta exei proslabei enan Syrakousio, tou opoiou oi sklaboi, ena agori kai dyo koritsia, diaskedazoun tous symposiastes paizontas aylo, tragoudontas, xoreyontas, kanontas akrobatika kai pantomima. Para ti xamili tous koinoniki bathmida tetoioi kallitexnes kalountai sto symposio xari stin ypsilis ektimisis texni tous (technai). Kapoioi omos, pou symballoun episis stin psyxagogeia tou symposiou, ftanoun akalestoi. Den exoun periousia kai gia kapoious logous den kerdizoun to psomi tous apo kapoia xrisimi techne. Kateythynomenoi apo ta peinasmena stomaxia tous emfanizontai opou moirizontai fagito. Aytoi oi akletoi den epaixan enan asimanto rolo stin arxaiki politistiki kai koinoniki istoria tou symposiou. Skopos tou Burkhard na anasynthesei tin epidrasi tous.
O protos "akletos" stin elliniki logotexnia o Odysseas, pou paramerizei ton « synadelfo » tou kai antipalo tou Iro kai zita apo tous mnistires fagito kai poto sto symposio tous. Stin methomeriki poiisi tis archaikis periodou oi akletoi einai episis gnostoi os koinoniki omada (Archilochus fr. 78 D= 124 W ?). Metagenesteres parallages tou akletou stin ysteri logotechnia einai o "kolax" kai o "parasitos".
I antidrasi ton kalesmenon stin emfanisi ton akleton perigrafetai idi stin Odysseia : Oi akletoi synithos pairnoun ayto pou theloun apo fobo mipos i katara tous prokalesei ti dysmeneia tou theou, i kai apo oikto, omos yparxoun antidraseis gia tis koilies tous, ti methi tous, tin tempelia tous, tin adiantropia tous kai alla... Etsi o akletos paizei me tin kakomoiria tou kai tin adynamia tou thelontas na kolakepsei tous kalesmenous, kai stin ousia « paristanei » ton eayto tou tonizontas tin fysiki kai ithiki tou katoterotita. O akletos paizei ton anithiko rolo tou methystaka oste na diaskedasei kai etsi na kerdisei kapoio yliko agatho. I methodos na dimiourgithei kali diathesi kai ilarotita proballontas kaneis ta elattomata tou xrisimopoieitai episis kai apo ton Hephaisto stin Iliada. Tin idia methodo akolouthei kai o Philippos, emfanizomenos sto symposion tou Kallia kai dilonontas oti einai akletos kai peinasmenos . Ayti i « parastasi » den einai mia techne pou kathorizetai apo sygkekrimenous kanones. Gi’ayto kai o Burkhard theorei adiko to na apokalountai aplos zitianoi, kati pou ypobibazei ena periploko koinoniko-politistiko kai tin idia ora aisthetiko fainomeno stin oikonomiki tou mono pleyra.
An dextoume oti i koinoniki domi tou symposiou allaxe sto perasma tou xronou kata diaforous tropous, den mporoume na apokleisoume ti dynatotita tou na epaixan kapoio rolo s’aytes tis allages kai oi akletoi, oxi aplos pathetika alla san enas energos erethistikos paragontas...
(Isos bori na anaptihti mia enotita, opou o xoros parousiazetai os kati pio "xalaro", pou mporei na se parasyrei. De thelo na po me arnitiki xroia, giati isos "parasyrtho"... Omos kai edo o Telemaxos tous katigorei stin Athena, legontas tis koita mono ayto tous noiazei, i mousiki kai to tragoudi (yponoeitai kai o xoros?). Isos mia enotita opou o xoros den "doxazetai" alla gia kapoio logo esto kai emmesa "enoxopoieitai"...:)
Opou mnistires, ekei gamos...
"...Kai otan ikanopoiisan ton potho tous gia poto kai fai oi mnistires alla eixe anagi i psyxi tous, tragoudi kai xoro. Stolidia tou deipnou. Kai o kirykas tin omorfi kithara ebale sta xeria tou Fimiou, o opoios apo anagi tragoudouse stous mnistires. Omos paizontas tin kithara tou epiase na tragoudaei omorfa, eno o Telemaxos eipe stin Athena me ta apastraptonta matia plisiazontas se aytin to kefali tou, gia na min ton akousoun oi alloi. Xene mou, tha aganaktiseis mazi mou me osa tha sou po? Aytoi gia ayta noiazontai, tin kithara kai to tragoudi, eykola, afou trone atimorita xeni periousia anthropou pou isos tora ta aspra tou kokala sapizoun apo ti broxi petamena se kapoia xera, i to kuma ta kylaei sti thalassa..." Blepe kai Pari.Il. 255-261:
... ego o dystyxis, pou gennisa tous gious tous pio kalous stin Troia ti megali, apo tous opoious kanenas den m'apomeine, O Mestoras o isotheos kai o ippeas o Troilos, oute o Ektoras pou itan san theos anamesa stous andres kai den emoiaze oti itan gios thnitou alla theou. Aytous tous skotose o Ares, kai mou emeinan oloi oi axristoi, pseytes kai xoreytes, ikanotatoi sto na xoreyoun, kleftes arnion kai tragon apo to lao.
IL. 3. 393:
Ela edo. O Alexandros se kalei na pas sto spiti. Ekeinos pou einai sto thalamo kai sto torneyto krebati kai lampei xari stin omorfia tou kai ta rouxa tou. Kai oute pou tha ton eleges andra pou erxetai apo ti maxi alla pou pigainei sto xoro i pou kathetai afou molis stamatise na xoreyei.
Anarotiomaste omos, isos edo den exei pragmati toso arnitiki xroia o xoros, alla einai perissotero mia ekfrasi tou typou "edo o kosmos kaigetai kai i gria xtenizetai" i "afisane to gamo na pane gia pournaria". Diladi mprosta stin anagi kai ston kindyno esy protimas na xefygeis xoreyontas i kanontas alla "anorima" "paixnidia"? Nomizo oti to idio to keimeno thelei polli prosoxi stin anagnosi tou, xekinontas apo mia kali metafrasi. Etsi genniountai skepseis, idees, erotimata.....
An omos kai etsi dextoume oti yparxoun stereotypes ekfraseis pou ypodilonoun kati, tote kai i lexi "orchestis" pou se ayto to xorio anaferetai mazi me to "pseytis" kai to kleftis mporei na exei mia stereotypi simasia arnitiki?)
Iliada: 24. 261, opou o xoros parousiazetai pali me mia arnitiki kapos xroia.
I metafrasi apo Papyro: (milaei o Priamos stous ypoloipous gious tou, thrinontas to xamo tou Ektora...)
“...Aytous eyrike o Ares na mou faei, kai mou meinan edo oloi oi tipotenioi, lamproi gia pidous kai xorous, xefantotides, pseytes, arnion kai tragon kleftides ap’ tous ftoxous tou topou.”
Opou koitas, englima kai timoria. Pos tha glitoseis?
Od. 23.129
Ego loipon leo pos etsi mou fainetai pos einai kalytera na ginei: Prota loipon lousteite kai foreste xitones, tis doules diataxte sto palati na ntythoun. Tote o theios aoidos me ti psilofoni lyra tou as sas odigisei ston paixnidiariko xoro, etsi pou kapoios pou ap'exo akouei, eite perastikos eite oi gyro geitones, na poun oti gamos ginetai. Na mi diathothei stin poli i eidisi tou megalou fonikou ton mnistiron, prin pame exo sto xtima mas me ta polla dendra. Ekei pia tha skeftoume o,ti kalytero mas prosferei o Olympios.

