Keresés

Részletes keresés

kasza.blanka Creative Commons License 6 órája 0 0 14195

szevasztok!

 

Tud valaki valamit a Rúzs Molnár  és a Mecs Balog utca eredetéről? Honnan származhat illetve ki lehetett a névadó? Egyébként Szentesen találkoztam vele, és nagyon izgat. 

|3x| Creative Commons License 2 napja 0 0 14194

Lehet, hogy abszolút off, csak megjegyzem, hogy a románosítási törekvések miatt nekem van Ruzsa (Rúzsa) nevű ismerősöm, aki ma Ruja.

Előzmény: Onogur (14192)
fulco Creative Commons License 2 napja 0 0 14193

Helo ,hogy meg egyszer visszaterjünk a Rujak nevhez.... Benkovac - Split között volt több ilyen nev a jugoszlav haboru elött. emögött lehet esetleg a rujan szo amely tulajdonkeppen a szeptember elnevezese , de ez (Ime „rujan“ dolazi od naziva za jelenje glasanje pred parenje - rujanje) a szarvasok bögeseröl kapta a nevet. Lehet hogy ezzel kapcsolatos a nev is mivel a szlav -ak vegzödes altalaban egy bizonyos csoporthoz valo tartozasat jelenti, ez lehet persze foglalkozas is , de egy taj is (Pl. Spisak = Szepesi)

üdv Fulco

Előzmény: Onogur (14186)
Onogur Creative Commons License 2016.02.02 0 0 14192

A google fordító a szlovák ruja alakra a 'keréknyom'-ot hozza, míg a rula alakra a 'gneisz'-t. Ez egy ásványtani szakszó, egyfajta kőzetet jelent a német Gneis nyomán. (ófelnémet gneista 'szikra') 

 

Így nem szabad leragadni az első helyesnek vélt találatnál.

 

A név nagyon ritka az országban és ezen nevet viselő család Kárpátaljáról származik. Feltehetőleg a forrásnyelvben, akár szlovák, akár lengyel, akár ruszin, maga az alapszó sem lehet egy köznyelvi alak. A végleges megállapítást bízzuk a tapasztalt névszakértőkre.

Előzmény: pemm (14187)
chab7hu Creative Commons License 2016.02.01 0 0 14191

Hello

 

Verpeléthez nem messze Parádon (én itt lakom, és a település családfájának felépítésén dolgozom éppen) ismerek egy Főczény vezetéknevű srácot. Lehet ők is onnan származnak mert a környéken (Parád, Bodony, Recsk) nincs másik ilyen nevű.

Előzmény: Gerhat (14183)
vrobee Creative Commons License 2016.01.25 0 0 14190

A végződés szláv képző, foglalkozásneveket képeznek vele. Az alapszóra pedig:

 

Nem tudom, régebben mi volt a helyzet, de némelyik mai szláv nyelvben -pl. a csehben, szlovákban- az -ák nem foglalkozásnevet, hanem általánosan főnevet képez.

Kicsit olyan a működése, mint a magyar -s (-as) névszóképzőnek. Általánosan becézésre, melléknév-főnév kapcsolat egy szóba sűrítésére, a leglényegesebbnek tartott tulajdonság felnagyítására és az illető vagy a dolog azáltali megnevezésére lehet használni.

A magyarul legismertebb - családnevet adó - előfordulása talán a Novák (nový 'új'), de van panelák (<panelový dům) 'panelház', chytrák ( < chytrý) okoskodó, Mirák (< Náměstí Míru) 'prágai tér' stb...

Előzmény: pemm (14187)
Gerhat Creative Commons License 2016.01.22 0 0 14189

Köszönöm, úgy látszik, ez kimaradt nekem.

Előzmény: 2xkiss (14188)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.21 0 0 14188

A régi magyar családnevek névvégmutató szótárában szerepel a Főcén név, 1467. évi adattal.

Eredete szerint a 2/a csoportba van besorolva, miszerint - apára utaló családnév, amely egyházi, vagy régi világi  férfi személynévből keletkezett.

 

http://mek.oszk.hu/08900/08923/08923.pdf

Előzmény: Gerhat (14183)
pemm Creative Commons License 2016.01.19 0 0 14187

A végződés szláv képző, foglalkozásneveket képeznek vele. Az alapszóra pedig:

 

https://translate.google.com/#pl/hu/ruja

Előzmény: Onogur (14186)
Onogur Creative Commons License 2016.01.19 0 0 14186

Na most én is hozok egy nevet: Ruják.

Onogur Creative Commons License 2016.01.19 0 0 14185

Kedves Pildi!