===

Etsi milise kai ekeinoi ton akousan kai prothyma ypakousan. Loustikan prota kai foresan xitones, oi gynaikes stolistikan. Epiase kai o theios aoidos tin koili lyra tou kai tous xesikose potho gia glyko tragoudi kai exaisio xoro. Kai to megalo spiti antixouse gyro tou apo ta podia ton andron kai ton gynaikon me tin omorfi zoni (i ti lepti mesi?) pou xoreyan... An o ponos pia einai aforitos, i oraia Eleni xerei na parigorei, rihnei sto krasi magika filtra, xehnoun oi kalesmenoi ta basana,tora isiha hairontai, evruhoro to palati tou Menelaou, thaumazoun ta epidexia kinisi ton akrobaton. (Omos prosohi, giati odiniro einai to apotelesma tin katahrisi:
Od. 14.469
"akouse tora, Eymaie kai eseis oloi oi alloi syntrofoi, ti tha po afou proseyxitho, giati to krasi pou pairnei to myalo, kanei kai ton pio syneto na tragouda kai na gelaei apala kai ton xesikonei na xorepsei kai na petaei logia pou tha itan kalytero na meinoun aneipota"...)
I skini ektulissetai sti Lakedaimona, sto palati tou Menelaou, to opoio episkeptetai o Telemachos. Diplos gamos kai glenti en opsei, afou o Menelaos pantreyei tin omorfi kori tou me to gio tou Achillea kai to gio tou me tin kori tou Alektora...
Proxeiri apopeira metafrasis ton teleytaion stixon:
Kai moirazontan sto doma me tin psili orofi oi geitones kai oi (...?) tou Menelaou kai xairontan: anamesa tous theios aoidos epaize me tin kithara tou, eno dyo akrobates xekinontas to tragoudi strobilizan sti mesi...
Oh ayti i Eleni, oi basilisses, kai oi doules! Akourastes me to adrahti, ton argalio, ftiahnoun me haroumeni porfira violettia nimata, ifasmata, rouha gia to horo sto gamo. Ravoun, plenoun adiakopa. Kapou, san ti Nausika, xekourazondai horeuontas me tin bala, to paihnidi ton Phaiakon.Naysika-potami-mpala
...I Naysika epireasmeni apo to oneiro tis trexei na dei tous goneis tis:
Od., 6, 57
"Agapimeme patera, tha mporouses na mou doseis mia amaxa psili kai me oraious troxous gia na pao sto potami ta polutima rouxa mas na pluno, pou briskontai sto spiti leromena? Kai se sena ton idio pou eisai anamesa stous protous tis boulis pou pairnei apofaseis tairiazei na exeis pano sou rouxa kathara. Exeis kai pente gious sto palati. Oi dyo einai idi pantremenoi, eno oi treis anypantra palikaria stin akmi tous. Oloi tous theloun na exoun rouxa freskoplumena otan pane sto xoro. Ola ayta apasxoloun to myalo mou......"
Od., 6, 96:
"Kai otan eplunan kai katharisan entelos ta rouxa, amesos ta aplosan stin akrogialia, opou i thalassa ekballei stin xira polla botsala(?). Kai ekeines afou loustikan kai aleiftikan me ladi liparo, epeita piran to deipno tous stin oxthi tou potamou, perimenontas ta rouxa ston ilio na stegnosoun. Kai afou eyxaristithikan me to fai kai i kopela kai oi akolouthes tis, epaizan me ti mpala petontas stin akri ton kefalodesmo. Kai anamesa tous i Naysika me ta leyka tis mpratsa itan epikefalis sto tragoudi kai to xoro. Opos i toxeytria Artemi erxetai sta bouna, i ston panypsilo Taygeto i ston Eyrymantho gia na xarei me kaprous kai okypoda elafia, mazi tis paizoun agrodiaites Numfes, kores tou Dia pou krataei aigida, kai xairetai bathia i Lito, pou kefali alla kai metopo tis koris tis ap'oles yperexoun, kai eykola ayti anagnorizetai an kai oles tous einai omorfes, etsi kai i adamasti parthena (i Naysika) xexorize apo tis doules tis."
I Marie-Helene anaferei oti o Sofoklis sti "Naysika", apo tin opoia sozontai apospasmata mono, eixe anaparastisei ti synantisi tou Odyssea me ti Naysika kai tis doules tis. Kai symfona me ton Sechan to ergo xekinouse me enan xoro pou parousiaze sti skini to plusimo ton rouxon kai synexize me enan allo xoro, me epikefalis ti Nausicaa opou me ta koritsia paizoun me tin mpala. Tous diakoptei i emfanisi tou Odyssea.
O xoros aytos emeine diasimos xari stin epytixia pou eixe o Sofklis bazontas to prosopo tis Nausicas na paizei me tin mpala...
Posa herja prepi na pjanoume, papous, propaous..., mehri na ftasoume ston Omiro? Anarothitithikame pos axiologoume ton Omiro, to mutho? Kai erhete amesos to proto kai grigoro apandisi. Koitaxame to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Omerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Omero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.
Horis elpida, na exandlisoume to omiriko zitima, toso katatesoume prokatabolika, kai akoma den eidame tipota!:) Kat odon simplironoume tin eikona, to peribalon, ta genetria tou omiriko horeuti.As statoume ligo touto to sumeio, kanondas to proto cekarisma, horeutika, doi bima bros, ena piso...:)An xanakoitazoume to OCD, blepoume oti ayta pou leei isos einai kapos "palaioteres" apopseis, kai isos kapoia pragmata exoun anatheorithei i anatheorountai ... Etsi, gia paradeigma o Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) episimainei, stirizomenos stis arxaiologikes martyries, oti synyparxoun stoixeia apo tria istorika stromata: ena proistoriko, kyrios mykinaiko, ena endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.) kai ena tou 8ou aiona, tis periodou diladi kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X.( Anihti erotisi, pou perimeni lisi: Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?). O Ainian ypostirizei oti ta omerika keimena symballoun idiaitera stin anasystasi tis eikonas tis koinonias ton mykinaikon, ton skoteinon, i ton ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou. Mila kai gia methomerikes paremboles(?)oi opoies apoteloun ena allo stroma...
Sizitjete (Romilly: gia aytes tis paradoseis proforikis poiisis pou yparxoun kai stis meres mas kai pou mporoun na dosoun mia idea gia to ti eixe symbei prin ton Homero. Milaei gia dyo Americanous, ton Milman Parry kai Lord pou arxisan na antiparaballoun me epimeleia apagellies giougoslabon rapsodon (bardon) kai taxinomisan apo aytes perissoteres apo 12.000. Diatirousan ton tropo synthesis tis proforikis paradosis. Etsi, tirountes tis analogies diakrinoun tis megales dynatotites tis mnimis kai blepoun kathe boitheia pou tis prosfere i epanalipsi typikon stixon i synolon typikon stixon kai i xrisi epitheton "fyseos" (ayto den to katalabaino,epithetes de nature sta gallika). Blepoun episis oti o klironomimenos thesayros mporouse na ananeothei me katallilo tropo kai na epanasygrotithei se nea epeisodia...... Alla kyrios eblepan oti oi spoudes proseilkyan tin prosoxi se o,ti eprepe na yparxei prin ton Homero kai oti ekeinos itan i katalixi mias makras paradosis......
Deipno. Stolidia, xoros kai tragoudi. Omorfi kithara. Femios. Apo anagi tragouda. Alla tragouda omorfa. Mnistires. Telemachos. Athena.
Einai mia skini sto palati. Opou o Odysseas leipei, oi mnistires "perimenontas" tin Penelope, rokanizoun tin periousia tou. Se ayto tous synodeyei i mousiki kai o xoros. Etsi kati toso omorfo, theostalto, stolidi aparaitito enos deipnou, mpleketai se kati anithiko kai xafnika athela tou "enoxopoieitai". O Phemios, o aytodidaktos, de thelei na paixei, alla anagazetai. Kai etsi paizontas tin omorfi (perikallea) kithara tou tragoudaei omorfa (kalon aeidein). (De tha mporouse arage na tragoudisei asxima, gia na tous dysarestisei? I kati tetoio tha itan epikindyno, i apagoreymeno?) O Telemachos aganaktismenos parakolouthei kai fobatai kai tin aganaktisi tou xenou(pou den xerei oti einai i metamfiesmeni thea) otan tha tou pei oti aytoi oi "ypopsifioi" mnistires den einai kai toso "athooi" afou diaskedazoun trogontas to bios antra pou mporei kai na mi zei pia...
O Fimios -Entaxei, as poume oti o mousikos mporei na einai "aytodidaktos", den didaxthike apo kapoio thnito empeiro mousiko -etsi ypostirizetai toulaxiston stin Odysseia-, alla monos tou me ti boitheia tou theou pou milaei mesa tou, alla pos mporei na isxysei to idio kai gia to xoro? Eidika ean yparxoun bimata xorografimena? Alla kai sygekrimenes armonies den ypirxan? I mipos einai to talento gia to opoio milame, kai to opoio einai pigaio, i allios "theostalto"? Kai pali de xreiazetai xypnima, kalliergeia, douleia? Ara pou einai i "estia" ton proton "syzitiseon" peri mousikis? Einai i idia kai gia to xoro? Kai mporei pragmatika arage na einai kaneis aytodidaktos?
"Simerines prooptikes gia to homeriko epos i pos mporei i ereyna na ananeosei tin anagnosi ton keimenon" Metafrasi Anastasios Stefos. Athena. Ekdoseis Kardamitsa.
Sel. 18:
...Einai apolyta alithes oti briskoume ston Homero typikes ekfraseis kai epanalipseis. Eixame arxisei, prin apo ti gnosi ton proforikon poiiseon, na tis diorthonoume, na tis afairoume. Epeita anakalypsame oti itan symfytes me kathe proforiki poiisi. Alla, sti synexeia, me to na paratiroume ek tou syneggys anakaluptoume oti ston Homero xrisimopoiountai kai axiopoiountai me megali dexiotita kai me bebaiotati aisthisi gia ti synthesi tou synolou. O poiitis pragmati epefere allages analoga me tin periptosi, me protheseis logikes. Einai omos dynato na diatirise ena idiaitero arthroisma stixon ametablito, alla tote i prothesi tou einai, sxedon pantote, gia na parousiasei mia sxesi anamesa sta gegonota pou emfanizei os synafi, akomi kai apo apostasi. O,ti apotelouse mian apo tis xares tis proforikis synthesis endyetai ston Homero me leitourgiki axia kai xrisimopoieitai gia kapoio apotelesma.
"1976 "A History of the Greek city states 700-338 B.C."
Gia ta homerika poiemata kai ayto pou syzitousame simera leei oti exei deixthei apo ton Milman Parry oti i Iliada kai i Odysseia itan proforikes syntheseis meso mias paradosiakis technikis. Kathe poietes mathaine tin techniki apo tous proigoumenous kai mporouse na elpizei sto na tin anadeixei mono kata polu ligo. Etsi i anaptyxi tis texnis tis proforikis synthesis prepei na xreiastike arketes genies. Gi'ayto kai einai katanoito to oti ta poiemata anaferoun stoixeia pou anikoun se diaforetikes periodous, kapoies apo aytes mporoun na xronologithoun me basi arxaiologika parallila stin Ysteri Epoxi tou Xalkou. Kai ayto prepei na einai sto myalo mas prin apopeirathoume na xrisimopoiisoume tis sporadikes endeixeis pou parexoun ta poiemata sxetika me tin koinonikes kai politikes synthikes. Kapoioi meletites epixeirisan na anasynthesoun tin "homeriki koinonia" syllegontas aytes tis endeixeis kai topothetontas tis oles stin idia periodo. To poso lathos einai ayti i methodos mporoume na to doume an skeftoume ti diaxeirisi ton metallon sta poiemata. Oi poietes itan exoikeiomenoi me ti xrisi tou sidirou kai sta poiemata ta ergaleia einai synithos apo sidiro. Omos oi poiites isxyrizontai oti tragoudoun to iroiko parelthon kai etsi miloun gia ta opla ton heroon pou einai ftiagmena apo to pio romantiko metallo, ton xalko. Omos den ypirxe pote koinonia pou na xrisimopoiei sidiro gia ta ergaleia kai xalko gia ta opla, antithetos efoson o sidiros einai pio dyskolos sto na douleytei alla pio skliros, xrisimopoiithike prota gia opla, otan pia apoktithike i ikanotita na ton douleyoun. Ara, otan meletountai sta poiemata oi koinonikes kai politikes synthikes, synistatai mia eklektiki methodos... (sel.:15)
Isos eixe endiaferon na psaxoume kai tin etymologia tis lexis "xoros". Se kapoia yposimeiosi tou Lonsdale pou epese tyxaia to mati mou, psaxnontas kati allo, eida pou leei oti i lexi "choros" polu pithana ermineyotan me ti lexi "chortos" (perifragmeno meros)(sta latinika "hortus" simainei "kipos"), syggeniki me ti Lithouaniki lexi "zaras" (seira, taktopoiisi), meso mias rimatikis rizas (gher-) pou simainei "periexo/krato". Alloi, leei, syndeoun tin ennoia tis rizas "krato" me to piasimo ton xerion. (W. Porzig, Die Namen fur Satzinhalte, Berlin 1942). Oti i basiki xeironomia ton melon enos xorou(?) (chorus) itan to na pianei o enas to xeri tou allou kai etsi na enonontai se ena soma yponnoeitai apo tin yparxi mias epikis stereotypis ekfrasis ("formula") "epi karpoi cheiras exontes". (Eđé ęáńđů ÷ĺéńáň ĺ÷ďíôĺň).
Tethikan ligo biastika ta exis erotimata: Ti einai to 'dromo' tou aido? ([Ekfrasi 'mistirio" o Brouno Snell exetazi sto biblio Anakalipsi tou peumatos. Blepe meta stin enotita mousiki.] Ti kalo mas kani to ambrosia kai nektar, kai apo pou pernoume?:) Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon? As rotisoume ton Apollona.
Autos, mou makria toxeui, apagagi kritikous pirates kai me to kalo anemo den stamatai mehri den ftasoun sto iero topo pou idrii to nao tou. Oi proti ieris oi nautiki pythanon den xehasane ta tragoudja kai to horo ap to patrida , mehri oi makrini apogoni tous taumazonde auti tin mousiki ikanotita.(Blepe Panagopoulo.) Edo filoxenoun to pjo spoudeo mousiko agona, kai ektelite a 'pythikos nomos'. Lene pos itan mimisi, agona anamesa ton Apollona kai to drako. Ta meri tou targoudiou zondanevoun to mahi, arhizi me ton anihnevsi to pedio pou tha gini sungrousi, stadiaka prohorai... o drakos trizi ta dontja, xepsihai (syrigmos)... Meriki san na idane to prototipo to legomeni 'programatiki' mousiki. An kai den einai fronimo na paromjazoume me Ravel,- 'Apgeuma tou Drakou":)- axizi na skeftoume ligaki auto to 'programa'. Ti ekane enas horeutis an sunodeve tetio mousiki? Ta etrize ta dontja? Stringlize san diabolemeno surigx, hanondas tin psihu tou? Malon ohi, oi ekleti krites den epitrepane tetjes hondrades, alla oi mousiki panda eihane tropous,(kai akoloutos oi horeutes), idietera katalila gia auto ta 'magika' pneusta pou ligizoun eki pou theli o embiros mousikos, fernondas anemo, brohi, anasa, kraugi... Parafrasoume tous omorikous stiuhous:
Kai autoi pou xortasan apo fai kai poto, palikaria, kai gemisan tous kratires me poto kai moirasan se olous afou prota erixan ligo sta potiria, kai oli ti mera exileonan to theo me tragoudi kai xoro(?), tragoudontas oraio ymno kai doxologontas ekeinon pou apo makria toxeyei, akoustikane ap ton Apollo, kai eyxaristiotan i psyxi tou.* Megali tuhi pos sotikan duo umnoi,kai etsi boroume na ipopsiastoume tetjous ihous. Ne men metagenesteri , alla den apokliete pos mesa apo makrohroni paradosi filaxane to iero, megalopnoi ufos, ithos.
Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada? Ti mas leei to omeriko keimeno gia tous Kouretes? Oi Faiakes pou xoreyoun -(betarmones, perimenoume edo ti prosfati gramma tou idikou, me ti bibliografia...John Franklin, endiaferousa tin apopsi tou sxetika me ti lexi "betarmones" pou xrisimopoiei o Homeros gia tous Phaiakes xoreytes kathos kai o kathigitis Stelios Psaroudakes eixe pei oti isos exei simasia i epilogi tis lexeos aytis. Zitiete perissotera stoixeia gia tin parapompi tou se Burkert (1960), o opoios kanei mia kali overview stous proigoumenes meletites tou tragoudiou tou Demodokou...)
Kata kapoion tropo kai symfona me ton Strabona pou parafrazei ton Skepsio sxetizontai me tous Kouretes-Korybantes (Strabo, Geographica, 10.3.21). O xoros ton Koureton einai polemikos xoros. O "xoros tou Are" mporei na exei sxesi? Ti symbolizei, kathreytizei, antiprosopeyei ? O Kretas Merionis pou ton "xoreyei" me epidexiotita mas paei kapou?....
Endiaferon exigisi tou Paysania gia tin anafora tou Homerou ston kalichoro Panopea. Leei o Paysanias oti o Homeros anaferetai sti synitheia ton Thyiadon na stamatoun gia na xorepsoun sta diafora meri, anamesa tous kai ston Panopea, sto dromo tous apo tin Athena stous Delphous. Etsi o xoros einai ena simeio epafis, synantisis, anamesa stin Ariadne, episimi gynaika tou Dionysou, kai stis Mainades kai Thyiades pou ton akolouthoun.
Ara to "kalichoros" mporei na simainei: me oraia xorostasia. Se mia aggliki metafrasi omos pou exeis topothetisei pio prin kai me rotas ti simainei, o metafrastis ekei to apodidei: metis oraies pezoules (?), kapos etsi. Den fainetai i ennoia tou xorou diladi alla tou topou.
Apo pjon matheni na horevi o Aris? Kala, o Aris kai i Afroditi ehoun kori tin Armonia. Kai tora ti tha gini, klini o kuklos, kai oi omorfes horautarades kopeles fernoun sto kozmo, genane mahites? O laos tou Ahillea anamfisbitita kamaroni me polemikes aretes. Tetjes polemistes zitane axious arhigous kai uparhigous otan shimatizoun penintameli tagmata. Enas ap autous o polemoharis Eudoros, pou ton genise agami kopela.I Polumele pou itan omorfi sto xoro, kori tou Fylanta. Ayti tin eroteytike o dynatos Argeirofontis otan tin eide me ta idia tou ta matia anamesa stis mainades pou tragoudoun sto xoro tis thorybodous Artemis me ti xrysi ti adrahti. Edo berdeutike ligaki pali to gi me ton ourano. Menades me tin Artemi? Isos mono tha teatrika erga boroun na mas diafotisoun ti egine edo? O mithos trefi to teheatro, to theatro efeuemenizi ti zoi, sizitjete i parastasi stin agora, pernoun paradigmata oi logi, dikogori, sofistes na girofernoun me auta ta themata, na dihnoun exipnada, kerdisoun entiposi, lefta. I anapoda, apo ti zoi perni dinami to theatro kai katreftisi to prosopo tou elina, dihnondas ipsos kai bathos? Oute to ena, oute to allo, ara aliloepidrasi...:)Horos dialektikos, tesis, anthitesis, sunthesis. Ti kanoun oi ellines otan den horeuoun?
Mimitikos o arhaios horos? Me ti batmo katreftizi tin paragmatikotita? Ipirhane sumbasis? Pantos stin isteri arheotita thaumazondas tin ekfarsititita tis zitithike mia horeftria ga doulja dierminea-metafrasti. I aplos eina iperboli, anaxiopisto anekdoto? Ti lei o Platon kai o Aristoteles ga tin mimesis? Ara to horo tou psara dihni pos pjanis psari, o polemistis pos epitheti, aminete, skotoni, o arthopoios pos psini, i porni pos porneuete? Na o Ektoras, kamaroni pos xeri to horo tou Ari, den ine pedaki i ginekoula, sikoni aneta, giroferni aristera kai dexia to megalo aspida tou epidexia. Den itan mallon poupoulo, polla barja dermatina srtomata, entheta metallikes , an tripitikane ta prota, esvise ta epomena to dinami, sto ekto stamatise to foniko dori.Il.7. 243:
Kai s'ayton pali eipe o megalos Ektoras pou kinei grigora to lofio tis perikefalaias tou. Aia, paidi tou Telamoniou Dia, arxige laon, mi me dokimazeis san na imouna paidi adynato i gynaika pou den xerei ta polemika erga. Giati ego xero kala apo maxes kai skotomous andron. Xero na kino sta dexia kai sta aristera tin aspida apo to xero tomari bodion, gi'ayto kai mporo dynamika na polemo. Kai xero na ormo dynamika sto thorybo tis maxis me ta grigora aloga, kai stin olethria maxi xero na xoreyo pros timin tou Are.
Ti kanoun oi polemistes otan horeboun ?Proetimazonde? Rihnonde sto glendi na xehasoun to Haro? Pantos o Achilleas katapraini to stenohoria tou me glikofoni forminga, apomakra, isiha, ti horos teriaze to iremo peximo tou? O iroas mas klei, o Aris trehi na vri maniasmena mahi allou, akontistes pou xeglistrane, den tus pjani, htipisi akonti, allogodamastes...O horos tou Ari nane agrios? I mipos einai monopleures, hondrokommenes oi synitismenes doxasies. Stin Sparti opjos prosehi, me ekplixi apokalipsi pos ipirhe dipla to sinitismeno akampto, akardo, amjialo ikona tou fonia, mia apisteuti leptotita sti mousiki kai sto horo. Arage i sofi demones, kentauri, pou didaskane to pedi Ari, Irakli, Achillea, proetimasane emobora terrata? Giati i thei, imithei, kai iroes prota-prota matheoun mousiki kai horo, kai meta pane sto mahi? Makari na borusame na rotisoume ton piiti-stratioti Archiloho, opjos tautohrona ipiretise tin Mousa kai ton Ari. Giati ohi, bori na krivete kapja apandisi sta piimata tou.
Pjos eina o aidos tou Odusseia? Ti theorite san pigi sto horo ton akliton? Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes? Ti kanoun oi akrobates? Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous? Ti einai i sfera? Pos pezete? Haraktirise to horo ton Phaikon, tin Nausika, ton Laodama...?
...I Naysika epireasmeni apo to oneiro tis trexei na dei tous goneis tis:
Od., 6, 57
"Agapimeme patera, tha mporouses na mou doseis mia amaxa psili kai me oraious troxous gia na pao sto potami ta polutima rouxa mas na pluno, pou briskontai sto spiti leromena? Kai se sena ton idio pou eisai anamesa stous protous tis boulis pou pairnei apofaseis tairiazei na exeis pano sou rouxa kathara. Exeis kai pente gious sto palati. Oi dyo einai idi pantremenoi, eno oi treis anypantra palikaria stin akmi tous. Oloi tous theloun na exoun rouxa freskoplumena otan pane sto xoro. Ola ayta apasxoloun to myalo mou......"
Od., 6, 96
"Kai otan eplunan kai katharisan entelos ta rouxa, amesos ta aplosan stin akrogialia, opou i thalassa ekballei stin xira polla botsala(?). Kai ekeines afou loustikan kai aleiftikan me ladi liparo, epeita piran to deipno tous stin oxthi tou potamou, perimenontas ta rouxa ston ilio na stegnosoun. Kai afou eyxaristithikan me to fai kai i kopela kai oi akolouthes tis, epaizan me ti mpala petontas stin akri ton kefalodesmo. Kai anamesa tous i Naysika me ta leyka tis mpratsa itan epikefalis sto tragoudi kai to xoro. Opos i toxeytria Artemi erxetai sta bouna, i ston panypsilo Taygeto i ston Eyrymantho gia na xarei me kaprous kai okypoda elafia, mazi tis paizoun agrodiaites Numfes, kores tou Dia pou krataei aigida, kai xairetai bathia i Lito, pou kefali alla kai metopo tis koris tis ap'oles yperexoun, kai eykola ayti anagnorizetai an kai oles tous einai omorfes, etsi kai i adamasti parthena (i Naysika) xexorize apo tis doules tis."
I proti lexi pou mou erxetai sto myalo einai i lexi « molpi anafora me to arthro tou Lonsdale gia to « xoro me tin mpala » me tin Naysika, ekei opou i parthena paizei me tis doules tis stin paralia opou pigan gia na plinoun ta rouxa tous ta "kala" (proetoimasia gia to gamo kai nato amesos mpainei to erotiko stoixeio, o xoros einai mia proetoimasia gia ton erota. Poios erotas kai poios xoros ?). Se ayto to xorio o Homeros paromoiazei tin Naysika me tin Artemi pou trexei sta bouna me tous kaprous kai ta elafia kai oi nymfes tin akolouthoun. I Artemi einai i pio omorfi kai xexorizei anamesa stis alles (arignoti) an kai oles tous einai « kales ». Ta idia kritiria gia fysiki omorfia kai anoterotita briskoume stin perigrafi tis Artemis os epikefalis tou xorou ston Olympo ston Homeriko ymno ston Apollona. Einai i psiloteri, i omorfoteri kai me ti megalyteri emfyti xari. Etsi kai i Naysika xexorizei anamesa stis alles kopeles kai o Odysseas otan ti blepei ti sygkrinei me ti thea . Alla akoma kai an einai thniti o Odysseas skeftetai ti xara pou tha prepei na dinei i prigkipissa stin oikogeneia tis otan sikonetai kai pairnei ti thesi tis sto xoro. O Lonsdale loipon, i Calame , i Lawler, kai alloi ereynites blepoun se ayto to "paixnidi me tin mpala" tragoudi kai xoro, i Naysika einai i «choregos» (irxeto molpis). « Molpi » loipon i lexi pou metafrazetai os tragoudi kai xoros. Kai i paromoiosi me tin Artemi dinei to context tou xorou (Od. 6. 102-109), dinei diladi, symfona me ton Lonsdale, ena safes periexomeno gia tous paixnidiarikous xorous tis Naysikas kai ton akolouthon tis. Einai analogoi me to eidos symperiforas enstallagmenis se koritsia etoima gia gamo se latreies theotiton tou typou tis Artemis. Tetoiou typou latreies fainetai oti yparxoyn polles..... Katarxin bres tis erotiseis. Eimaste loipon sigouroi oti i lexi « molpi » simainei « xoros kai tragoudi » ? I mipos simainei mono to tragoudi ? Pou kai pos synantame ti lexi ayti stin elliniki grammateia? Kai poies einai oi latreies gia tis opoies milisa molis prin ? I Calame ypostirizei oti i lexi «melpo» kai ta paragoga tis exoun dipli simasia perilambanontas tin ennoia tou tragoudiou kai tou xorou. Kai ayti i dipli simasia epibebaionetai apo orismena apospasmata lyrikon keimenon, ta opoia dieykrinizoun ton oro kata tis dyo aytes simasies. (Bacch. 13, 83ss. Pind. Fr. 52, 96ss, 52f, 15ss. Eur. Tr. 545ss kai 551ss). Edo ta stoixeia xreiazontai safos symplirosi... :) I Calame ostoso synexizei kai me to rima « paizo » kai ta paragoga tou, pou merikes fores xrisimopoiountai se ena « xoriko » periexomeno kata tropo parallilo me ayton tou «melpo»... I xrisi tou stin perigrafi tis aspidas apo ton Hesiodo dixnei oti to rima ayto den periorizetai panta sti simerini simasia tou alla antitheta kapoies fores syndeetai stena me tin ennoia tou xorou kai tou tragoudiou... Sto Onomastiko tou Pollux de brika ti lexi molpi oute melpo (???)...
Homer, Od.8.367
Apopeira metafrasis tou xoriou (protagonistes o Alios, o Laodamas kai i kokkini mpala):
Prostaxe ton Alion kai ton Laodamanta na xorepsoun monoi tous, giati aytous kaneis den tous antagonizotan. Kai ekeinoi loipon otan epiasan tin omorfi mpala me ta xeria tous, kokkini, tin eftiaxe gia aytous o empeiros texnitis Polubos, o enas tin petaxe pros ta skoteina (i skiera?) synnefa kamptontas to kormi tou pros ta piso, kai o allos ypsothike apo ti gi kai eykola tin epiase ston aera, protou ta podia tou ftasoun sto edafos. Otan omos peiramatistikan metaxy tous me ti sfaira, petontas ti psila kai katakoryfa, arxisan tote ton xoro stin polutrofo gi kai o enas diadexotan ton allon polles fores. Kai oi ypoloipoi neoi stekontan gyro apo to xoro kai xtypousan palamakia, thorybos polus eixe xesikothei. Kai tote o theios Odysseas apeythynthike ston Alkinoo...
Etsi metafrazei I Lawler ti skini me ton Alio kai to Laodama pou xoreyoun, legontas pos o enas rixnei tin mpala ston allon, eno sto prototypo de fainetai kati tetoio:
"...Kai afou 'zestatikan' rihnontas ti mpala ston aera, horepsan ustera plisiestera stin trofodotria gi, tinazontas me tahitita ti mpala o enas ston allo"
Episis ston Calame diabasoume gia Arrephorous (tis anaferei o Pausanias), koritsia apo 7 eos 11 eton, pou meteferan sti giorti ton Arriforion (giorti tis Athenas) "arrita iera" kai zousan gia ligo kairo sto "oikima ton arreforon" pou ta themelia tou diatirithikan dytika tou Erextheiou. Gia ta koritsia ayta ypirche mia mikri ayli, gnosti os "sfairistria ton arreforon", diladi meros opou oi mikres epaizan me ti sfaira (topi i mikri mpala). Den anaferetai xoros bebaia, alla m'arese.
O Lonsdale leei oti stin Odysseia oles oi skines xorou syndeontai me enan gamo, alla den einai oles giati oi Faieakes xoreyoun gia ton Odyssea. Bebaia to tragoudi einai "erotiko", alla anamesa stous xoreytes den yparxoun gynaikes. O xoros tous arage einai mimitikos? Episis anarotiemai ektos apo tin agora, pou allou diorganonontan oi xoroi pou esto emmesa anaferei o Homeros, opos as poume ekei opou i Naysika prospathontas na peisei ton patera tis na tin afisei na paei sto potami tou tonizei tin epythimia ton gion tou na pigainoun me rouxa kathara sto xorostasi...
H Naysika, leei o poiitis, irxeto molpis (ěďëđçň). Kapoioi metafrazoun to molpi os xoro kai tragoudi, yparxei kai se orismena lexika, etsi to ermineyei i Lawler, "xoros me tin balla" to apokalei o Lonsdale kai ego to dextika. Omos thelei prosoxi leei o Stelios Psaroudakis. Giati kat'ayton "molpi" apo to rima "melpo" simainei to tragoudi. Syxna oi arxaiologoi to kanoun lathos, alla einai kai fysiko otan den exoun mousikes i xoreytikes gnoseis. Polles fores prepei na parakoloutheis ti ginetai kai se alla meri tis gis, mou efere paradeigma me India, kai mousikous stin Iaba opou akoma xrisimopoioun ti "forbeia", alla se ena mono eidos dimotikou tragoudiou. Tetoies sygkriseis isos kai na einai ligo parakindinevmena,, alla pali oxi giati tetoia paradeigmata mporoun na empneysoun kai na dromologidoun ti skepsi sou kai tin ereyna pros kati pio sygkekrimeno pou ystera tha psaxeis na breis ean eppibebaionetai mesa sta keimena kai sta alla stoixeia pou diatheteis. Efoson yparxoun den mporeis na ta agnoeis otan malista einai ekei kai xereis oti mporeis na ertheis se epafi mazi tous kai na tous rotiseis. Na tous bgaloume foto otan xoreyoun me tin mpala... Den einai kako diladi ean exeis mia yposimiosi opou anafereis ena tetoio paradeigma.
... opou gamos kai xoros, o Lonsdale sto arthtro tou “A dancing floor for Ariadne (Iliad 18. 590-592): Aspects of ritual movement in Homer and Minoan Religion” milaei kai gia to episodeio tis Naysikas, opou I prigkipisa empleketai se ena romantiko interloudio pou stolizetai me xoro. Otan o Odysseas ti blepei gia proti fora ayti paizei xoreyontas me ti mpala (she plays the « ball-dance ») parea me tis doules tis. I paromoiosi me tin Artemi (Od. 6. 102-109) dinei ena safes periexomeno gia tous paixnidiarikous xorous tis Naysikas kai ton akolouthon tis. Einai analogoi me to eidos symperiforas enstallagmenis se koritsia etoima gia gamo se latreies theotiton tou typou tis Artemis. Omos einai simantiko oti ena koritsi pou den exei biasthei prin katafernei na ftasei sto stoxo tis, opos deixnei o mythos tis.... Sti domi tou heroikou mythou i epythimia tis Naysikas na boithisei ton Odyssea antapokrinetai sti sygrousi-diamaxi me tin opoia erxetai antimetopi i kori tou basilia otan eroteyetai ton xeno heroa : exei tin diathesi na prodosei ton patera tis prokeimenou na boithisei ton heroa. Mexri tote tin eyxaristouse na xoreyei gia ton patera tis kai i anepireasti agapi tis nearis koris gia ton patera briskei tin ekfrasi tis sto motivo « dancing for daddy » (xoreyo gia ton mpampa), opos stin historia tis koris tou Jepththah, i stous xorous tis parthenas Artemis (kai Apollona) pou apolambanei o Dias kai i Leto (Hymn. Hom. Ap. 197-206). Stin Odysseia i allagi pistis apo ton patera ston heroa dieythynetai theika apo tin Athena meso tou xorou me tin mpala pou odigei sti synantisi tis Naysikas me ton Odyssea. Xoroi gamou kai erototropias paizoun paromoio rolo sto na metathetoun tis sxeseis agapis exo apo to ameso oikogeneiako periballon kai na prokaloun tin enosi nearon eraston (cf. Plato. Laws 771e-772a). I katastasi metaxy Odyssea kai Naysikas kai ayti tou Thesea kai tis Ariadnis einai paralliles. An kai I paromoiosi tis Ariadnis den apokalyptei leptomereies, o Daidalos ktaskeyazontas to xorostasi paizei ena boithitiko rolo paromoio me ayton tis Athenas sto episodeio tis Naysikas (Lonsdale 1995).
I aytomati syndesi xorou kai gamou einai emfanis sto “texnasma” ypekfygis pou skarfizetai o Odysseas meta to fono ton mnistiron. Prostazei ton Telemacho kai tous xoiroboskous na pluthoun kai na foresoun tous xitones tous kai na baloun tis gynaikes na ntythoun episis. Kai o aoidos tha paixei mousiki eortastiki etsi pou oi perastikoi tha skeftontai oti “ exoume gamo”. Ayto pou o Odysseas psaxnei me to xegelasma ayto na krypsei einai to foniko pou exei proigithei kai etsi na kerdisei xrono mexri na brethoun asfaleis sto xtima tous opou o Dias tha tous fotisei gia to ti einai kalytero na kanoun.
I analysi tou rolou tou xorou allou ston Homero deixnei oti prokeitai gia mia drastiriotita katallili sto na entharrynei kai na prokalei tin enosi nearon eraston. Ostoso oi enoseis stis opoies odigei mporei na einai aplos pseydaisthiseis i prosorines. Einai episis mia drastiriotita pou mporei na odigisei se adynamia. (Ti na ennoei edo ?) Mporei episis na xrisimopoiithei gia diprosopo skopo apo mia theotita, opos i Athena, i apo enan heroa (Odysseas). I geniki idea tis erototropias pou kataligei se enosi mporei na anagnosthei stin paromoiosi tis Ariadnis: O Daidalos xtizei ton “xoron” gia tin Ariadni oste na mporesei na elkysei enan agapimeno pou tis tairiazei...
O xoros tis omorfis parthenas (Nausika) paromoiazetai me tin Artemi pou katebainei ta bouna gia na xarei me kaprous kai elafia kai ti synodeyoun oi Nymfes oi "agrodiaites" paizontas mazi tis. Anamesa tous xexorizei se omorfia kai xari i thea, opos kai i Naysika. Kai o Lonsdale sxoliazei ayti tin paromoiosi.
I agora ton Faiakon einai xtismeni, plai ston oraio bomo tou Poseidona, me kommenes petres xostes sti gi (symfona me ti metafrasi tou Maroniti). Ara ypirxe bomos. Ayto dikaiologei isos ton "theio xoro" ton neon? Giati etsi ton apokalei o poiitis.
Tairiazei me ti lyra kai to sygkekrimeno tragoudi(Ares-Aphrodite) enas zoiros xoros?
... I lyra dinei tono ston mousiko kai aytos me ti foni tou yfainei to rythmo kai ti melodia kai etsi odigei kai to xoro. Mousikos kai xoreytis synergazontai, exoun mesa tous to programma (?) kai den tous ektroxiazei to palamaki, me empeiria kai gnosi grammeni (ti ennoouses edo?) apofasizoun an i mousiki pou tous erxetai einai entoni i oxi... Me ta matia o enas parakolouthei ton allon, epikoinonoun.
Mipos tetoies xoreytikes skines pou perigrafontai ston Homero einai stereotypes, me stoixeia kinisis, bimaton ktl pou epnalambanontai kai aplos kathe fora i istoria, to plaisio, to periexomeno pou peribalei to xoro allazei kai prosarmozontai, esto kai an den tairiazoun stin pragmatikotita (alla poia pragmatikotita ?) kai toso. San mia symbasi. I poiitiki adeia? I katagrafi tetoion skinon kai o entopismos koinon stoixeion, efoson yparxoun i oxi, tha mporouse isos na boithisei stin apantisi tetoion erotimatikon.
O Alios kai o Laodamas itan gioi tou basilia Alkinoou, pou pairnoun meros sta agonismata (pygmaxia, pali, alma, dromos) anamesa se allous axious neous. O Laodamas malista erxetai protos stin pygmaxia kai epeita o idios parakinei ton Odyssea na parabgei se kapoio agonisma giati de fainetai na einai apeiros sta athlimata. Kai edo ginetai to mpleximo me aformi to opoio xepida kai i xoreytiki epideixi ton Faiakon, ...
Fainetai oti ta plousia geymata, I kithara kai oi xoroi paizoun xexoristo rolo sti zoi ton Faiakon. Kai kayxiountai gi'ayto. Stin agora me ta petrina skalopatia exei sygkentrothei kosmos polus, anamesa tous antres pou xexorizoun, oi gynaikes den anaferontai para mono piso sto palati...
Ti 'axia' ehei to horo tou Pari? An kai zalistikate, oi erotisis den ehoun teliomo...:)
Pos katarizete, epexergazete to linari? Htipjete, traujete alipita pano sta agathja tou sakandsohirou..:) Etsi katarisoun, eleuteronoun oi ines, etimo san aspro sinnefo sto adrahti, na strivis nima,bafis prfira, kitrina, ifenis oti hriazete. Paromja me ta erotimata, pou akoma 'ahtenista', berdemena perimenoun na vrun ti sosti tesi, morfi, apandisi. Pjos lei: uranos kai gi horeuei?
Ston Omero ouranos kai gi mporei na mplekontai, alla telika emeis anazitontas-psaxnontas ton xoro theloume na xexorisoume to mythiko stoixeio apo tin alitheia? Alla isos na eimaste antimetopoi me perissotera stromata alitheias, kai tote xreiazomaste to xystri.
O Alios kai o Laodamas itan gioi tou basilia Alkinoou, pou pairnoun meros sta agonismata (pygmaxia, pali, alma, dromos) anamesa se allous axious neous. O Laodamas malista erxetai protos stin pygmaxia kai epeita o idios parakinei ton Odyssea na parabgei se kapoio agonisma giati de fainetai na einai apeiros sta athlimata. Kai edo ginetai to mpleximo me aformi to opoio xepida kai i xoreytiki epideixi ton Faiakon, ...
Fainetai oti ta plousia geymata, I kithara kai oi xoroi paizoun xexoristo rolo sti zoi ton Faiakon. Kai kayxiountai gi'ayto. Stin agora me ta petrina skalopatia exei sygkentrothei kosmos polus, anamesa tous antres pou xexorizoun, oi gynaikes den anaferontai para mono piso sto palati...

I synexeia se ligo...


Előzmény: spiroslyra (3779)
Karbon Creative Commons License 2004.05.23 0 0 3787
Ti tha ginei simera?
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3786
http://projectsx.dartmouth.edu/classics/history/bronze_age/lessons/les/12.html#11
Minoan Architecture: The Palaces

Theatral Area
Although the function of such shallowly stepped areas is uncertain, they are usually considered to be accommodations for a standing, or less probably a seated, audience. Possible social contexts for the assembling of such audiences include attending political gatherings, witnessing religious ceremonies [sacred dances? bull-jumping, assuming this had a religious function?], or simply being entertained [again by dancing and/or bull-jumping, if these were in fact secular activities, and possibly by boxing and wrestling as well]. At Knossos, the theatral area is located at the northwest corner of the palace. The steps of it which run east-west and lead down to the north were constructed in MM I. The steps running north-south to the east of this first series, as well as the so-called "Royal Box" built in the angle between the two series, were added in MM IIIA at the beginning of the Neopalatial period. At Phaistos, the theatral area lies at the north end of the middle west court and constitutes the division between the middle and uppermost levels of the west court at this site. The original theatral area here was largely buried during the period of the later palace when the west facade of the palace building was shifted eastward and the original west court was buried under several feet of debris capped by a plastered pavement. Probably to compensate for this reduction in the space devoted to the theatral area, a new, eastern extension of it was added, oriented perpendicularly to the Protopalatial steps and doubling in function as an entryway into the Neopalatial palace. The theatral areas at Phaistos and Knossos are thus both converted into L-shaped constructions, similar in their plans to the contemporary but much smaller theatral area at the north end of Gournia's "public court" (see handout on LM non-palatial architecture). At Mallia, no unmistakable theatral area survives, but sets of three or four broad steps with low risers are probably to be restored around three or all four sides of the so-called " Agora" to the northwest of the palace proper, on top of the broad rubble foundations that ring this space. There is no obvious theatral area at Zakro.

Minoan Domestic and Funerary Architecture (13.html)
Minoan Architecture The Palaces (12.html)
Post-Palatial Twilight (29.html)
http://projectsx.dartmouth.edu/classics/history/bronze_age/cgi-bin/search_index.cgi

spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3785
http://projectsx.dartmouth.edu/classics/history/bronze_age/lessons/bib/15bib.html

Lesson 15 Bibliography:
Minoan Religion
[Updated March 2004

S. H. Lonsdale, "A Dancing Floor for Ariadne (Iliad 18.590-592): Aspects of Ritual Movement in Homer and Minoan Religion," in J. B. Carter and S. P. Morris (eds.), The Ages of Homer: A Tribute to Emily Townsend Vermeule (Austin 1995) 273-284.

spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3784
http://theologytoday.ptsem.edu/jan1964/v20-4-bookreview13.htm

Gerardus van der Leeuw (1890-1950)Sacred and Profane Beauty: The Holy In Art
By Gerardus van der Leeuw
357 pp. New York, Holt, Reinhart & Winston, 1963. $6.50.

More often than not, the promotional statement on the jacket tends to exaggerate the value and quality of the book. In the case of the present book, however, readers can forget their skepticism and read the jacket with profit. We are told that the present volume, first published in 1932, was revised shortly before the author's death in 1950, and was prepared for publication by his colleague, Dr. E. L. Smelik, who deserves our thanks. While this reviewer cannot read Dutch, the translation


--------------------------------------------------------------------------------
580 - Sacred and Profane Beauty: The Holy In Art

seems to be very clear and good. Readers are strongly advised to read the helpful "Preface" by Professor Mircea Eliade who knew van der Leeuw both as a person and as a scholar.

The author, late Professor of the History of Religions at the University of Groningen, Holland, was also a theologian and a philosopher. And besides, as Eliade reminds us, van der Leeuw was "a poet, a musician, a man of the Church, and after the liberation of Holland for some time served his country as Minister of Education." However, in spite of his competence in many areas of learning, van der Leeuw was first and foremost a "phenomenologist," preoccupied with the systematic discussion of "what appears." In his own words:

Where history asks, "How did it happen?," phenomenology asks, "How do I understand it?"; where philosophy examines truth and reality, phenomenology contents itself with the date without examining them further with respect to their content of truth or reality. We do not intend to pursue causal relationships, but rather to search for comprehensive associations. Further, we do not intend to investigate the truth behind the appearance, but we shall try to understand the phenomena themselves in their simple existence (pp. 5-6).

Thus, the present volume may be characterized as a phenomenological study of the relationship between art and religion, or between beauty and holiness. The forms of art discussed here are the dance (which incidentally is the "original art," according to van der Leeuw), drama, rhetoric, the fine arts, architecture, and music. As in his other writings, the author in this book uses the two categories of "primitive" and "modern" not as designations of intellectual levels but as descriptions of two kinds of structures. His thesis is that there was a period when art and religion were almost equated. In the primitive world, "song was prayer; drama was divine performance; dance was cult." In other words, the primitive man saw life as concentric circles, and not as a series of separated planes, as the modern man sees it.

In the course of time, according to van der Leeuw, the unity of various dimensions of life was lost, whereby "science, art, religion, each has been specialized by its own circle for its own circle." The modern man is not capable of finding himself in several circles simultaneously as his primitive cousins did. "When we dance, we do not pray; when we pray, we do not dance. And when we work, we can neither dance nor pray." Inevitably, each art form freed itself from its "primitive" or "religious" state and established its own independence, too. This resulted in the impoverishment of both art and religion. For example, modern theology has forgotten the Biblical insight that God is movement. "It is the curse of theology always to forget that God is love, that is movement. The dance reminds us of it" (p. 74).


--------------------------------------------------------------------------------
581 - Sacred and Profane Baeuty: The Holy In Art

Van der Leeuw, however, goes far beyond phenomenological descriptions in his book. He depicts the theological significance of each art, depending heavily on his "sacramental" principle. Then, in the last section of the book, the author attempts to construct a "Theological Aesthetics." He sincerely hopes that there are some Christians who have learned, "through the manifestation of their Lord, to love the whole manifest world. And he hopes that there are servants of beauty who are conscious of a holiness which is more than beauty. "Perhaps," he says, "there are men on both sides who have not bent their knees before Baal, the Baal of a self-made Christianity or a self-made art, but who can kneel before God, always and everywhere" (p. xii). This book deserves to be read again and again.

Joseph M. Kitagawa
The University of Chicago
Chicago, Illinois

spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3783
Lonsdale 9

The story of heseus in short, is itself a dance which has become a myth, a Gerardous van der Le... once observed, though this is not the place to pursue the choreographic significance of thr threads of his legend. This essai concentrates on exploring the links between the dancing floor of Ariadne as a locus (which I.. to be the correkt reading of khoros) and the religius dynamics of dance in mith and in Minoan art. Recent archeological discoveries on Crete, including three circular platforms and associated finds at Knossos in the vicinity of the Stratigraphical Museum, as well as advances in the understanding of ritual action in Minoan ecstatic religion (including Carter's artocle in this volume), now make it possible to interpret dance rituals in relation to a locus and varius ecstatic phenomena, such as epiphanies, robe, flower, and beatylic rituals, and the sacrifice of animals, and perharps humans. In Keeping with the nonverbal nature of dance, choreographic activity in literature, myth, and ritual is a versatile, sometimes elusive, metaphor. Dance and other forms of movement constitute a ritual language useful for communicating with the dininity and for describing that experience in ways inaccessible to and forbidden by the spoken word. Dance has playful (and deceitful) aspects, well suited, for example, for (re)enacting hunting and the mute act of sacrifice. The overlapping activites of hunting and dancing are expressed trough the ambiguous meaning of the verb paizo, to play/dance,' as in the Nausikaa episode where the ball-dance is compared in a simile to Artemis at the hunt (Odussey 6.100, 106).

Előzmény: spiroslyra (3747)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3782
Kale, mi me kratas se agonia, mila mou!:)
Karbon Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3781
Exo idi etoimasei ta ergaleia mou gia tin epembasi...:)
Előzmény: spiroslyra (3779)
Karbon Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3780
Na, o Franklin ithele na mou steilei ti bibliografia pou tou eixa zitisei, alla epeidi exase tin electroniki mou dieythynsi tin esteile sto Stelio, me ton opoio milisa prin apo ligo. Mou milise ligo gia ton Franklin kai ti douleia tou, exei asxolithei me tin ennoia tou diatonikou kai mesa apo mia sygritiki meleti ypostirizei oti oi Ellines to ofeiloun stin Anatoli........... Omos tora exo na teleioso kati, tha ta poume isos argotera me perissoteres leptomereies, allios ayrio:)
Előzmény: spiroslyra (3777)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3779

Meta tin pemti... (akoma gemisma, alla se ligo arhisoume to kopsimo, sbisimo, aferesoume ta peritta, asafi, lanthasmena logia. Kapou prepi na stamatisi i fliaria, na doxasti to lakonizin...:).)