 

Nem kerülte el a figyelmemet, csakhogy nem vagyok erős a névkutatásban, így nem találtam infót.

Előzmény: pildi68 (14169)
Onogur Creative Commons License 2016.01.19 0 0 14184

Köszi a kiegészítést. Én a FNESz által közölt adatokat említettem, tudva, hogy az nem teljes körű.

Előzmény: 2xkiss (14171)
Gerhat Creative Commons License 2016.01.18 0 0 14183

Sziasztok!

 

A Föczén név mond valakinek valamit? Úgy tűnik, igen ritka. Ilyen formában találtam még meg őket: Föszén, Füszén, Füczén, Föczin, Födszén, Födszin, Földszén

A Föczén őseim Verpeléten laktak már 1682-ben is, utolsó ősöm pedig 1718-ban jött el onnan Jászapátira. Ekkoriban élt egy Föczén Fortunatus nevű ferences szerzetes is (1704-ben füleki házfőnök), aki ezt az utolsó ősömet (Föczén Erzsébet) 1718-ban összeadta Balla Ferenccel Verpeléten. Valószínűleg ő is kapcsolódik valahogy a családhoz.

 

1720 előtt Nyugat-Magyarországon találtam ilyen nevű családokat: Iszkázon, Dobán, és a legrégebbi feljegyzést Sopronban (1670) láttam. Az Illésy gyűjtemény szerint pedig 1650. január 16-án II. Rákóczi György nemesítette Föczin Gergelyt (neje Fodor Borbála), aki a rákosi előnevet kapta hozzá. (Ez a Királyi Könyvek 25. kötetének 162. oldalán lenne, ami a Hungaricana oldalról hiányzik.) Érdekességként közvetlen Sopron mellett fekszik Fertőrákos, így lehet, hogy az 1670-es feljegyzésben róluk olvashatunk. Persze Rákos nevű település sokfelé volt/van, és a Sopron környéki eredetet hevesen kétségbe vonja az, hogy II. Rákóczi György nemesítette volna őket. Erdélyben viszont nem akadtam nyomukra. Ráadásul 1682 óta a verpeléti Föczének adóztak.

 

Milyen eredetű lehet ez a név?

2xkiss Creative Commons License 2016.01.17 0 0 14182

A Hazadi/y/j/ név nem csak egy elírás. Például III. Károly 1712-ben nemesíti meg a gömöri illetőségű Hazady Jánost. Igaz, hogy a rk. FS  szerint túlnyomórészt egyközpontú a név (Borsod),

de azért máshol is akad nyoma, úgy területileg, mint felekezetileg is.

Van olyan vélekedés, hogy a Felvidékről eredeztethető, ami még talán valós is lehet. http://www.radixforum.com/vezeteknevek/hazadi/

Az itt emlegetett Hazadi Mária megtalálható a felvidéki familysearch-ben, amikor is 1787-1810 között Kuntapolcán 9 gyermeket szül a református nemes Szaller (Zaller) Istvánnak.

De van Hazadi adat a Felvidékről 1730-ból Murányhosszúrétről, 1756-ből Csetnekről is.

A Hazadi elírása például a Hazagy, a névcentrum faluban is:https://familysearch.org/search/record/results?count=20&query=%2Bsurname%3Ahazagy

Felületes kereséssel is akad nyoma a Hazagi előnévnek, de én nem ismerem azt, hogy ez hogy viszonyul a vizsgált Hazadi családnevünkhöz.

 

Nem azt állítom, hogy a borsodi faluban született Hazadi/y/ak nemes Hazady János leszármazottai, csak azt, hogy létezett ilyen név. Mára pedig jól szétszóródtak az országban a nevet viselők. 

Előzmény: sTarrrz (14179)
fulco Creative Commons License 2016.01.17 0 0 14181

Sziasztok,

 

Schimert egy german keresztnevböl ered, amely mar nem hasznalatos. SCHEIN = Ragyogas, csillogas HART = Kemeny (Harcos) tehat a brillians harcos Scheinhart

 

Üdv Fulco

Előzmény: sTarrrz (14174)
fulco Creative Commons License 2016.01.17 0 0 14180

https://de.wikipedia.org/wiki/Rammetshofen

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Burglengenfeld

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Egenhofen

 

Ezek peldak az ilyen nevü települesnek.Mindenkeppen a Ram- (HRABAN = Hollo) elem egy german keresztnev resze (Rambrecht,Rambold....) igy a nev jelentese: Aki egy udvarrol valo, amelyt Ram(brecht) epitett

 

üdv Fulco

Előzmény: sTarrrz (14174)
sTarrrz Creative Commons License 2016.01.16 0 0 14179

Köszönöm a válaszokat!