Meta tin proti amixania pos na mazeytoun me kapoio noima kai taxi ola ayta ta stoixeia gia to xoro apo ton Omiro, anadyontai ta prota stoixeia. Mi mas apasxolei ayti ti stigmi an einai liga i polla. As symfonisoume tora pos einai arketa gia na xekinisei mia ereyna. Kai giati me ton Omiro? Epeidi einai stin arxi kai sti synexeia ginetai syxna se ayton anafora. Me tin proti matia epibebaionetai pos ta keimena tautohrona lene polla kai liga. Ti kryvetai mesa sto mythiko plaisio gia ti zoi kai to horo? Pandos oso perisotero diabaseis, niotheis pos opou kai an angixeis, o,ti episodio exetaseis, anoigoun 'dromoi', esto san pseudaisthisi, gia ritorika tehnazmata. I Amalteia-aiga dinei trofi, amrosia kai nektar bgainoun apo ta kerata tou, to derma tis ginetai aspida, kai natoi oi Kourites, armatomenoi, me toribodi horo kryboun, prostateboun ton mikro Dia. Kanei kai autos polla thaumata argotera, ap to kefali tou xepida i oplizmeni Athina, stin aiga-aspida tis einai zografismeni i tromeri Medousa. Stin Pallada dinetai protia gia ton polemiko horo.[Endiaferon exigisi, pos efebre ton aulo.*] Uperboli an leme pos sta epomena "ouranos kai gi tha horevoun?"* As afisoume kalytera na mas odigisei o idios o Omiros se gamous kai giortes athanaton kai thniton, se polemo opou 'horevei' o Aris. Sto ergastirio tou Hefaistou, i aspida tou 'kathreutis', kozmohoreutiko mastoreuma, me horostasi san auto pou eftjaxe a Daidalos gia tin Ariadni. Ston omiriko kosmo horevoun oi enaretoi kai oi amartoloi, oi 'atimoi' mnistires pou theloun na 'kleboun tin Pinelopi, xoris na xeroun pos i Moira me ton Odussea tous etoimazei to teleutaio glendi, kai me to nima tou toxou tha ihisei thanatiforos mousiki. Apati-pagida perimenei tous apatilous, o zitianos-kamouflarismenos Odusseus deihnei tin proti parastasi. Apo ekei kai o "asemnos" horos ton akleiton? Opou koitas, englima kai timoria. Pos tha glitoseis? An o ponos pia einai aforitos, i oraia Eleni xerei na parigorei, rihnei sto krasi magika filtra, etsi xehnoun oi kalesmenoi ta basana,tora isiha hairontai, evruhoro to palati tou Menelaou, thaumazoun ta epidexia kinisi ton akrobaton. Oh ayti i Eleni, oi basilisses, kai oi doules! Akourastes me to adrahti, ton argalio, ftiahnoun me haroumeni porfira violettia nimata, ifasmata, rouha gia to horo sto gamo. Ravoun, plenoun adiakopa. Kapou, san ti Nausika, xekourazondai horeuontas me tin bala, to paihnidi ton Phaiakon. Posa herja prepi na pjanoume, papous, propaous..., mehri na ftasoume ston Omiro? Anarothitithikame pos axiologoume ton Omiro, to mutho? Kai erhete amesos to proto kai grigoro apandisi. Koitaxame to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Omerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Omero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.
Horis elpida, na exandlisoume to omiriko zitima, toso katatesoume prokatabolika, kai akoma den eidame tipota!:) Kat odon simplironoume tin eikona, to peribalon, ta genetria tou omiriko horeuti.As statoume ligo touto to sumeio, kanondas to proto cekarisma, horeutika, doi bima bros, ena piso...:)An xanakoitazoume to OCD, blepoume oti ayta pou leei isos einai kapos "palaioteres" apopseis, kai isos kapoia pragmata exoun anatheorithei i anatheorountai ... Etsi, gia paradeigma o Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) episimainei, stirizomenos stis arxaiologikes martyries, oti synyparxoun stoixeia apo tria istorika stromata: ena proistoriko, kyrios mykinaiko, ena endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.) kai ena tou 8ou aiona, tis periodou diladi kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X.( Anihti erotisi, pou perimeni lisi: Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?). O Ainian ypostirizei oti ta omerika keimena symballoun idiaitera stin anasystasi tis eikonas tis koinonias ton mykinaikon, ton skoteinon, i ton ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou. Mila kai gia methomerikes paremboles(?)oi opoies apoteloun ena allo stroma...
Tethikan ligo biastika ta exis erotimata: Ti einai to 'dromo' tou aido? ([Ekfrasi 'mistirio" o Brouno Snell exetazi sto biblio Anakalipsi tou peumatos. Blepe meta stin enotita mousiki.] Ti kalo mas kani to ambrosia kai nektar, kai apo pou pernoume?:) Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon? As rotisoume ton Apollona.
Autos, mou makria toxeui, apagagi kritikous pirates kai me to kalo anemo den stamatai mehri den ftasoun sto iero topo pou idrii to nao tou. Oi proti ieris oi nautiki pythanon den xehasane ta tragoudja kai to horo ap to patrida , mehri oi makrini apogoni tous taumazonde auti tin mousiki ikanotita.(Blepe Panagopoulo.) Edo filoxenoun to pjo spoudeo mousiko agona, kai ektelite a 'pythikos nomos'. Lene pos itan mimisi, agona anamesa ton Apollona kai to drako. Ta meri tou targoudiou zondanevoun to mahi, arhizi me ton anihnevsi to pedio pou tha gini sungrousi, stadiaka prohorai... o drakos trizi ta dontja, xepsihai (syrigmos)... Meriki san na idane to prototipo to legomeni 'programatiki' mousiki. An kai den einai fronimo na paromjazoume me Ravel,- 'Apgeuma tou Drakou":)- axizi na skeftoume ligaki auto to 'programa'. Ti ekane enas horeutis an sunodeve tetio mousiki? Ta etrize ta dontja? Stringlize san diabolemeno surigx, hanondas tin psihu tou? Malon ohi, oi ekleti krites den epitrepane tetjes hondrades, alla oi mousiki panda eihane tropous,(kai akoloutos oi horeutes), idietera katalila gia auto ta 'magika' pneusta pou ligizoun eki pou theli o embiros mousikos, fernondas anemo, brohi, anasa, kraugi... Parafrasoume tous omorikous stiuhous:
Kai autoi pou xortasan apo fai kai poto, palikaria, kai gemisan tous kratires me poto kai moirasan se olous afou prota erixan ligo sta potiria, kai oli ti mera exileonan to theo me tragoudi kai xoro(?), tragoudontas oraio ymno kai doxologontas ekeinon pou apo makria toxeyei, akoustikane ap ton Apollo, kai eyxaristiotan i psyxi tou.* Megali tuhi pos sotikan duo umnoi,kai etsi boroume na ipopsiastoume tetjous ihous. Ne men metagenesteri , alla den apokliete pos mesa apo makrohroni paradosi filaxane to iero, megalopnoi ufos, ithos.
Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada? Ti mas leei to omeriko keimeno gia tous Kouretes? Oi Faiakes pou xoreyoun -(betarmones, perimenoume edo ti prosfati gramma tou idikou, me ti bibliografia...:)!- kata kapoion tropo kai symfona me ton Strabona pou parafrazei ton Skepsio sxetizontai me tous Kouretes-Korybantes (Strabo, Geographica, 10.3.21). O xoros ton Koureton einai polemikos xoros. O "xoros tou Are" mporei na exei sxesi? Ti symbolizei, kathreytizei, antiprosopeyei ? O Kretas Merionis pou ton "xoreyei" me epidexiotita mas paei kapou?.... Apo pjon matheni na horevi o Aris?Kala, o Aris kai i Afroditi ehoun kori tin Armonia. Kai tora ti tha gini, klini o kuklos, kai oi omorfes horautarades kopeles fernoun sto kozmo, genane mahites? O laos tou Ahillea anamfisbitita kamaroni me polemikes aretes. Tetjes polemistes zitane axious arhigous kai uparhigous otan shimatizoun penintameli tagmata. Enas ap autous o polemoharis Eudoros, pou ton genise agami kopela.I Polumele pou itan omorfi sto xoro, kori tou Fylanta. Ayti tin eroteytike o dynatos Argeirofontis otan tin eide me ta idia tou ta matia anamesa stis mainades pou tragoudoun sto xoro tis thorybodous Artemis me ti xrysi ti adrahti. Edo berdeutike ligaki pali to gi me ton ourano. Menades me tin Artemi? Isos mono tha teatrika erga boroun na mas diafotisoun ti egine edo? O mithos trefi to teheatro, to theatro efeuemenizi ti zoi, sizitjete i parastasi stin agora, pernoun paradigmata oi logi, dikogori, sofistes na girofernoun me auta ta themata, na dihnoun exipnada, kerdisoun entiposi, lefta. I anapoda, apo ti zoi perni dinami to theatro kai katreftisi to prosopo tou elina, dihnondas ipsos kai bathos? Oute to ena, oute to allo, ara aliloepidrasi...:)Horos dialektikos, tesis, anthitesis, sunthesis. Ti kanoun oi ellines otan den horeuoun?
Mimitikos o arhaios horos? Me ti batmo katreftizi tin paragmatikotita? Ipirhane sumbasis? Pantos stin isteri arheotita thaumazondas tin ekfarsititita tis zitithike mia horeftria ga doulja dierminea-metafrasti. I aplos eina iperboli, anaxiopisto anekdoto? Ti lei o Platon kai o Aristoteles ga tin mimesis? Ara to horo tou psara dihni pos pjanis psari, o polemistis pos epitheti, aminete, skotoni, o arthopoios pos psini, i porni pos porneuete? Na o Ektoras, kamaroni pos xeri to horo tou Ari, den ine pedaki i ginekoula, sikoni aneta, giroferni aristera kai dexia to megalo aspida tou epidexia. Den itan mallon poupoulo, polla barja dermatina srtomata, entheta metallikes , an tripitikane ta prota, esvise ta epomena to dinami, sto ekto stamatise to foniko dori. Ti kanoun oi polemistes otan horeboun? Proetimazonde? Rihnonde sto glendi na xehasoun to Haro? Pantos o Achilleas katapraini to stenohoria tou me glikofoni forminga, apomakra, isiha, ti horos teriaze to iremo peximo tou? O iroas mas klei, o Aris trehi na vri maniasmena mahi allou, akontistes pou xeglistrane, den tus pjani, htipisi akonti, allogodamastes...O horos tou Ari nane agrios? I mipos einai monopleures, hondrokommenes oi synitismenes doxasies. Stin Sparti opjos prosehi, me ekplixi apokalipsi pos ipirhe dipla to sinitismeno akampto, akardo, amjialo ikona tou fonia, mia apisteuti leptotita sti mousiki kai sto horo. Arage i sofi demones, kentauri, pou didaskane to pedi Ari, Irakli, Achillea, proetimasane emobora terrata? Giati i thei, imithei, kai iroes prota-prota matheoun mousiki kai horo, kai meta pane sto mahi? Makari na borusame na rotisoume ton piiti-stratioti Archiloho, opjos tautohrona ipiretise tin Mousa kai ton Ari. Giati ohi, bori na krivete kapja apandisi sta piimata tou.
Pjos eina o aidos tou Odusseia? Ti theorite san pigi sto horo ton akliton? Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes? Ti kanoun oi akrobates? Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous? Ti einai i sfera? Pos pezete? Haraktirise to horo ton Phaikon, tin Nausika, ton Laodama, Polomidi? Ti 'axia' ehei to horo tou Pari? An kai zalistikate, oi erotisis den ehoun teliomo...:)
Pos katarizete, epexergazete to linari? Htipjete, traujete alipita pano sta agathja tou sakandsohirou..:) Etsi katarisoun, eleuteronoun oi ines, etimo san aspro sinnefo sto adrahti, na strivis nima,bafis prfira, kitrina, ifenis oti hriazete. Paromja me ta erotimata, pou akoma 'ahtenista', berdemena perimenoun na vrun ti sosti tesi, morfi, apandisi. Pjos lei: uranos kai gi horeuei?
Ston Omero ouranos kai gi mporei na mplekontai, alla telika emeis anazitontas-psaxnontas ton xoro theloume na xexorisoume to mythiko stoixeio apo tin alitheia? Alla isos na eimaste antimetopoi me perissotera stromata alitheias, kai tote xreiazomaste to xystri.

Előzmény: spiroslyra (3778)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3778
Meta tin tetarti...Emploutismeni ekdosi.:)

Meta tin proti amixania pos na mazeytoun me kapoio noima kai taxi ola ayta ta stoixeia gia to xoro apo ton Omiro, anadyontai ta prota stoixeia. Mi mas apasxolei ayti ti stigmi an einai liga i polla. As symfonisoume tora pos einai arketa gia na xekinisei mia ereyna. Kai giati me ton Omiro? Epeidi einai stin arxi kai sti synexeia ginetai syxna se ayton anafora. Me tin proti matia epibebaionetai pos ta keimena tautohrona lene polla kai liga. Ti kryvetai mesa sto mythiko plaisio gia ti zoi kai to horo? Pandos oso perisotero diabaseis, niotheis pos opou kai an angixeis, o,ti episodio exetaseis, anoigoun 'dromoi', esto san pseudaisthisi, gia ritorika tehnazmata. I Amalteia-aiga dinei trofi, amrosia kai nektar bgainoun apo ta kerata tou, to derma tis ginetai aspida, kai natoi oi Kourites, armatomenoi, me toribodi horo kryboun, prostateboun ton mikro Dia. Kanei kai autos polla thaumata argotera, ap to kefali tou xepida i oplizmeni Athina, stin aiga-aspida tis einai zografismeni i tromeri Medousa. Stin Pallada dinetai protia gia ton polemiko horo.[Endiaferon exigisi, pos efebre ton aulo.*] Uperboli an leme pos sta epomena "ouranos kai gi tha horevoun?"* As afisoume kalytera na mas odigisei o idios o Omiros se gamous kai giortes athanaton kai thniton, se polemo opou 'horevei' o Aris. Sto ergastirio tou Hefaistou, i aspida tou 'kathreutis', kozmohoreutiko mastoreuma, me horostasi san auto pou eftjaxe a Daidalos gia tin Ariadni. Ston omiriko kosmo horevoun oi enaretoi kai oi amartoloi, oi 'atimoi' mnistires pou theloun na 'kleboun tin Pinelopi, xoris na xeroun pos i Moira me ton Odussea tous etoimazei to teleutaio glendi, kai me to nima tou toxou tha ihisei thanatiforos mousiki. Apati-pagida perimenei tous apatilous, o zitianos-kamouflarismenos Odusseus deihnei tin proti parastasi. Apo ekei kai o "asemnos" horos ton akleiton? Opou koitas, englima kai timoria. Pos tha glitoseis? An o ponos pia einai aforitos, i oraia Eleni xerei na parigorei, rihnei sto krasi magika filtra, etsi xehnoun oi kalesmenoi ta basana,tora isiha hairontai, evruhoro to palati tou Menelaou, thaumazoun ta epidexia kinisi ton akrobaton. Oh ayti i Eleni, oi basilisses, kai oi doules! Akourastes me to adrahti, ton argalio, ftiahnoun me haroumeni porfira violettia nimata, ifasmata, rouha gia to horo sto gamo. Ravoun, plenoun adiakopa. Kapou, san ti Nausika, xekourazondai horeuontas me tin bala, to paihnidi ton Phaiakon. Posa herja prepi na pjanoume, papous, propaous..., mehri na ftasoume ston Omiro? Anarothitithikame pos axiologoume ton Omiro, to mutho? Kai erhete amesos to proto kai grigoro apandisi. Koitaxame to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Omerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Omero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.
Horis elpida, na exandlisoume to omiriko zitima, toso katatesoume prokatabolika, kai akoma den eidame tipota!:) Kat odon simplironoume tin eikona, to peribalon, ta genetria tou omiriko horeuti.As statoume ligo touto to sumeio, kanondas to proto cekarisma, horeutika, doi bima bros, ena piso...:)An xanakoitazoume to OCD, blepoume oti ayta pou leei isos einai kapos "palaioteres" apopseis, kai isos kapoia pragmata exoun anatheorithei i anatheorountai ... Etsi, gia paradeigma o Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) episimainei, stirizomenos stis arxaiologikes martyries, oti synyparxoun stoixeia apo tria istorika stromata: ena proistoriko, kyrios mykinaiko, ena endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.) kai ena tou 8ou aiona, tis periodou diladi kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X.( Anihti erotisi, pou perimeni lisi: Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?). O Ainian ypostirizei oti ta omerika keimena symballoun idiaitera stin anasystasi tis eikonas tis koinonias ton mykinaikon, ton skoteinon, i ton ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou. Mila kai gia methomerikes paremboles(?)oi opoies apoteloun ena allo stroma...
Tethikan ligo biastika ta exis erotimata: Ti einai to 'dromo' tou aido? ([Ekfrasi 'mistirio" o Brouno Snell exetazi sto biblio Anakalipsi tou peumatos. Blepe meta stin enotita mousiki.] Ti kalo mas kani to ambrosia kai nektar, kai apo pou pernoume?:) Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon? As rotisoume ton Apollona.
Autos, mou makria toxeui, apagagi kritikous pirates kai me to kalo anemo den stamatai mehri den ftasoun sto irero topo pou idrii to nao tou. Oi proti ieris oi nautiki pythanon den xehasane ta tragoudja kai to horo ap to patrida , mehri oi makrini apogoni tous taumazonde auti tin mousiki ikanotita.(Blepe Panagopoulo.) Edo filoxenoun to pjo spoudeo mousiko agona, kai ektelite a 'pythikos nomos'. Lene pos itan mimisi, agona anamesa ton Apollona kai to drako. Ta meri tou targoudiou zondanevoun to mahi, arhizi me ton anihnevsi to pedio pou tha gini sungrousi, stadiaka prohorai... o drakos trizi ta dontja, xepsihai (syrigmos)... Meriki san na idane to prototipo to legomeni 'programatiki' mousiki. An kai den einai fronimo na paromjazoume me Ravel,- 'Apgeuma tou Drakou":)- axizi na skeftoume ligaki auto to 'programa'. Ti ekane enas horeutis an sunodeve tetio mousiki? Ta etrize ta dontja? Stringlize san diabolemeno surigx, hanondas tin psihu tou? Malon ohi, oi ekleti krites den epitrepane tetjes hondrades, alla oi mousiki panda eihane tropous,(kai akoloutos oi horeutes), idietera katalila gia auto ta 'magika' pneusta pou ligizoun eki pou theli o embiros mousikos, fernondas anemo, brohi, anasa, kraugi... Parafrasoume tous omorikous stiuhous:
Kai autoi pou xortasan apo fai kai poto, palikaria, kai gemisan tous kratires me poto kai moirasan se olous afou prota erixan ligo sta potiria, kai oli ti mera exileonan to theo me tragoudi kai xoro(?), tragoudontas oraio ymno kai doxologontas ekeinon pou apo makria toxeyei, akoustikane ap ton Apollo, kai eyxaristiotan i psyxi tou.* Megali tuhi pos sotikan duo umnoi,kai etsi boroume na ipopsiastoume tetjous ihous. Ne men metagenesteri , alla den apokliete pos mesa apo makrohroni paradosi filaxane to iero, megalopnoi ufos, ithos.
Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada? Ti mas leei to omeriko keimeno gia tous Kouretes? Oi Faiakes pou xoreyoun (betarmones) kata kapoion tropo kai symfona me ton Strabona pou parafrazei ton Skepsio sxetizontai me tous Kouretes-Korybantes (Strabo, Geographica, 10.3.21). O xoros ton Koureton einai polemikos xoros. O "xoros tou Are" mporei na exei sxesi? Ti symbolizei, kathreytizei, antiprosopeyei ? O Kretas Merionis pou ton "xoreyei" me epidexiotita mas paei kapou?.... Apo pjon matheni na horevi o Aris? Pjos eina o aidos tou Odusseia? Ti theorite san pigi sto horo ton akliton? Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes? Ti kanoun oi akrobates? Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous? Ti einai i sfera? Pos pezete? Haraktirise to horo ton Phaikon, tin Nausika, ton Laodama, Polomidi? Ti 'axia' ehei to horo tou Pari? An kai zalistikate, oi erotisis den ehoun teliomo...:)
Pos katarizete, epexergazete to linari? Htipjete, traujete alipita pano sta agathja tou sakandsohirou..:) Etsi katarisoun, eleuteronoun oi ines, etimo san aspro sinnefo sto adrahti, na strivis nima,bafis prfira, kitrina, ifenis oti hriazete. Paromja me ta erotimata, pou akoma 'ahtenista', berdemena perimenoun na vrun ti sosti tesi, morfi, apandisi. Pjos lei: uranos kai gi horeuei?
Ston Omero ouranos kai gi mporei na mplekontai, alla telika emeis anazitontas-psaxnontas ton xoro theloume na xexorisoume to mythiko stoixeio apo tin alitheia? Alla isos na eimaste antimetopoi me perissotera stromata alitheias, kai tote xreiazomaste to xystri.


Előzmény: spiroslyra (3773)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3777
Kalathi ti lathi, gemato ekplisi!...:) Ligo berdeutika, ti hatike, kai pos bretike? Na mou metaferis edo leptomeres. Min argisis!:)
Karbon Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3776
Aimiliou Miro "I Kathimerini zoi stin epoxi tou Omerou". Ekdoseis Papadima.

Entopisa kai alla biblia, alla dystyxos eixe xalasei to fototypiko... Brika kai ena biblio gia tin yfantiki tis Iridas Tzaxili, "Yfantiki kai yfantres sto Proistoriko Aigaio 2000-1000 p.X. Panepistimiakes ekdoseis Kretes. Tin xereis nomizo. Ta alla tha ta prostheso argotera...

Me pire o Stelios tilefono gia na mou dosei ti bibliografia pou tou esteile o Franklin gia tous betarmones kathos eixe diagrapsei katalathos to diko mou email. Tha milisoume argotera

Előzmény: spiroslyra (3775)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3775
Sumera prepi na katso spiti. Ti pires ap tin bibliothiki?
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3774
Euretirio, bibliografia, hronologiko pinaka,topus, pantos kerous-tipous katalogoi-laburintoi? Hriazete to nima tis Ariadni! :)

Graptes martiries:
Omiro
Euripidis
Isiodos
Proklos
Strabon
Skepsios
Strabo, Geographica, 10.3.21
Homerikous ymnous
poiimata tou epikou kyklou
=====
Sunghroni:
OCD (Homer: 718)
Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) Brouno Snell , Anakalipsi tou peumatos
=====
Thei, iroes, muthika prosopa:
Amalteia-aiga
Kourites
Dias
Zeus
Athina
Aris
Ifestos
Daidalos
Ariadni
Pinelopi
Odusseas
Eleni
Menelaos
Nausika
Kouretes
Korybantes
Merionis
Laodamas
Polomidis
Paris
Artemi

=======
horeutikes enies, orous:
polemikos horos
gamo
Lynos
trigo
kleutes
aklitous
horos neanidon
anamix
bala
horostasi
bitarmones
=====
daktyliko exametro
metriki
ritmiki
=====
Hronologia:
“Skoteinon Xronon”
mycenaikis katastrofis (teli 13ou)
koinonias tou 8ou aiona p.X.
mykenaikis
Iliada gyro sto 750
Odysseia gyro sto 725 p.X.
epoxi tou apoikismou
Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai
istorika stromata:
~proistoriko, kyrios mykinaiko,
~endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.)
~8ou aiona, periodou kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X.( Anihti erotisi, pou perimeni lisi: Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?).
anasystasi tis eikonas tis koinonias ton
~mykinaikon,
~skoteinon,
~ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou
methomerikes paremboles(?)

Előzmény: spiroslyra (3773)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3773
Meta tin triti...:)

Isagogi, proplazma
diortosi
euretirio
erotisis
emboles
ananeosi
anadiorganosi

Meta tin proti amixania pos na mazeytoun me kapoio noima kai taxi ola ayta ta stoixeia gia to xoro apo ton Omiro, anadyontai ta prota stoixeia. Mi mas apasxolei ayti ti stigmi an einai liga i polla. As symfonisoume tora pos einai arketa gia na xekinisei mia ereyna. Kai giati me ton Omiro? Epeidi einai stin arxi kai sti synexeia ginetai syxna se ayton anafora. Me tin proti matia epibebaionetai pos ta keimena tautohrona lene polla kai liga. Ti kryvetai mesa sto mythiko plaisio gia ti zoi kai to horo? Pandos oso perisotero diabaseis, niotheis pos opou kai an angixeis, o,ti episodio exetaseis, anoigoun 'dromoi', esto san pseudaisthisi, gia ritorika tehnazmata. I Amalteia-aiga dinei trofi, amrosia kai nektar bgainoun apo ta kerata tou, to derma tis ginetai aspida, kai natoi oi Kourites, armatomenoi, me toribodi horo kryboun, prostateboun ton mikro Dia. Kanei kai autos polla thaumata argotera, ap to kefali tou xepida i oplizmeni Athina, stin aiga-aspida tis einai zografismeni i tromeri Medousa. Stin Pallada dinetai protia gia ton polemiko horo.[Endiaferon exigisi, pos efebre ton aulo.*] Uperboli an leme pos sta epomena "ouranos kai gi tha horevoun?"* As afisoume kalytera na mas odigisei o idios o Omiros se gamous kai giortes athanaton kai thniton, se polemo opou 'horevei' o Aris. Sto ergastirio tou Hefaistou, i aspida tou 'kathreutis', kozmohoreutiko mastoreuma, me horostasi san auto pou eftjaxe a Daidalos gia tin Ariadni. Ston omiriko kosmo horevoun oi enaretoi kai oi amartoloi, oi 'atimoi' mnistires pou theloun na 'kleboun tin Pinelopi, xoris na xeroun pos i Moira me ton Odussea tous etoimazei to teleutaio glendi, kai me to nima tou toxou tha ihisei thanatiforos mousiki. Apati-pagida perimenei tous apatilous, o zitianos-kamouflarismenos Odusseus deihnei tin proti parastasi. Apo ekei kai o "asemnos" horos ton akleiton? Opou koitas, englima kai timoria. Pos tha glitoseis? An o ponos pia einai aforitos, i oraia Eleni xerei na parigorei, rihnei sto krasi magika filtra, etsi xehnoun oi kalesmenoi ta basana,tora isiha hairontai evruhoro palati tou Menelaou, thaumazoun epidexia kinisi ton akrobaton. Oh ayti i Eleni, oi basilisses, kai oi doules! Akourastes me to adrahti, ton argalio, ftiahnoun me haroumeni porfira violettia nimata, ifasmata, rouha gia to horo sto gamo. Ravoun, plenoun adiakopa. Kapou, san ti Nausika, xekourazondai horeuontas me tin bala, to paihnidi ton Phaiakon. Posa herja prepi na pjanoume, papous, propaous..., mehri na ftasoume ston Omiro? Anarothitithikame pos axiologoume ton Omiro, to mutho? Kai erhete amesos to proto kai grigoro apandisi. Koitaxame to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Oomerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Omero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.
Horis elpida, na exanlisoume to omiriko zitima, toso katatesoume prokatabolika, kai akoma den eidame tipota!:) Kat odon simplironoume tin eikona, to peribalon, ta genetria tou omiriko horeuti.As statoume ligo, kanondas to proto cekarisma, horeutika, doi bima bros, ena piso...:)An xanakoitazoume to OCD, blepoume oti ayta pou leei isos einai kapos "palaioteres" apopseis, kai isos kapoia pragmata exoun anatheorithei i anatheorountai ... Etsi, gia paradeigma o Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) episimainei, stirizomenos stis arxaiologikes martyries, oti synyparxoun stoixeia apo tria istorika stromata: ena proistoriko, kyrios mykinaiko, ena endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.) kai ena tou 8ou aiona, tis periodou diladi kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X.( Anihti erotisi, pou perimeni lisi: Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?). O Ainian ypostirizei oti ta omerika keimena symballoun idiaitera stin anasystasi tis eikonas tis koinonias ton mykinaikon, ton skoteinon, i ton ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou. Mila kai gia methomerikes paremboles(?)oi opoies apoteloun ena allo stroma...
Tethikan ligo biastika ta exis erotimata: Ti einai to 'dromo' tou aido? ([Ekfrasi 'mistirio" o Brouno Snell exetazi sto biblio Anakalipsi tou peumatos. Blepe meta stin enotita mousiki.] Ti kalo mas kani to ambrosia kai nektar, kai apo pou pernoume?:) Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon? Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada? Ti mas leei to omeriko keimeno gia tous Kouretes? Oi Faiakes pou xoreyoun (betarmones) kata kapoion tropo kai symfona me ton Strabona pou parafrazei ton Skepsio sxetizontai me tous Kouretes-Korybantes (Strabo, Geographica, 10.3.21). O xoros ton Koureton einai polemikos xoros. O"xoros tou Are" mporei na exei sxesi? Ti symbolizei, kathreytizei, antiprosopeyei o "xoros tou Are"? O Kretas Merionis pou ton "xoreyei" me epidexiotita mas paei kapou?.... Apo pjon matheni na horevi o Aris? Pjos eina o aidos tou Odusseia? Ti theorite san pigi sto horo ton akliton? Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes? Ti kanoun oi akrobates? Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous? Ti einai i sfera? Pos pezete? Haraktirise to horo ton Phaikon, tin Nausika, ton Laodama, Polomidi? Ti 'axia' ehei to horo tou Pari?
Pos katarizete, epexergazete to linari? Htipjete, traujete alipita pano sta agathja tou sakandsohirou..:) Etsi katarisoun, eleuteronoun oi ines, etimo san aspro sinnefo sto adrahti, na strivis nima,bafis prfira, kitrina, kai ap to nima na ifenis oti hriazete. Paromja me ta erotimata, pou akoma 'ahtenista', berdemena perimenoun na vrun ti sosti tesi, morfi, apandisi. Pjos lei: uranos kai gi horeuei?
Ston Omero ouranos kai gi mporei na mplekontai, alla telika emeis anazitontas-psaxnontas ton xoro theloume na xexorisoume to mythiko stoixeio apo tin alitheia? Alla isos na eimaste antimetopoi me perissotera stromata alitheias, kai tote xreiazomaste to xystri.

Előzmény: spiroslyra (3772)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3772
Meta tin deuteri...:)

Meta tin proti amixania pos na mazeytoun me kapoio noima kai taxi ola ayta ta stoixeia gia to xoro apo ton Homero, anadyontai ta prota stoixeia. Mi mas apasxolei ayti ti stigmi an einai liga i polla. As symfonisoume tora pos einai arketa gia na xekinisei mia ereyna. Kai giati me ton Homero? Epeidi einai stin arxi kai sti synexeia ginetai syxna se ayton anafora. Me tin proti matia epibebaionetai pos ta keimena tautohrona lene polla kai liga. Ti kryvetai mesa sto mythiko plaisio gia ti zoi kai to horo? Pandos oso perisotero diabaseis, niotheis pos opou kai an angixeis, o,ti episodio exetaseis, anoigoun 'dromoi', esto san pseudaisthisi, gia ritorika tehnazmata. I Amalteia-aiga dinei trofi, amrosia* kai nektar* bgainoun apo ta kerata tou, to derma tis ginetai aspida*, kai natoi oi Kourites*, armatomenoi, me toribodi horo kryboun, prostateboun ton mikro Dia. Kanei kai autos polla thaumata argotera, ap to kefali tou xepida i oplizmeni Athina*, stin aiga-aspida tis einai zografismeni i tromeri Medousa. Stin Pallada dinetai protia gia ton polemiko horo*. Uperboli an leme pos sta epomena "ouranos kai gi tha horevoun?"* As afisoume kalytera na mas odigisei o idios o Omiros se gamous* kai giortes* athanaton kai thniton, se polemo opou 'horevei' o Aris*. Sto ergastirio tou Hefaistou, i aspida* tou 'kathreutis', kozmohoreutiko mastoreuma, me horostasi* san auto pou eftjaxe a Daidalos* gia tin Ariadni*. Ston omiriko kosmo horevoun oi enaretoi kai oi amartoloi, oi 'atimoi' mnistires* pou theloun na 'kleboun tin Pinelopi, xoris na xeroun pos i Moira me ton Odussea tous etoimazei to teleutaio glendi, kai me to nima tou toxou tha ihisei thanatiforos mousiki. Apati-pagida perimenei tous apatilous, o zitianos-kamouflarismenos Odusseus deihnei tin proti parastasi, apo ekei kai o "asemnos" horos* ton akleiton*. Opou koitas, englima kai timoria. Pos tha glitoseis? An o ponos pia einai aforitos, i oraia Eleni* xerei na parigorei, rihnei sto krasi magika filtra, etsi xehnoun oi kalesmenoi ta basana, hairontai to horo, tin epidexia kinisi ton akrobaton. Oh ayti i Eleni, oi basilisses, kai oi doules! Akourastes me to adrahti*, ton argalio, ftiahnoun me haroumeni porfira* violettia nimata, ifasmata, rouha* gia to horo sto gamo. Ravoun, plenoun adiakopa. Kapou, san ti Nausika*, xekourazondai horeuontas me tin bala*, to agapimeno paihnidi ton Phaiakon. Posa herja prepi na pjanoume, papous, propaous..., mehri na ftasoume ston Omiro? Anarothitithikame pos axiologoume ton Omiro, to mutho? Kai erhete amesos to proto kai grigoro apandisi. Koitaxame to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Homerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Homero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.
Horis elpida, na exanlisoume to omiriko zitima, toso katatesoume prokatabolika, kai akoma den eidame tipota!:) Kat odon simplironoume tin eikona, to peribalon, ta genetria tou omiriko horeuti.As statoume ligo, kanondas to proto cekarisma, horeutika, doi bima bros, ena piso...:)An xanakoitazoume to OCD, blepoume oti ayta pou leei isos einai kapos "palaioteres" apopseis, kai isos kapoia pragmata exoun anatheorithei i anatheorountai ... Etsi, gia paradeigma o Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) episimainei, stirizomenos stis arxaiologikes martyries, oti synyparxoun stoixeia apo tria istorika stromata: ena proistoriko, kyrios mykinaiko, ena endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.) kai ena tou 8ou aiona, tis periodou diladi kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X.( Anihti erotisi, pou perimeni lisi: Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?). O Ainian ypostirizei oti ta omerika keimena symballoun idiaitera stin anasystasi tis eikonas tis koinonias ton mykinaikon, ton skoteinon, i ton ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou. Mila kai gia methomerikes paremboles(?)oi opoies apoteloun ena allo stroma...
Tethikan ligo biastika ta exis erotimata: Ti einai to 'dromo' tou aido? ([Ekfrasi 'mistirio" o Brouno Snell exetazi sto biblio Anakalipsi tou peumatos. Blepe meta stin enotita mousiki.] Ti kalo mas kani to ambrosia kai nektar, kai apo pou pernoume?:) Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon? Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada? Ti mas leei to omeriko keimeno gia tous Kouretes? Oi Faiakes pou xoreyoun (betarmones) kata kapoion tropo kai symfona me ton Strabona pou parafrazei ton Skepsio sxetizontai me tous Kouretes-Korybantes (Strabo, Geographica, 10.3.21). O xoros ton Koureton einai polemikos xoros. O"xoros tou Are" mporei na exei sxesi? Ti symbolizei, kathreytizei, antiprosopeyei o "xoros tou Are"? O Kretas Merionis pou ton "xoreyei" me epidexiotita mas paei kapou?.... Apo pjom matheni na horevi o Aris? Pjos eina o aidos ton Odusseia? Ti theorite san pigi sto horo ton akliton? Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes? Ti kanoun oi akrobates? Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous? Ti einai i sfera? Pos pezete? Haraktirise to horo ton Phaikon, tin Nausika, ton Laodama, Polomidi? Ti 'axia' ehei to horo tou Pari?
Pos katarizete, epexergazete to linari? Htipjete, traujete alipita pano sta agathja tou sakandsohirou..:) Etsi katarisoun, eleuteronoun oi ines, etimo san aspro sinnefo sto adrahti, na strivis nima, kai ap to nima na ifenis oti thes. Paromja me ta erotimata, pou akoma 'ahtenista', berdemena perimenoun na vrun ti sosti tesi, morfi, apandisi. Pjos lei: uranos kai gi horeuei?
Ston Omero ouranos kai gi mporei na mplekontai, alla telika emeis anazitontas-psaxnontas ton xoro theloume na xexorisoume to mythiko stoixeio apo tin alitheia? Alla isos na eimaste antimetopoi me perissotera stromata alitheias, kai tote xreiazomaste to xystri.

spiroslyra Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3771
Posa herja prepi na pjanoume, papous, propaous..., mehri na ftasoume ston Omiro? Anarothitithikame pos axiologoume ton Omiro, to mutho? Kai erhete amesos to proto kai grigoro apandisi. Koitaxame to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Homerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Homero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.
Horis elpida, na exanlisoume to omiriko zitima, toso katatesoume prokatabolika, kai akoma den eidame tipota!:) Kat odon simplironoume tin eikona, to peribalon, ta genetria tou omiriko horeuti.As statoume ligo, kanondas to proto cekarisma, horeutika, doi bima bros, ena piso...:)An xanakoitazoume to OCD, blepoume oti ayta pou leei isos einai kapos "palaioteres" apopseis, kai isos kapoia pragmata exoun anatheorithei i anatheorountai ... Etsi, gia paradeigma o Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) episimainei, stirizomenos stis arxaiologikes martyries, oti synyparxoun stoixeia apo tria istorika stromata: ena proistoriko, kyrios mykinaiko, ena endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.) kai ena tou 8ou aiona, tis periodou diladi kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X.( Anihti erotisi, pou perimeni lisi: Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?). O Ainian ypostirizei oti ta omerika keimena symballoun idiaitera stin anasystasi tis eikonas tis koinonias ton mykinaikon, ton skoteinon, i ton ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou. Mila kai gia methomerikes paremboles(?)oi opoies apoteloun ena allo stroma...
Tethikan ligo biastika ta exis erotimata: Ti einai to 'dromo' tou aido? ([Ekfrasi 'mistirio" o Brouno Snell exetazi sto biblio Anakalipsi tou peumatos. Blepe meta stin enotita mousiki.] Ti kalo mas kani to ambrosia kai nektar, kai apo pou pernoume?:) Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon? Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada? Poi einai oi Kourites? Pjos lei: gi kai ourano horeuei? Apo pjom matheni na horevi o Aris? Pjos eina o aidos ton Odusseia? Ti theorite san pigi sto horo ton akliton? Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes? Ti kanoun oi akrobates? Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous? Ti einai i sfera? Pos pezete? Haraktirise to horo ton Phaikon, tin Nausika, ton Laodama, Polomidi? Ti 'axia' ehei to horo tou Pari?
Pos katarizete, epexergazete to linari? Htipjete, traujete alipita pano sta agathja tou sakandsohirou..:) Etsi katarisoun, eleuteronoun oi ines, etimo san aspro sinnefo sto adrahti, na strivis nima, kai ap to nima na ifenis oti thes. Paromja me ta erotimata, pou akoma 'ahtenista', berdemena perimenoun na vrun ti sosti tesi, morfi, apandisi.
Ston Omero ouranos kai gi mporei na mplekontai, alla telika emeis anazitontas-psaxnontas ton xoro theloume na xexorisoume to mythiko stoixeio apo tin alitheia? Alla isos na eimaste antimetopoi me perissotera stromata alitheias, kai tote xreiazomaste to xystri.


Karbon Creative Commons License 2004.05.22 0 0 3770
Kouretes:

Ti mas leei to omeriko keimeno gia tous Kouretes? Mas leei?

-Oi Faiakes pou xoreyoun (betarmones) kata kapoion tropo kai symfona me ton Strabona pou parafrazei ton Skepsio sxetizontai me tous Kouretes-Korybantes (Strabo, Geographica, 10.3.21).

-O xoros ton Koureton einai polemikos xoros. O"xoros tou Are" mporei na exei sxesi?
Ti symbolizei, kathreytizei, antiprosopeyei o "xoros tou Are"? O Kretas Merionis pou ton "xoreyei" me epidexiotita mas paei kapou?....

Előzmény: spiroslyra (3763)
Karbon Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3769
Xereis, tora pou xanakoitazo to OCD, blepo oti ayta pou leei isos einai kapos "palaioteres" apopseis, kai isos kapoia pragmata exoun anatheorithei i anatheorountai kai akoma den eidame tipota:). Etsi, gia paradeigma o Mazarakis-Ainian (Omeros kai Arxaiologia 2000) episimainei, stirizomenos stis arxaiologikes martyries, oti synyparxoun stoixeia apo tria istorika stromata: ena proistoriko, kyrios mykinaiko, ena endiameso ton Skoteinon Xronon (11os-9os ai. p.X.) kai ena tou 8ou aiona, tis periodou diladi kata tin opoia ezise o Omeros kai pragmatopoiithike i katagrafi ton proton epon. (Omos edo bazoume pali ena erotimatiko, kathos to diastima pou pithanos ezise o poiitis exei teleytaia dieyrynthei arketa, 900-650p.X. Sxetika me tin proti katagrafi ton epon ti xeroume?). O Ainian ypostirizei oti ta omerika keimena symballoun idiaitera stin anasystasi tis eikonas tis koinonias ton mykinaikon, ton skoteinon, i ton ysterogeometrikon xronon, me tin proypothesi oti o ereynitis elegxei poies apo tis anafores tou poiiti anagontai se kathe periodo kai poies einai dimiourgima tis fantasias tou. Mila kai gia methomerikes paremboles(?)oi opoies apoteloun ena allo stroma...

Ti thes na peis me to "dromo" tou aoidou?

Ston Omero ouranos kai gi mporei na mplekontai, alla telika emeis anazitontas-psaxnontas ton xoro theloume na xexorisoume to mythiko stoixeio apo tin alitheia? Alla isos na eimaste antimetopoi me perissotera stromata alitheias, kai tote xreiazomaste to xystri.

Előzmény: spiroslyra (3768)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3768
Kai pali ap tin arhi...:) Anarothitithikame pos axiologoume ton Omiro, to mutho? Kai erhete amesos to proto kai grigoro apandisi. Koitaxame to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Homerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Homero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.
Horis elpida, na exanlisoume to omiriko zitima, toso katatesoume prokatabolika, kai akoma den eidame tipota!:) Kat odon simplironoume tin eikona, to peribalon, ta genetria tou omiriko horeuti. Tethikan ligo biastika ta exis erotimata: Ti einai to 'dromo' tou aido? Ti kalo mas kani to ambrosia kai nektar, kai apo pou pernoume?:) Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon? Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada? Poi einai oi Kourites? Pjos lei: gi kai ourano horeuei? Apo pjom matheni na horevi o Aris? Pjos einao o aidos ton Odusseia? Ti theorite san pigi sto horo ton akliton? Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes? Ti kanoun oi akrobates? Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous? Ti einai i sfera? Pos pezete? Haraktirise to horo ton Phaikon, tin Nausika, ton Laodama, Polomidi? Ti 'axia' ehei to horo tou Pari?
Pos katarizete, epexergazete to linari? Htipjete, traujete alipita pano sta agathja tou sakandsohirou..:) Etsi katarisoun, eleuteronoun oi ines, etimo san aspro sinnefo sto adrahti, na strivis nima, kai ap to nima na ifenis oti thes. Paromja me ta erotimata, pou akoma 'ahtenista', berdemena perimenoun na vrun ti sosti tesi, morfi, apandisi.


spiroslyra Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3767
-Pos axiologoume ton Omiro, to mutho? (Blepe kai sum. Stelios!)
-Ti einai to 'dromo' tou aido?
-Ti kalo ,as kani to ambrosia kai nektar, apo pou pernoume?:)
-Pja einai ta musiko-horeutika taumata ton theon?
-Pjon horo didete stin Pallada? Ti simeni Pallada?
-Poi einai oi Kourites?
-Pjos lei: gi kai ourano horeuei?
-Apo pjom matheni na horevi o Aris?
-Pjos einao o aidos ton Odusseia?
-Ti theorite san pigi sto horo ton akliton?
-Pjes ousies borousan pithanon na epireazoun tous horeutes?
-Ti kanoun oi akrobates?
-Pos dinonde oi horeutes? Pos einai oi enfanisi tous?
-Ti einai i sfera? Pos pesete?
-Pos haraktirisis to horo ton Phaikon, tin Nausika. ton Laodama, Polomidi?
-Ti 'axia' ehei to horo tou Pari?