Lenne még egy név: Régebben kérdeztem Lvt-t, a Hazadi családnévvel kapcsolatban,azóta nem is foglalkoztam ezzel az ággal,de most újra elkezdtem kutatni.

A familysearch-ön,azonban csak egy településre koncentrálódik a Hazadi családnév.

Lehetséges,hogy itt is elírás történt?

Ha elírták a családnevet,akkor hogyan tudhatnám meg az eredeti nevet?

köszönöm!

2xkiss Creative Commons License 2016.01.14 0 0 14178

Már nem tudok másolni sem, helyesen:Rametshofer.

Előzmény: 2xkiss (14177)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.14 0 0 14177

jav: Rameshofen >Ramesthofer

Előzmény: 2xkiss (14176)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.14 0 0 14176

Szia!

 

A neveid eredetében fulco biztosan tud majd segíteni neked.

 

Az általad használt keresővel én már jártam úgy, hogy az adott névre néha adott találatot, néha nem. Máig nem tudom miért.

Ezen keresve a Schimert névre nekem jött fel néhány német és még kevesebb svájci találat.

Az FS is ismeri a nevet, bár a legtöbb személy USA-beli, de többen németországi születésűek.

Magyarországról kivándorolt is van ilyen nevű.

Abban egyetértek veled, hogy elég furcsa, hogy a német és magyar FS ilyen adatszegény a névre vonatkozólag. Talán arra utalhat, hogy ez már egy névváltozat?

Az osztrák telefonkönyvben van adat Schimerl névre, de a német keresőoldal is ismeri.

Semennyire nem értek a német nevekhez, nem tudom, ezek lehetnek-e összetartozóak?

Azt meg főleg nem tudom, hogy a fentieknek lehet-e köze a Schimmer névhez, ami ezres nagyságrendű Németországban, de van Svájcban, Ausztriában, Lengyelországban is.

 

A magyar FS ismeri a Rameshofer nevet, és a horvát is. Igaz az ottani két település is magyarországi volt akkor, baranyai.

Ausztriában van nyoma Rametshofen névnek a telefonkönyv szerint, Karintiában.

A magyar FS -ben is bújkál egy ilyen névvel lejegyzett anya Kőszegen.

 

 

 

Előzmény: sTarrrz (14174)
vörösvári Creative Commons License 2016.01.13 0 0 14175

Stadernél találtam Schimerd nevet, ez nagyjából ugyanaz, a d és t felcserélhető. Schimerd Franz és Claudius 1770.05.05-én lett összeírva Bécsben, a Bánátba utaztak, Lotharingiából származtak.

Előzmény: sTarrrz (14174)
sTarrrz Creative Commons License 2016.01.13 0 0 14174

Sziasztok!

A Schimert és a Rameshofer családnevek eredete érdekelne.

Szoktam használni ezt az oldalt a német családnevek felkutatásásra,hogy Németország mely

területén elterjedt a családnév,de speciel ezt a 2 nevet nem találtam és a Familysearch se adott találatot.

http://www.verwandt.de/karten/absolut/eisenhauer.html

Schimert-re kihoz és Terézvárosi és egy németországi találatot,de ez szerintem kevés.

 

Köszönöm!

pildi68 Creative Commons License 2016.01.12 0 0 14173

Köszönöm a segítségedet! A keresett név Szútorban Pogonyi István és Szakács Mária! Ők ott vannak eltemetve! Az ő házasságukat illetve szüleik nevét keresem, na és azt, hogy ők hol születhettek! Az még eszembe jutott, hogy Rimaszombaton a levéltárban esetleg a halálukat megnézni, hátha meg van. Bár nem tudom, hogy Szlovákiában hogy van az anyakönyvezés.

Előzmény: 2xkiss (14170)
fulco Creative Commons License 2016.01.10 0 0 14172

Szia ,

 

Kapcsándi -

Kramli > Kraml >Kramer Kiskereskedö

Kruszler >Kruse = Agyakedeny > Fazekas

Lautner Laute = Citera (elöallito vagy jatszo)

Meczer = Mezner > Metzner Metze egy lisztmertek > A molnar segedje

Mezner detto

Mihályik >Mihaly

MórotzApanev Moric ( Maurus = Afrikai)

Oszkó > Apanev Oros ( Orban csonkitott alakja > Urbanus = varosban elö)