Karbon Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3766

Psaximo arxeion proto:

Omeros:

Lexika

Koitaxa to limma gia ton Homero sto OCD (Homer: 718), perigrafei periliptika to homeriko problima, dinei perilipseis ton ypotheseon pou pragmateyontai ta dyo epi, milaei gia tin exairetiki ikanotita tou Homerou na katanoei kai na perigrafei tin anthropini symperifora kai antidraseis, gia tin polyploki domi tou daktylikou exametrou pou xrisimopoiei k.a. Leei episis oti istorikoi blepoun sta epi antikatoptrismous tis koinonias kai ton politikon blepseon ton “Skoteinon Xronon” pou epontai tis mycenaikis katastrofis (teli 13ou), akoma kai tis koinonias tou 8ou aiona p.X. Mono apolithomenes mnimes tis mykenaikis periodou epibionoun sta erga tou. I Iliada topotheteitai gyro sto 750, eno I Odysseia gyro sto 725 p.X. (epoxi tou apoikismou). Kleinei milontas gia ti methomeriki poiisi kai ekei anaferaetai ston Hesiodo, stous Homerikous ymnous kai sta poiimata tou epikou kyklou apo ta opoia sozontai mono perilipseis apodidomenes ston Proklo (pithanos grammatikos tou 2ou ai.). An kai ayta ta poiimata einai ysterotera ton Homerikon, I simasia tous gia mas egkeitai sto oti antiprosopeyoun ta themata tis heroikis poiisis opos itan prin apo ton Homero. “Thus, by a time reversal, the partially known later material can make some claim to priority over the earlier”.

Tha synexiso se ligo...

Előzmény: spiroslyra (3763)
Karbon Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3765
Psaxno:
Előzmény: spiroslyra (3764)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3764
Vres ta arhia, kartelles, lexika, artra, biblia , Mouseo ta antistiha klidja.
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3763
Omiros,
muthos
'dromoi'
Amalteia
amrosia
nektar
Kourites
Dias
Athina
purrihio
aspida
Pallada
polemikos horos
"ouranos kai gi tha horevoun
gamos
giortes
polemos
Aris
Ifestos
horostasi
Daidalos
Ariadni
mnistires
"asemnos" horos
akleiton
krasi
magika filtra
akrobates
Eleni
doules
adrahti
argalio
porfira
nimata
rouha
Nausika
bala
Phaiakes
Paris
Afroditi
Priamos
Ektor
fat-belly dancers
Előzmény: Karbon (3762)
Karbon Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3762
Meta tin proti amixania pos na mazeytoun me kapoio noima kai taxi ola ayta ta stoixeia gia to xoro apo ton Homero, anadyontai ta prota stoixeia. Mi mas apasxolei ayti ti stigmi an einai liga i polla. As symfonisoume tora pos einai arketa gia na xekinisei mia ereyna. Kai giati me ton Homero? Epeidi einai stin arxi kai sti synexeia ginetai syxna se ayton anafora. Me tin proti matia epibebaionetai pos ta keimena tautohrona lene polla kai liga. Ti kryvetai mesa sto mythiko plaisio gia ti zoi kai to horo? Pandos oso perisotero diabaseis, niotheis pos opou kai an angixeis, o,ti episodio exetaseis, anoigoun 'dromoi', esto san pseudaisthisi, gia ritorika tehnazmata. I Amalteia-aiga dinei trofi, amrosia* kai nektar* bgainoun apo ta kerata tou, to derma tis ginetai aspida*, kai natoi oi Kourites*, armatomenoi, me toribodi horo kryboun, prostateboun ton mikro Dia. Kanei kai autos polla thaumata argotera, ap to kefali tou xepida i oplizmeni Athina*, stin aiga-aspida tis einai zografismeni i tromeri Medousa. Stin Pallada dinetai protia gia ton polemiko horo*. Uperboli an leme pos sta epomena "ouranos kai gi tha horevoun?"* As afisoume kalytera na mas odigisei o idios o Omiros se gamous* kai giortes* athanaton kai thniton, se polemo opou 'horevei' o Aris*. Sto ergastirio tou Hefaistou, i aspida* tou 'kathreutis', kozmohoreutiko mastoreuma, me horostasi* san auto pou eftjaxe a Daidalos* gia tin Ariadni*. Ston omiriko kosmo horevoun oi enaretoi kai oi amartoloi, oi 'atimoi' mnistires* pou theloun na 'kleboun tin Pinelopi, xoris na xeroun pos i Moira me ton Odussea tous etoimazei to teleutaio glendi, kai me to nima tou toxou tha ihisei thanatiforos mousiki. Apati-pagida perimenei tous apatilous, o zitianos-kamouflarismenos Odusseus deihnei tin proti parastasi, apo ekei kai o "asemnos" horos* ton akleiton*. Opou koitas, englima kai timoria. Pos tha glitoseis? An o ponos pia einai aforitos, i oraia Eleni* xerei na parigorei, rihnei sto krasi magika filtra, etsi xehnoun oi kalesmenoi ta basana, hairontai to horo, tin epidexia kinisi ton akrobaton. Oh ayti i Eleni, oi basilisses, kai oi doules! Akourastes me to adrahti*, ton argalio, ftiahnoun me haroumeni porfira* violettia nimata, ifasmata, rouha* gia to horo sto gamo. Ravoun, plenoun adiakopa. Kapou, san ti Nausika*, xekourazondai horeuontas me tin bala*, to agapimeno paihnidi ton Phaiakon.

Giati i bala einai to agapimeno paixnidi ton Phaiakon? Pos xereis oti ta magika botana tis Elenis tous kanoun na xairontai ton xoro? Telika ti krybetai piso apo ton "polemiko xoro tou Are"? Oi akrobates apo pou mas erxontai? Xexases ton xoreyti Pari, pou epaineitai (Afroditi) alla kai epikrinetai gi'ayto (Priamos)... Xexasame kai allous... Posa apo ayta pou mas leei o Homeros ta exei antlisei apo ti zoi? Kai poia zoi, poias koinonias kai poias epoxis? Mipos mas "paramythiazei" tragoudontas enan kosmo plasmatiko? I mporoume na diakrinoume stous mythikous heroes tou kai anthropines adynamies-stoixeia? Telika ti mporoume na mathoume gia to xoro? Poioi xoreyoun, pou, pote kai apo poion to didaxtikan stin alitheia? Oi epaggelmaties (akrobates...) emfanizontai apo tora, yparxoun idi, i i ennoia ayti mas apasxolei argotera? Ti krybetai piso apo tous "akleitous" kai ton zitiano Odyssea kai mporoume arage na empisteytoume tin protasi tou ...? oti edo diakrinoume tous fat-belly dancers, aytous tous xontrokoilarades pou figouraroun asemnes xoreytikes kiniseis sta aggeia tis arxaikis epoxis? O Homeros pantos edo de fainetai na milaei gia xoro, alla polles fores, lene oi eidikoi, entexnos aposiopa pragmata pou ennoountai....

Előzmény: spiroslyra (3725)
spiroslyra Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3761
http://www.theoi.com/Ouranos/Kouretes.html

KOURETES

Greek Singular:
Greek Plural: Kourhte
KourhteV Transliteration: Kouręte
Kourętes Translation: Youths
Latin Spelling: Curetes

THE KOURETES were nine Kretan Daimones who cared for the infant Zeus. To keep the babe safely hidden from his cannabalistic father they drowned out the god's cries with their frenzied dance of clashing spear and shield.

They were frequently confused with, and were barely distinguishable, from the Phrygian Korybantes.

Parents

(1) THE HEKATERIDES x5 (Catalgoes of Women)
(2) THE DAKTYLOI x5 & THE HEKATERIDES x5 (Strabo 10.3.19-22)
(3) THE DAKTYLOI x5 (Diodorus Siculus 5.65.1)
(4) GAIA (Diodorus Siculus 5.65.1, Dionysiaca 14.23)
(5) born from a shower of rain [upon GAIA?] (Metamorphoses 4.282)

Names

(1) MELISSEUS (Apollodorus 1.4-5)
(2) PYRRHIKHOS (Pausanias 3.25.2)
(3) MELISSEUS, PYRRHIKHOS, IDAIOS, KYRBAS, PRYMNEUS, MIMAS, AKMON, DAMNEUS, OKYTHOOS (Dionysiaca 13.135 & 14.23)

Greek: PurricoV
IdaioV
KurbaV
PrumneuV
MimaV
Akmwn
DamneuV
WkuqooV
MelisseuV Transliteration: Pyrrhikhos
Idaios
Kyrbas
Prymneus
Mimas
Akmon
Damneus
Okythoos
Melisseus Latin Spellings: Pyrrhichus
Idaeus
Cyrbas
Prymneus
Mimas
Acmon
Damneus
Ocythoos
Melisseus

Offspring

(1) THE YOUNGER DAKTYLOI x90 (Strabo 10.3.22)
(2) ADRASTEIA, IDA (daughters of the Kourete Melisseus) (Apollodorus 1.4-5)
(3) IDA (daughter of the Kourete Korybas) (Diodorus Siculus 4.60.3)

"But of them [the daughters of Hekateros] were born ... and the divine Kouretes, sportive dancers." -Catalogues of Women

“Hymn to the Kouretes. Leaping Kouretes, who with dancing feet and circling measures armed footsteps beat: shoe bosoms Bakkhanalian furies firer, who move in rhythm to the sounding lyre: who traces deaf when lightly leaping tread, arm-bearers, strong defenders, rulers dread: famed deities the guards (of Persephone) preserving rites mysterious and divine: come, and benevolent this hymn attend, and with glad mind the herdsman’s life defend.” –Orphic Hymn 31 to the Curetes

“To the Kouretes, Fumigation from Frankincense. Brass-beating Kouretes, ministers of Ares, who wear his arms the instruments of wars; whose blessed frames, heaven, earth, and sea compose, and from whose breath all animals arose: who dwell in Samothrake’s sacred ground, defending mortals through the sea profound. Deathless Kouretes, by your power alone, the greatest mystic rites to men at first were shown. Who shake old Okeanos thundering to the sky, and stubborn oaks with branches waving high. ‘Tis yours in glittering arms the earth to beat, with lightly leaping, rapid, sounding feet; then every beast the noise terrific flies, and the loud tumult wanders through the skies. The dust your feet excites, with matchless force flies to the clouds amidst their whirling course; and every flower of variegated hue grows in the dancing motion formed by you; immortal Daimones, to your powers consigned, the task to nourish and destroy mankind, when rushing furious with loud tumult dire, overwhelmed, they perish in your dreadful ire; and live replenished with the balmy air, the food of life, committed to your care. When shook by you, the seas with wild uproar, wide-spreading, and profoundly whirling, roar. The concave heavens with echo’s voice resound, when leaves with rustling noise bestrew the ground. Kouretes, Korybantes, ruling kings, whose praise the land of Samothrake sings; great Zeus’ assessors; whose immortal breath sustains the soul, and wafts her back from death; aerial-formed, who in Olympos shine the heavenly Twins [Dioskouroi] all-lucid and divine; blowing, serene, from whom abundance springs, nurses of seasons, fruit-producing kings.” –Orphic Hymn 38 to the Curetes

“To Korybas, Fumigation from Frankincense. The mighty ruler of this earthly ball for ever flowing, to these rites I call; martial and blest, unseen by mortal sight, preventing fears, and pleased with gloomy night: hence fancy’s terrors are by thee allayed, all-various king, who lovest the desert shade. Each of thy brothers killing, blood is thine, twofold Kourete, many-formed, divine. By thee transmuted, Deo’s [Demeter’s] body pure became a Drakon’s savage and obscure: avert they anger, hear me when I pray, and, by fixed date, drive fancy’s fears away.” –Orphic Hymn 39 to Corybas

“The dance in armour was first invented and danced by the Kouretes.” -Greek Lyric II Thaletas Frag 10 (from Scholiast on Pindar)

”Ge (Earth), say the Greeks, was the first to produce man, having won that fine privilege, wishing to be mother not of senseless plants nor of unreasoning beasts but of a civilised, god-loving creature. But it is hard to discover, he says, whether Boiotian Alalkomeneus on the shore of the Kephissian lake was the first of men to appear, or if it was the Idaian Kouretes, divine race, or the Phrygian Korybantes that the sun first saw shooting up tree-like.” –Greek Lyric V Anonymous Fragments 985 (from Hippolytus, Refutation of all the Heresies)

"As for the Kouretes ... some assert that they originated in Krete." -Strabo 10.3.1

"Hesiod says that five daughters were born to Hekateros and the daughter of Phoroneus, 'from whom sprang the mountain-ranging Nymphai, goddesses, and the breed of Satyroi, creatures worthless and unfit for work, and also the Kouretes, sportive gods, dancers [Strabo later says that their fathers were the Daktyloi]." -Strabo 10.3.19

"And they [some writers] suspect that both the Kouretes and the Korybantes were offspring of the Idaian Daktyloi; at any rate, the first hundred men born in Krete were called Idaian Daktyloi, they say, and as offspring of these were born nine Kouretes, and each of these begot ten children who were called Idaian Daktyloi." -Strabo 10.3.22

“Not long after Kherronessos had ruled [the Chersonnese opposite Rhodes], five Kouretes passed over to it from Krete, and these were descendants of [or the same as] those who had received Zeus from his mother Rhea and had nurtured him in the mountains of Ide in Krete, And sailing to the Kherronesos with a notable expedition they expelled the Karians who dwelt there, and settling down in the land divided it into five parts, each of them founding a city which he named after himself …
Triopas, one of the sons of Helios and Rhodos, who was a fugitive because of the murder of his brother Tenages, came to the Kherronesos. And after he had been purified there of the murder by Melisseus the kin [one of the Kouretes], he sailed to Thassalia” –Diodorus Siculus 5.60.2

“The Curetes, sprung from a sharp shower [of rain from Ouranos (Heaven) upon Gaia (Earth)].” –Metamorphoses 4.282

--------------------------------------------------------------------------------

INDIVIDUAL KOURETES

"She [Rhea] put him [the babe Zeus] in the care of both the Kouretes and the Nymphai Adrasteia and Ide, daughters of Melisseus [eldest of the Kouretes]." -Apollodorus 1.4-5

"The war-dance was a soldiers' dance; and this is plainly indicated both by the 'Pyrrhic dance,' and by 'Pyrrikhos,' [one of the Kouretes] who is said to be the founder of this kind of training for young men, as also by the treatises on military affairs." -Strabo 10.3.8

“[Pyrhikhos, Lakedaimon] according to another account Pyrrhikhos was one of the gods called Kouretes.” –Pausanias 3.25.2

"All these [Kouretes] came then from the famous island: Prymneus, and Mimas Waddlefoot, and Akmon the forester, Damneus and Okythoos the shielfman; and with them came flash-helm Melisseus as comrade to Idaios.” –Dionysiaca 13.135

"The chief and leader of the dancing Korybantes [the Kouretes not the Korybantes] was Pyrrhikhos and shake-a-shield Idaios; and with them came Knossian Kyrbas, and armed his motley troops, their namefellow.” –Dionysiaca 14.23

--------------------------------------------------------------------------------

THE KOURETES PROTECTORS OF THE INFANT ZEUS

"The Koureites hid the holy babe of the goddess [Rhea] in a cave without the knowledge of crooked-witted Kronos, when blessed Rhea stole him and won great honour from the immortals." -Greek Lyric IV Corinna Frag 654

“O secret chamber the Kouretes knew! O holy cavern in the Kretan glade where Zeus was cradled, where for our delight the triple-crested Korybantes drew tight the round drum-skin, till its wild beat made rapturous rhythm to the breathing sweetness of Phrygian flutes! Then divine Rhea found the drum could give her Bacchic airs completeness.” –Euripides Bacchae 120

"Rhea, when she was heavy with Zeus, went off to Krete and gave birth to him there in a cave on Mount Dikte. She put him in the care of both the Kouretes and the Nymphai Adrasteia and Ide, daughters of Melisseus [eldest of the Kouretes]. These Nymphai nursed the baby with the milk of Amaltheia, while the armed Kouretes stood guard over him in the cave, banging their spears against their shields to prevent Kronos from hearing the infant’s voice." -Apollodorus 1.4-5

“When the Nymphe [Neda], carrying thee, O Father Zeus [from Arkadia where he was born to hand over to his protectors and nurses in Krete], toward Knosos … But thee, O Zeus, the companions of Kyrbantes [Kouretes] took to their arms, even the Diktaian Meliai, and Adrasteia [Nemesis] laid thee to rest in a cradle of gold, and thou didst suck the rich teat of the she-goat Amaltheia, and thereto eat the sweet honey-comb ... And lustily round thee danced the Kouretes a war-dance, beating their armour, that Kronos might hear with his ears the din of the shield, but not thine infant noise..” -Callimachus, Hymn I to Zeus 42

"Kouretes, young men who executed movements in armour, accompanied by dancing, as they set forth the mythical story of the birth of Zeus; in this they introduced Kronos as accustomed to swallow his children immediately after their birth, and Rhea as trying to keep her travail secret and, when the child was born, to get it out of the way and save its life by every means in her power; and to accomplish this it is said that she took as helpers the Kouretes, who, by surrounding the goddess with tambourines and similar noisy instruments and with war-dance and uproar, were supposed to strike terror into Kronos and without his knowledge to steal his child away; and that, according to tradition, Zeus was actually reared by them with the same diligence; consequently the Kouretes, either because, being young, that is 'youths,' they performed this service, or because they 'reared' Zeus 'in his youth' (for both explanations are given), were accorded this appellation." -Strabo 10.3.11

"In the Kretan accounts the Kouretes are called 'rearers of Zeus,' and 'protectors of Zeus,' having been summoned from Phrygia to Krete by Rhea. Some say that, of the nine Telkhines who lived in Rhodes, those who accompanied Rhea to Krete and 'reared' Zeus 'in his youth' were named Kouretes." -Strabo 10.3.19

“The Messenians have their share in the story: for they too say that the god [the infant Zeus] was brought up among them and that his nurses were Ithome and Neda ... These Nymphai are said to have bathed Zeus here, after he was stolen by the Kouretes owing to the danger that threatened from his father, and it is said that it [the fountain Klepsydra on Mt Ithome in Messenia] has its name from the Kouretes’ theft.” –Pausanias 4.33.1

“As for the Olympiakos Games, the most learned antiquarians of Elis say that Kronos was the first king of heaven, and that in his honour a temple was built in Olympia by the man of that age, who were named the Golden Race. When Zeus was born, Rhea entrusted the guardianship of her son to the Daktyloi of Ida, who are the same as those called Kouretes [Pausanias here confuses the Kouretes with their fathers the Daktyloi]. They came from Kretan Ida – Herakles, Paionaios, Epimedes, Iasios and Idas.” –Pausanias 5.7.6-10

"In the days when he ruled the Titanes in Olympos and Zeus was still a child, tended in the Kretan cave by the Kouretes of Ida." -Argonautica 2.1231-1241

“In olden days he [Zeus] played as a child in fragrant Dikton, near the hill of Ida, they set him in a cave and nurtured him for the space of a year, what time the Diktaioi Kouretes were deceiving Kronos.” –Phaenomena 27

“After the Daktyloi Idaioi [who lived in Krete], according to accounts we have, there were nine Kouretes. Some writers of myths relate that these gods were born of the Earth, but according to others, they were descended from the Daktyloi Idaioi. Their home they made in mountainous places which were thickly wooded and full of ravines, and which, in a word, provided a natural shelter and coverage, since it had not yet been discovered how to build houses. And since these Kouretes excelled in wisdom they discovered many things which are of use to men generally; so, for instance, they were the first to gather sheep into flocks, to domesticate the several other kinds of animals which men fatten, and to discover the making of honey [one of them was named Melisseus or Honey-Man]. In the same manner they introduced the art of shooting with the bow and the ways of hunting animals, and they showed mankind how to live and associate together in a common life, and they were the originators of concord and, so to speak, of orderly behaviour. The Kouretes also invented swords and helmets and the war-dance, by means of which they raised a great alarum and deceived Kronos. And we are told that, when Rhea, the mother of Zeus, entrusted him to them unbeknown to Kronos his father, they took him under their care and saw to his nurture …
The myth the Kretans relate runs like this: when the Kouretes were young men, the Titanes, as they are called, were still living. These Titanes had their dwelling in the land about Knosos.” –Diodorus Siculus 5.65.1

“When she [Rhea] had given birth to Zeus, concealed him in Ide, as it is called, and, without the knowledge of Kronos, entrusted the rearing of him to the Kouretes of Mt Ide. The Kouretes bore him off to a certain cave where they gave him over to the Nymphai [Ida & Adrasteia], with the command that they should minister to his every need And the Nymphai nurtured the child on a mixture of honey and milk and gave him upbringing at the udder of the goat which was named Amaltheia.
And many evidences of the birth and upbringing of this god remain to this day on the island. For instance, when he was being carried away, while still an infant, by the Kouretes, they say that the umbilical cord (omphalos) fell from him near the river known as Triton, and that this spot has been made sacred and has been called Omphalos after that incident, while in like manner the plain about it is known as Omphaleion. And on Mount Ide, where the god was nurtured, bot the cave in which he spent his days has been made sacred to him, and the meadows about it, which lie upon the ridges of the mountain, have in like manner been consecrated to him. But he most astonishing of all that which the myth relates has to do with the bees, and we should not omit to mention it: The god, they say, wishing to preserve an immortal memorial of his close association with the bees [from with the Kourete Melisseus harvested honey to feed him], changed the colour of them, making it like copper with the gleam of gold, and since the region lay at a very great altitude, where fierce winds blew about it and heavy snows fell, he made the bees insensible to such things and unaffected by them, since they must range over the most wintry stretches.” –Diodorus Siculus 5.70.1

“After Opis [Rhea] had borne Jove [Zeus] by Saturn [Kronos], Juno [Hera] asked her to give him to her, since Saturn and cast Orcus [Haides] under Tartarus, and Neptunus [Poseidon] under the sea, because he knew that his son would rob him of the kingdom. When he had asked Opis for what she had borne, in order to devour it, Opis showed him a stone wrapped up like a baby; Saturnus devoured it. When he realized what he had done, he started to hunt for Jove throughout the earth. Juno, however, took Jove to the island of Crete, and Amalthea, the child’s nurse, hung him in a cradle from a tree, so that he could be found neither in heaven nor on earth nor in the sea. And lest the cries of the baby be heard, she summoned youths and gave them small brazen shields and spears, and bade them go around the tree making a noise. In Greek they are called Curetes; others call them Corybantes; these in Italy, however are called Lares.” –Hyginus Fabulae 139

“Why the Great Goddess [Rhea-Kybele] loves incessant din? ... [When] Jove [Zeus] was born [to Rhea]: a stone, concealed in cloth, settled in the god’s [Kronos'] gullet; so the father was fated to be tricked. For a long time steep Ida booms its clanging noise so the wordless infant may wail safely. Shields or empty helmets are pounded with sticks, the Curetes’ or Corybantes’ task. The truth hid. The ancient event’s copied today: her acolytes shake brass and rumbling hides. They hammer cymbals, not helmets, and drums, not shields; the flute makes Phrygian tunes as before.” –Ovid Fasti 4.207

“The Berecyntian mother [Rhea], while she bids the Curetes leap in excited dance around the infant Thunderer [Zeus]’; their cymbals clash in emulous frenzy, but [Mount] Ide resounds with his loud wailings.” –Thebaid 4.782

“The Kouretes were the nurses of the infant Zeus, the mighty son of Kronos, what time Rhea concealed his birth and carried away the newly-born child from Kronos, his sire implacable, and placed him in the vales of Krete. And when the son of Ouranos beheld the lusty young child he transformed the first glorious guardians of Zeus and in vengeance made the Kouretes wild beasts. And since by the devising of the god Kronos exchanged their human shape and put upon them the form of Lions, thenceforth by the boon of Zeus they greatly lord it over the wild beasts which dwell upon the hills, and under the yoke they draw the terrible swift car of Rhea who lightens the pangs of birth.” –Cynegetica 3.7

“[The Kouretes] had surrounded Zeus a newborn babe in the cavern which fostered his breeding, and danced about him shield in hand, the deceivers, raising wild songs which echoed among the rocks and maddened the air – the noise of the clanging brass resounded in the ears of Kronos high among the clouds, and concealed the infancy of Kronion with drummings.” –Dionysiaca 14.30

"The pyrrhic dance[of the Kouretes] raised a noise in the ears of Kronos, and clanged sword on shield on Mount Ida, and rang out a valiant din to deceive the enemy, as he screened the stealthy nurture of growing Zeus ... [The Kourete Akmon] holding Korybantic shield, which had often held in its hollow baby Zeus asleep among the mountains: yes, a little cave once was the home of Zeus, where the sacred goat [Amaltheia] played the nurse to him with her milky udder for a makeshift, and cleverly let him suck the strange milk, when the noise of shaken shields resounded beaten on the back with tumbling steel to hide the little child with their clanging. Their help allowed Rheia to wrap up that stone of deceit, and gave it to Kronos for a meal in place of Kronides [Zeus].” –Dionysiaca 28.252

“The cave in the rock of Dikte with its flashing helmets, ask the Korybantes [Kouretes] too, where little Zeus used to play, when he sucked the nourishing pap of goat Amaltheia and grew strong in spirit, but never drank Rheia’s milk.” –Dionysiaca 46.14

--------------------------------------------------------------------------------

THE KOURETES PROTECTORS OF LETO IN CHILDBIRTH

"On the same coast [of Ephesos, Asia Minor], ... is also Ortygia ... here is the mythical scene of the birth [Leto gave birth to Apollon here] ... Above the grove lies Mt. Solmissos, where, it is said, the Kouretes stationed themselves, and with the din of their arms frightened Hera out of her wits when she was jealously spying on Leto, and when they helped Leto to conceal from Hera the birth of her children." -Strabo 14.1.20

--------------------------------------------------------------------------------

THE KOURETES & MINOS OF KRETE

"Minos’s son Glaukos, while he was still a to the chased a mouse and landed in a vat of honey, where he died. When he failed to appear, Minos launched a vast search for him, and sought divinations concerning his whereabouts. The Kouretes told Minos that he owned a tri-colored cow in his herds, and that the man who could most accurately describe the cows colour would also give him back his son alive." -Apollodorus 3.18

--------------------------------------------------------------------------------

THE KOURETES & DIONYSOS

“Now Hera left the shieldbeswingled cave of the Diktaian rock [in Krete where the Kouretes danced with swinging shields and lances].” –Dionysiaca 8.178

“The goddess [Rhea] took care of him [the baby Dionysos; and while he was yet a boy, she set him to drive a car drawn by ravening lions. Within that godwelcoming courtyard, the tripping Korybantes [Kouretes] would surround Dionysos with their childcherishing dance, and clash their swords, and strike their shields with rebounding steel in alternate movements, to conceal the growing boyhood of Dionysos; and as the boy listened to the fostering noise of the shields he grew up under the care of the Korybantes [Kouretes] like his father [Zeus].” –Dionysiaca 9.160

“At once Rheia Allmother sent out her messenger to gather the host [of armies for the war of Dionysos against the Indians], Pyrrhikhos [one of the Kouretes, his name is the title of the Greek dance in armour], the dancer before her loverattle timbrel, to proclaim the warfare of Lyaios under arms. Pyrrhikhos, gathering a varied army for Dionysos, scoured all the settlements of the eternal word; all the races of Europe and the nations of the Asiatic land he brought to rendezvous in the land of the livedainty Lydians.” –Dionysiaca 13.35

“The Euboian battalions were ruled by shield-bearing Korybantes [Nonnos is referring to six of the Kouretes], guardians of Dionysos in his growing days: who in the Phrygian gulf beside mountain-ranging Rheia surrounded Bakkhos still a child with their drumskins. They found him once, a horned baby, covered with a cloak the colour of purple wine, lying among the rocks where Ino had left him in charge of Mystis the mother Korymbos. All these came then from the famous island: Prymneus, and Mimas Waddlefoot, and Akmon the forester, Damneus and Okythoos the shielfman; and with them came flash-helm Melisseus as comrade to Idaios, whom ther father Sokos under the insane goad of impiety had once cast out of the brinegirt country along with Kombe the mother of seven [Korybantes]. They escaped and passed to Knossian soil, and again went on their travels from Krete to Phrygia, and from Phrygia to Athens; where they remained as foreign settlers and hearthguests until Kekrops destroyed Sokos with avenging blade of justice; then leaving the land of brineflooded Marathon turned their steps homewards to the sacred soil of the Abantes, the earthborn stock of the ancient Kouretes, whose life is the tune of pipes, whose life is goodly noise of beaten swords, whose heart is set upon rhythmic circling of the feet and the shield-wise dancing. To the army came also warrior sons of the Abantes [the men of Euboia] … Seven captains armed this host, but all of one temper for war: with blazing altar they propitiated the tenants of the Zodiac path, committing their campaign to the planets of equal number.” –Dionysiaca 13.135

“From Krete came [when Rheia summoned gods to join Dionysos in his war against the Indians] grim warriors to join them, the Idaian Daktyloi [Nonnos is referring to the other three Kouretes & not the Daktyloi], dwellers on a rocky crag, earthborn Korybantes, a generation which grew up for Rheia selfmade out of the ground in the olden time. These had surrounded Zeus a newborn babe in the cavern which fostered his breeding, and danced about him shield in hand, the deceivers, raising wild songs which echoed among the rocks and maddened the air – the noise of the clanging brass resounded in the ears of Kronos high among the clouds, and concealed the infancy of Kronion with drummings. The chief and leader of the dancing Korybantes [the Kouretes not the Korybantes] was Pyrrhikhos and shake-a-shield Idaios; and with them came Knossian Kyrbas, and armed his motley troops, their namefellow.” –Dionysiaca 14.23

“At the mouth of the Astakid lake many a son of India was cut up by the steel of the Kouretes. The warriors surrounded the battalions of the foe with blow for blow, and imitated the rhythms of the armour-dance in the wheeling movements of their feet. Leneus broke off a crested peak from a mountain, and lifting this in his hairy hand, he cast the jagged mass among the enemy.” –Dionysiaca 14.386

“The dancers of battle, the Diktaian Korybantes [the Kouretes], joined in the battle [with Dionysos against the Indians].
Damneus fought and pursued the enemy tribes. On the plain the warcry sounded. Prymneus succoured the excited Bakkhai women, like a fair wind which blows astern and saves the mariner riding with the gales; full welcome he came to the army, as Polydeukes brings calm to buffeted ships when he puts to sleep the heavy billows of the galebreeding sea.
Okythoos with light quick step scared away the warriors. Many he slew with speedy fate, bringing down one with spear in stand-up fight, one with a shot at a distant view, cutting down another with horrid knife; another still running onwards and flying like to the breezes the furious pursuer caught, plying his knees and feet quick as the wind – as good a runner as Iphiklos, who used to skim the untrodden calm touching only the surface with the soles of his feet, and passed over a cornfield without bending the tops of the ears with his travelling footsteps. Okythoos was like him windfoot.
Mimas was in the thick of the fray, making a dance of battle with woven paces and frightening the host, swinging a capering sword, the dancer-at-arms skipping in dead earnest with knowling leaps; as once the pyrrhic dance raised a noise in the ears of Kronos, and clanged sword on shield on Mount Ida, and rang out a valiant din to deceive the enemy, as he screened the stealthy nurture of growing Zeus. So mailclad Mimas brandished his spear in air in mimicry of the dance-at-arms, as he cut down the heads of his foes, an iron harvest of battle; so he offered the firstfruits of the enemy to witnessing Bakkhos with Indianslaying axe and doublebiting sword; so he poured his libation of blood and gore to Dionysos, instead of the sacrifice of cattle and the wonted drinkoffering of wine.
Beside Okythoos, Akmon with brilliant helmet moved his restless circling feet in knowing leaps. He fought unshakeable like the hammer-beaten anvil of his name, holding Korybantic shield, which had often held in its hollow baby Zeus asleep among the mountains: yes, a little cave once was the home of Zeus, where the sacred goat [Amaltheia] played the nurse to him with her milky udder for a makeshift, and cleverly let him suck the strange milk, when the noise of shaken shields resounded beaten on the back with tumbling steel to hide the little child with their clanging. Their help allowed Rheia to wrap up that stone of deceit, and gave it to Kronos for a meal in place of Kronides [Zeus].
Sharpsighted Idaios entered the revels of war, that dance of battle turning his intricate steps, incessantly shaken with the mad passion for Indian carnage.
Melisseus also scared all the dusky host with boldness unshaken. True to his name, he imitated the bee up in arms with her terrible sting. Morrheus hurled a hurtling stone against he quick Kourete who faces him, but he missed Melisseus, he missed him – for it is not seemly that a Korybante should be killed with a millstone.
So the dancers of cruel war fought all together as one. Round the car of Deriades they gathered in a ring of shields, beating their armour, and surrounded the tower in rhythmic battle and shieldbearing dance. And the noise mounted through the air to the palace of Zeus, and the fairfooted Horai trembled at the turmoil of both armies.” –Dionysiaca 28.275

“The Diktaian Korybantes joined battle [in Dionysos’ war against the Indians], shaking the plumes of their highcrested helmets, rushing madly into the fray. Their naked swords rang on their beaten shields in emulation, along with resounding leaps; they imitated the rhythm of the dance-at-arms with quick circling movements of their feet, a revel in the battlefield. The Indian nation was ravaged by the steel of those mountaineer herdsmen, the Kouretes. Many a man fell headlong into the dust when the heard the bellow of the heavy-thumping oxhides.” –Dionysiaca 29.215

--------------------------------------------------------------------------------

THE KOURETES & EPAPHOS

"Hera asked the Kouretes to kidnap the child [Epaphos], which they did. When Zeus found this out, he slew the Kouretes, while Io set out to find their baby." -Apollodorus 2.5-9

--------------------------------------------------------------------------------

THE DANCE OF THE KOURETES & THEIR CONNECTION WITH THE KORYBANTES & DAKTYLOI

"The Kabeiroi ... just as the Kyrbantes and Korybantes, and likewise the Kouretes and the Idaean Daktyloi, are identified with them." -Strabo 7 Fr 50

"Those accounts which, although they are called 'Kouretan History' and 'History of the Kouetes,' just as if they were the history of those Kouretes [a tribe of the same name] who lived in Aitolia and Akarnania, not only are different from that history, but are more like the accounts of the Satyroi, Silenoi, Bakkhai, and Tityroi; for the Kouretes, like these, are called Daimones or ministers of gods by those who have handed down to us the Kretan and the Phrygian traditions, which are interwoven with certain sacred rites, some mystical, the others connected in part with the rearing of the child Zeus in Krete and in part with the orgies in honor of the Mother of the Gods [Rhea] which are celebrated in Phrygia and in the region of the Trojan Ida. But the variation in these accounts is so small that, whereas some represent the Korybantes, the Kabeiroi, the Idaian Daktyloi, and the Telkhines as identical with the Kouretes, others represent them as all kinsmen of one another and differentiate only certain small matters in which they differ in respect to one another; but, roughly speaking and in general, they represent them, one and all, as a kind of inspired people and as subject to Bakkhic frenzy, and, in the guise of ministers, as inspiring terror at the celebration of the sacred rites by means of war-dances, accompanied by uproar and noise and cymbals and drums and arms, and also by flute and outcry; and consequently these rites are in a way regarded as having a common relationship, I mean these and those of the Samothrakians and those in Lemnos and in several other places, because the divine ministers are called the same. However, every investigation of this kind pertains to theology, and is not foreign to the speculation of the philosopher." -Strabo 10.3.7

"But I must now investigate how it comes about that so many names have been used of one and the same thing [the Daimones called Kouretes, Korybantes & Kabeiroi], and the theological element contained in their history. Now this is common both to the Greeks and to the barbarians, to perform their sacred rites in connection with the relaxation of a festival, these rites being performed sometimes with religious frenzy, sometimes without it; sometimes with music, sometimes not; and sometimes in secret, sometimes openly. And it is in accordance with the dictates of nature that this should be so, for, in the first place, the relaxation draws the mind away from human occupations and turns the real mind towards that which is divine; and, secondly, the religious frenzy seems to afford a kind of divine inspiration and to be very like that of the soothsayer; and, thirdly, the secrecy with which the sacred rites are concealed induces reverence for the divine, since it imitates the nature of the divine, which is to avoid being perceived by our human senses; and, fourthly, music, which includes dancing as well as rhythm and melody, at the same time, by the delight it affords and by its artistic beauty, brings us in touch with the divine, and this for the following reason; for although it has been well said that human beings then act most like the gods when they are doing good to others, yet one might better say, when they are happy; and such happiness consists of rejoicing, celebrating festivals, pursuing philosophy, and engaging in music." -Strabo 10.3.9

"In Krete, not only these rites [the orgiastic and Bakkhic], but in particular those sacred to Zeus, were performed along with orgiastic worship and with the kind of ministers who were in the service of Dionysos, I mean the Satyroi. These ministers they called Kouretes, young men who executed movements in armour, accompanied by dancing, as they set forth the mythical story of the birth of Zeus; in this they introduced Kronos as accustomed to swallow his children immediately after their birth, and Rhea as trying to keep her travail secret and, when the child was born, to get it out of the way and save its life by every means in her power; and to accomplish this it is said that she took as helpers the Kouretes, who, by surrounding the goddess with tambourines and similar noisy instruments and with war-dance and uproar, were supposed to strike terror into Kronos and without his knowledge to steal his child away; and that, according to tradition, Zeus was actually reared by them with the same diligence; consequently the Kouretes, either because, being young, that is 'youths,' they performed this service, or because they 'reared' Zeus 'in his youth' (for both explanations are given), were accorded this appellation, as if they were Satyroi, so to speak, in the service of Zeus. Such, then, were the Greeks in the matter of orgiastic worship." -Strabo 10.3.11

"The Greeks use the same name Kouretes for the ministers of the goddess [Phrygian Rhea]], not taking the name, however, from the same mythical story, but regarding them as a different set of Kouretes, helpers as it were, analogous to the Satyroi; and the same they also call Korybantes." -Strabo 10.3.12

"In the following verses he [Pindar] connects the Kretan usages [Kouretes] also with the Phrygian [Korybantes]: 'O thou hiding-bower of the Kouretes, and sacred haunts of Krete that gave birth to Zeus, where for me the triple-crested Korybantes in their caverns invented this hide-stretched circlet, and blent its Bakkhic revelry with the high-pitched, sweet-sounding breath of Phrygian flutes, and in Rhea's hands placed its resounding noise, to accompany the shouts of the Bakkhai, and from Mother Rhea frenzied Satyroi obtained it and joined it to the choral dances of the Trieterides, in whom Dionysus takes delight." -Strabo 10.3.13

"Further, one might also find, in addition to these facts concerning these Daimones and their various names, that they were called, not only ministers of gods, but also gods themselves. For instance, Hesiod says that five daughters were born to Hekateros and the daughter of Phoroneus, 'from whom sprang the mountain-ranging Nymphai, goddesses, and the breed of Satyroi, creatures worthless and unfit for work, and also the Kouretes, sportive gods, dancers.'
And the author of Phoronis speaks of the Kouretes as 'flute-players' and 'Phrygians'; and others as 'earth-born' and 'wearing brazen shields.' Some call the Korybantes, and not the Kouretes, 'Phrygians,' but the Kouretes 'Kretes,' and say that the Kretes were the first people to don brazen armour in Euboia, and that on this account they were also called 'Khalkidians'; still others say that the Korybantes, who came from Baktriana (some say from among the Kolkhians), were given as armed ministers to Rhea by the Titanes. But in the Kretan accounts the Kouretes are called 'rearers of Zeus,' and 'protectors of Zeus,' having been summoned from Phrygia to Krete by Rhea. Some say that, of the nine Telkhines who lived in Rhodes, those who accompanied Rhea to Krete and 'reared' Zeus 'in his youth' were named Kouretes." -Strabo 10.3.19

"Some, however, believe that the Kouretes were the same as the Korybantes and were ministers of Hekate." -Strabo 10.3.20

"The Skepsian says that it is probable that the Kouretes and the Korybantes were the same, being those who had been accepted as young men, or 'youths,' for the war-dance in connection with the holy rites of the Mother of the Gods [Rhea]." -Strabo 10.3.21

"The lawgiver [Rhadamanthys?]commanded the boys to attend the Troops ... he commanded that from boyhood they should grow up accustomed to arms and toils, so as to scorn heat, cold, marches over rugged and steep roads, and blows received in gymnasiums or regular battles; and that they should practise, not only archery, but also the war-dance, which was invented and made known by the Kouretes at first, and later, also, by the man who arranged the dance that was named after him, I mean the Pyrrhikhos dance, so that not even their sports were without a share in activities that were useful for warfare." -Strabo 10.4.16

“They [the Argonauts] seized shields and spears, and dispersed them [arrow shooting birds] by the noise, after the manner of the Curetes.” –Hyginus Fabulae 20

“She [Demeter hiding away Persephone] heard the music of the helmeted Kretan troop resounding in Dikte, as they danced about with the tumbling steel thundering heavy upon their oxhide shields.” –Dionysiaca 6.120

--------------------------------------------------------------------------------

CULT OF THE KOURETES

“The Messenians [at Messene, Messenia] have a … hall of the Kouretes, where they make burnt offerings of every kind of living creature, thrusting into the flames not only cattle and goats, but finally birds as well.” –Pausanias 4.31.9

“From Akakesion [in Arkadia] it is four stades to the sanctuary of Depoine ... The story of the Kouretes is represented under the images [in the sanctuary], and that of the Korybantes (a different race from the Kouretes), carved in relief upon the base, I know, but pass them by." -Pausanias 8.37.1

Sources:

Hesiod, Catalogues of Women - Greek Epic C8th-7th BC
The Orphic Hymns - Greek Hymns C? BC
Greek Lyric II Thaletas, Fragments - Greek Lyric BC
Greek Lyric IV Corinna, Fragments - Greek Lyric C5th BC
Greek Lyric V, Anonymous Fragments - Greek Lyric BC
Euripides, Bacchae - Greek Tragedy C5th BC
Apollodorus, The Library - Greek Mythography C2nd BC
Strabo, Geography - Greek Geography C1st BC - C1st AD
Pausanias, Guide to Greece - Greek Geography C2nd AD
Apollonius Rhodius, The Argonautica - Greek Epic C3rd BC
Callimachus, Hymns - Greek C3rd BC
Aratus, Phaenomena - Greek C3rd BC
Diodorus Siculus, The Library of History - Greek History C1st BC
Hyginus, Fabulae - Latin Mythography C2nd AD
Ovid, Fasti - Latin Epic C1st BC - C1st AD
Statius, Thebaid - Latin Epic C1st AD
Oppian, Cynegetica – Greek Poetry C3rd AD
Nonnos, Dionysiaca - Greek Epic C5th AD
Other references not currently quoted here: Dionysius of Halicarnassus 1.23.5 & 2.70.3; Statius Thebaid 2.274; Virgil Georgics 4.151

.

spiroslyra Creative Commons License 2004.05.21 0 0 3760
Next message: Georges DEPEYROT: "Coin finds in Armenia: new book"
Previous message: owner-bmcr-l_at_brynmawr.edu: "BMCR 00.03.16, Neudecker, Die Pracht der Latrine"

--------------------------------------------------------------------------------

@@@@00.03.17, Ceccarelli, La pirrica nell' antichita\ greco romana

Paola Ceccarelli, La pirrica nell' antichita\ greco romana: Studi sulla danza armata. Pisa and Rome: Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 1998. Pp. 274; 24 b/w pls. ISBN 88-8147-140-X.

Reviewed by Eva Stehle
University of Maryland
College Park, MD 20742
es39@umail.umd.edu
word count: 2940

This is a very impressive book. Paola Ceccarelli (hereafter C.) has examined an enormous amount of evidence spanning a large geographical and chronological range in her quest to uncover the cultural meanings of the pyrrhic dance. C. finds initiation ritual for young men the key to its original character but traces variations and mutations. So rich and thorough is this work that summary is difficult, but I will begin with an outline. In commenting on her approach I will indicate my disagreement with her attempt to find a context in institutionalized initiations, but I will end by highlighting both an alternative thesis that she puts forward in her discussion of myth and the overriding value of the book.

Dance, according to Greek thought, was educational and civilizing, as C. reminds us in her Introduction. Armed dances are attested early and continue throughout antiquity, but the names and types were legion. "Pyrrhiche" was (or became) both the name of a specific kind of dance and a general name for armed dance, which makes it difficult to isolate the distinctive character of the pyrrhiche proper. In an effort to do so, C. gives a geographical survey of the evidence in chapters 2-6. Chapters 7-9 then consider the pyrrhiche conceptually in terms of the meters associated with it, the mythic figures and themes that can be linked with it, and its genre and evolution over time. C. also includes a table of iconographic features on Attic vases, a catalog of iconographic documents with discussion, a chronology of ancient terminology, an index of passages cited, and a subject index.

C. begins the geographical survey with Athens. At Athens the pyrrhiche was associated specially with Athena, for she was said to have invented it after her victory over the Giants or the Gorgon. At the Panathenaia, choruses of boys, of youths, and of men competed in separate pyrrhic contests. C. believes that these contests predate the Kleisthenic tribes, for there is no indication that the contest pitted the ten tribes against one another. In investigating other possible Attic contexts C. constructs a tenuous argument for connecting the pyrrhiche with the Athenian Apatouria. The Suda lists two dramatists under the name of Phrynichos. The first, son of Polyphradmon, must be the famous tragedian who produced the Fall of Miletos. The second Phrynichos, son of Melanthas, is otherwise unknown, and there are reasons to think that his entry refers to the first Phrynichos. Aelian, meanwhile, preserves the item that Phrynichos was elected general because one of his tragedies contained bellicose songs appropriate for pyrrhic dancers. Thus we have a dramatist known for pyrrhic songs who (C. suggests) acquired the nickname "son of Melanthas." C. sees in the nickname a hint of the subject of one of his pyrrhic songs: the duel of Xanthos and Melanthos on the border between Boiotia and Attica, which Melanthos, the Athenian hero, won by a trick. From Hellanikos on this story is given as the aition of the Apatouria. C. deduces that because the aition of the Apatouria was represented in a pyrrhiche, the pyrrhiche was associated with the Apatouria, the festival at which fathers registered their sons in the phratry. On this basis C. proposes her overall thesis that the pyrrhiche was originally connected with initiation into adulthood (something Angelo Brelich had suggested in connection with the Panathenaia).

C. next discusses Attic vases illustrated with armed dances, of which she provides good (if not large) photographs. Male dancers are identified wherever possible as ephebes, partly because the scene often shows a stool holding a piece of folded cloth, which C. interprets as the chlamys (ephebic cloak). Female pyrrhic dancers are depicted as dancing at symposia and occasionally in marriage contexts; the former may jokingly recall men's valor to themselves (or reflect actual symposium entertainment) while the latter perhaps portray a girl at the threshold of marriage. A fascinating if enigmatic pyxis in Naples shows a woman dancing in armor before an altar and a statue of Artemis in a temple. Satyrs dancing assimilate the pyrrhic to the realm of Dionysus, while Amazons suggest Artemis. Dionysus and Artemis: these gods reveal the arc of significations over which pyrrhiche extends.

On the borders of Attica are signs of the pyrrhiche. An inscription from Halai Araphenides thanks a Philoxenos for sponsoring a chorus of pyrrhicists at an unnamed festival; C. suggests the Tauropolia for Artemis Tauropolis (a goddess who has been linked to initiations of young men), since the honor is to be announced at that festival. Close to Attica, the pyrrhiche was offered to Artemis Amarysia, recipient of an important cult in Euboia, and (by the first century BCE) to Artemis in Megara. Tracing the affinity of Artemis for the pyrrhiche is one of C.'s achievements.

In Lakonia no early evidence exists for the pyrrhiche under that name, although armed dances were practiced. The Cretan armed dance associated with the Kouretes (called "prylis" in a few sources) was different in origin -- circular, danced with swords rather than spears and meant to induce fertility -- but was later identified with the pyrrhiche. In the Hymn to the Kouros C. finds initiatory (as well as fertility) themes, including the leap (a pyrrhic movement) that the "Great Kouros" is called on to make. An inscription from Itanos requiring oath-taking of all the citizenry perhaps provides a context for initiatory performance.

In Asia Minor there is more evidence, but it is mainly Hellenistic and later. By then the variety of dances called pyrrhic had increased greatly. At Kos it was a circle-dance, like the dithyramb, at Rhodes apparently a military dance. At Aphrodisias it appears in a list of musical and theatrical events, while at Tripoli there is evidence of a professional pyrrhicist. C. does an excellent job of extracting information like this, and much more, from inscriptions. At Ephesos we find Artemis again: Kallimachos (Hymn. Art. 237-47) says that the Amazons founded the cult of Artemis and danced the prylis; perhaps this was the aition for a girls' dance.

Finally, the West. Armed dances were popular in Etruria, but seem to mix native elements with Greek. At Rome the Salii performed an armed dance from early on, which Greek authors linked to Greek dances. An important indication of the appearance of the pyrrhiche in imperial times comes from Dionysios of Halikarnassos (Ant. Rom. 7.71-2), who compares it to a Roman procession inaugurated after the victory at Lake Regillus, of which he quotes a description from Fabius Pictor. In that procession choruses of men, youths, and boys dance with spears; a leader sets the dance movements, quick and bellicose, and the chorus follows. But then other dancers follow these, dancing the sikinnis (an undignified Dionysiac dance) and mocking the pyrrhic dancers. Here we see the ambiguous, Dionysiac aspect of the pyrrhiche.

A brief chapter on onomastics shows that no conclusions can be drawn from the distribution of names like Pyrrhichos.

At this point C. switches from a geographical inquiry to a thematic one. The first topic (Ch. 7) is music, including a technical discussion of meter. If the pyrrhiche utilized an anapestic meter, it was faster, with more resolutions, than the marching anapests of tragedy. Lines from Spartan military songs in anapests are known and may be the closest thing we have to pyrrhic songs.

Massive Chapter 8 takes up the "mythic complex." Saying that she will seek the "potentialities" of the pyrrhiche, not always fully actualized, C. begins with "duels at the frontier" and Nestor's tale in Iliad 7.132-57 of fighting Ereuthalion ("Red"); in another version of this tale Nestor makes a great leap after victory. Accepting from H. Mu+hlestein the idea that Nestor was originally the hero of the Ionian Apatouria, C. conjectures that the Peisistratids (who claimed kinship with Neleus) established the Neleid Melanthos at Athens in conjunction with the Apatouria.[[1]] This is the Pylian-Messenian then Ionic-Attic tradition.

But the pyrrhiche was also tied to Achilles and Neoptolemos. Invention of the pyrrhiche was often attributed to Neoptolemos (with a pun on his other name, Pyrrhos). Achilles doing a pyrrhiche around Patroklos' pyre or Neoptolemos "leaping" from the wooden horse or doing a victory dance after killing Eurypylos represent transition (back) to battle or to adulthood. Neoptolemos at Delphi can be linked to the pyrrhiche via an image in Euripides' Andromache and a Delphic ritual described in Heliodoros' Aithiopika. C. traces many other mythic links among these figures and fire, "red," leaping, transitional moments, and other young men in myth. Violence and excess may lead to death, that is, failed initiation. As Homeric epic prevailed and Neoptolemos became the hero of Delphi, this "Trojan tradition" and the name "pyrrhiche" supervened on earlier versions of the initiatory armed dance (perhaps the prylis) over territory stretching from Euboia through Lakonia. Artemis, recipient of the pyrrhiche, is connected with the Trojan cycle via Iphigeneia. Prylis and pyrrhiche could be linked to funerals as well; they symbolize return to life.

The pyrrhiche is often linked in later writers to Dionysus as inventor or to the sikinnis. C. gives two explanations, generic and historical: the sikinnis is the inverse of the pyrrhiche, permitting adults to return to the abandon of childhood; or the Dionysiac pyrrhiche is traceable to Alexander's expedition to India.

In the conclusion to the chapter C. mentions the problem that the pyrrhiche is described not as a dance of transition but as a triumphal dance, which she interprets as a mark of warrior integration. She then remarks (217), "The totality of narratives examined inspires one to think that the dance itself in its duration represented the moment of alterity, of liminality, but also that it symbolized the cohesion of the group of participants . . . with respect to the spectators, and that the conclusion [of the dance] marked the integration - or reintegration - of the group of dancers into the collective." I will return to this. To the dominant meaning of reaffirming a collectivity of warriors a community may add themes such as renewal of nature, as the dance of the Kouretes does. The pyrriche, in sum, has the "predisposition" to transmit a thematic complex deeply linked with the schema of rites of passage (separation, liminality, reintegration), but its specific sense derives from the occasion. There is no pyrrhiche per se.

In Chapter 9 C. considers the genre and evolution of the pyrrhiche, including its relationship with Dionysiac dance and tragedy. As a choreographic style it could be incorporated into dithyramb. Over time, the pyrrhiche lost its ritual meaning in many places and became entertainment, even pantomime.

The Conclusion offers a reprise of C's main points. She scrupulously acknowledges that the connection between the pyrrhiche and rites of transition must have faded, for it cannot be found at the institutional level in the fifth century or later, but she believes that the evidence shows traces of an earlier stage in which the pyrrhiche was executed by a young warrior at a moment of initiation or at a funeral. C. thus follows a strong continental tradition in taking age-class initiation of the young as her frame of reference -- a tradition established for the Greek world by Henri Jeanmaire, taken up by Angelo Brelich, and followed more recently by Claude Calame and Pierre Brule/, among others.[[2]] These scholars assume that, like other pre-urban cultures, early Greek culture must have had rituals for moving young men and women to adult status, and they look for such rituals, or their traces, in Greek religious practice and myth. The model can be combined with structuralism, as C. does to some extent, for the liminality and inversion associated with the period of initiation can be detected by its being coded as a series of oppositions (visual, linguistic, culinary, sartorial, etc.) to standard practices or values.

There is, however, another school of thought that is sceptical of using initiation as an a priori framework. Simon Price, for instance, remarks in his recent book on Greek religion, "Initiation rituals or 'rites de passage' are held to underlie many if not all myths . . . . As a matter of fact classical Greece had very few initiation rituals and so the theory hypothesised that, while rituals had been lost or transformed, myths continued to be told in the classical and later periods. Compulsive detection of initiation rituals can be rather arbitrary and in the end casts little light on Greece of historic periods."[[3]] According to this approach, which I share, the (earlier) existence of a relevant initiation ritual is something one must demonstrate before interpreting myths or gestures as a reflection of it; not all pre-urban cultures practiced initiation.[[4]] Greek myth reveals concern with the transition of the young to warrior status, certainly, but such concern exists whether ritualized or not. Indeed, myth may substitute for ritual in expressing a culture's anxiety and interest in the process.

C. does not discuss the category "initiation ritual" but relies on earlier scholars' interpretations of various festivals like the Apatouria as initiatory. She therefore gives the sceptic no new reason to accept the one-time presence of age-class initiation throughout Greece, necessary to her thesis. On the contrary, it seems to me that her effort to identify initiatory practices sometimes leads her to distortions. In discussing Athens, for instance, C. must weight evidence inappropriately, slighting the Panathenaia compared to the Apatouria, even though there is no real evidence for the pyrrhiche at the latter. Moreover, I have a different impression of the nature of these festivals. In a recent study of the Attic phratries Steven Lambert points out that the only connection ever drawn between the Apatouria and the myth of Xanthos and Melanthos is the punning false etymology of Apatouria from apate (deception). He thinks the connection is a scholar's invention, perhaps Hellanikos'. If so, ephebic ideology was not germane to the festival. The Apatouria, in any event, was a festival of kinship that linked generations and involved children of various ages.[[5]] Similarly, the Panathenaic pyrrhiche was danced by boys and adult men as well as youths. In both cases C. describes the festivals as concentrated on a single moment of discontinuity (change of status for youths), whereas the festivals seem to me to celebrate a continuum of involvement for male citizens from boyhood on.

Yet in spite of my resistance to claims that age-class initiation explains ritual or myth, I find C.'s discussion enormously valuable in ways that transcend this issue, for two reasons. First, she organizes a huge amount of evidence very skillfully and pursues many issues of interest; beyond those I have mentioned she discusses, e.g., pyrrhic and tragedy, Polybios on dance in Arcadia, maenads, the iconography of dance in Asia Minor. One of the best features of the book is that C. always provides the actual evidence for her conclusions and often discusses other possible interpretations. She has remarkable command of scholarship on a wide range of problems; for Americans the book is a goldmine of information on recent European scholarship on all these topics.

Second, in chapter 8 C. broadens her thesis; as the sentence quoted above reveals she switches to a psychological view of the pyrrhiche. When C. describes the dance itself as the state of alterity and its conclusion as reintegration in the community she turns from age-class initiation to the idea of transition from one state of mind to another: the pyrrhiche as inducing or miming the warrior's shift into and out of intense battle-focus, "furious" yet coordinated with his fellow-soldiers. At this level the idea of transition is productive because it includes all dancers. It allows us to see dance and myth as complementary (as C. implies), for the dance represents successful negotiation of the transitions while myth warns of possible failures. In myth the outcome wavers between destructive violence and victory. C.'s discussion of Neoptolemos captures the problem of the "new warrior" -- his emotional intensity and potential isolation and the need to integrate him into a military structure. In the dance the discipline of the rapid, weapon-brandishing choral dance controls the fervid psychological state that it also evokes. The pyrrhiche can thus "educate" especially young men in controlled and coordinated aggressiveness.

The psychological interpretation may explain the connection of Artemis with the pyrrhiche, for she oversees the wild and bounds it off from human culture. It accounts for the affinity of Dionysus and the pyrrhiche. Likewise, C.'s demonstration of the evolution of the dance in the Hellenistic period provides another way to glimpse the changed relationship of citizens to war.

C.'s book is dense; her argument is complicated and sometimes difficult to follow since she takes on so much. I have presented only some of her conclusions and those in brutally condensed form. It is nonetheless an engrossing book to read and very rewarding for anyone interested in Greek cultural performances and their mythic projections.

NOTES
[[1]] H. Mu+hlestein, Homerische Namenstudien, Frankfurt, 1987, 66-71.

[[2]] H. Jeanmaire, Couroi et Coure\tes. Essai sur l'e/ducation spartiate
et sur les rites d'adolescence dans l'antiquite/ helle/nique, Lille, 1939; A. Brelich, Paides e Parthenoi, Rome, 1969; C. Calame, Les choeurs de jeunes filles en Gre\ce archai+que, Rome, 1977; P. Brule/, La fille d'Athe\nes. La religion des filles a\ Athe\nes a\ l'e/poque classique, Paris, 1987.

[[3]] S. Price, Religions of the Ancient Greeks, Cambridge, 1999, 17.

[[4]] See F. W. Young, Initiation Ceremonies: A Cross-Cultural Study of
Status Dramatization, Indianapolis, 1965, on initiation, esp. 14-15 on the absence of such rituals in some societies. I thank Donna Kerner for this reference.

[[5]] S. D. Lambert, The Phratries of Attica, 2nd ed., Ann Arbor, 1998,
144-52 on the myth, esp. 151-2 on the importance of kinship and the weakness of the connection between the ephebia and the Apatouria in the pre-Hellenistic period; 160-63 for children's participation.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!