Reider reiden = osszeallitani, keszrevinni , altalaban szücs vagy keselöallito

Reinitz ? esetleg osztrak patak Karintiaban Reinitz , de Berlinben van a legtöbb ezzel a nevvel.Igy valoszinütlen. Esetleg lengyel Rejnisch > raj = Vezetö v.ö. Magyar raj

Taschner Taskakeszitö (Tasche)

Urszini olasz  Ursinus (Medvehez hasonlo) keresztnevböl (Lazio,  Abruzzok)

Vidosa > Vidus > Vid >>> Vitus keresztnevböl = az elö (lat) vagy az erdöhöz tartozo (ofn)

Zátrok -

 

üdv Fulco

Előzmény: RR7 (14164)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.10 0 0 14171

Egyet hozzátennék, hogy teljesebb legyen: Hejőcsaba. Miskolc része.

Előzmény: Onogur (14168)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.10 0 0 14170

Kedves Pildi68!

 

A megszólítottad elé vágva: az én tudomásom szerint Gömör vármegye ezen anyaga nem maradt fenn. ( Vagy minimum online nem elérhető. ) Remélem ezt az infót esetleg más cáfolni tudja.

 

Ha publikus, milyen neveket keresnél Szútorban?

Ha esetleg a kutatás során adatmorzsákra akadna az ember, ami számodra talán hasznosítható, szívesen figyelemmel lennék rá. Sosem lehet tudni, mire akadhatunk rá máshol is.

Bár ez már talán családfakutatás topik téma. 

Előzmény: pildi68 (14169)
pildi68 Creative Commons License 2016.01.10 0 0 14169

Kedves Onogur!

 

Hálás vagyok a segítségedért!!!!! Most már 3 sörrel is tartozom! Volt egy kérdésem régebben, ami lehet, hogy elkerülte a figyelmed. Az összeírásokkal kapcsolatban 1869-es Gömör megyei összeírásról nem tudsz esetleg valamit? Szutor érdekelne konkrétan! Nagyon szépen köszönöm!!

 

Onogur Creative Commons License 2016.01.10 0 0 14168

ad Csabai

 

Ezt nagyon nem kell magyarázni, valamely Csaba helységgel lehetett kapcsolatban a név viselője eleinte. Feltehetőleg onnan származott, de más kapcsolati formát sem lehet kizárni.

 

A FNESz a következőket ismeri, zárójelben az első írásos említésének idejével: Bálványoscsaba (1315) Kolozs megye Erdélyből, Békéscsaba (1332), Piliscsaba (1274), Rákoscsaba (1411). Ez nem jelenti azt, hogy nem lehet még más Csaba nevű kistelepülés ill. nem volt olyan, ami elnéptelenedett már.

 

Maga a Csaba név az ismert magyar mondavilágbeli eredet ellenére valamely török nyelvből ered és 'ajándék' a jelentése. A települések első tulajdonosai egyikét hívták így és még - a későbbi első írásos megjelenés ellenére - valamikor a XI-XII. században, mivel később az ilyen jellegű településnév-adási szokás megszűnt.

 

---

 

AdatbázisokOnline(Csabai)

 

---

 

Isten éltesse az ünnepelte(ke)t!

Onogur Creative Commons License 2016.01.10 0 0 14167

Az 1600-as 1700-as évekre már annyira elterjedt volt a név az egész KM-ben, hogy nem érdemes részletes be- és megmutatót készíteni. De ez következik a név eredetéből is. Nemesi birtokadományozás a török kor után ill. az 1715-20-as évek adózó összeírásából is gyűjteményenként 2-2 tucatot hoz.

 

Az alábbi linkre ugorva böngészheted: AdatbázisokOnline(Benkő)

 

Előzmény: pildi68 (14165)
Onogur Creative Commons License 2016.01.10 0 0 14166

ad Benkő

 

LvT(1921):

> Engedélyeznék vajon a Sanyi, Sanyó, Sanya neveket is? (Annak legalább valamivel több értelme lenne.) 

A fiamat Bencének hívják, ez a Benedek valamikori becézője. Ugyaninnen anyakönyvhetők a Benő, Benkő becézők is. Az utónévkönyv tele van külön névalakká előlépett becenevekkel, így semmi akadálya, hogy az általad említettek előbb vagy utóbb önálló nevek legyenek, már ha erre van igény.

---

 

LvT(9483):

A nevek jelentős részének nincs direkt jelentése. Ennek sincs,mint ahogy a Benkő névnek sincs. A Benkő-ról elmondható, hogy a Ben- kezdetű személynevek (pl. Benedek, Benjámin) egyike rövidülésének és a -kő kicsinyítő képzőnek a kapcsolata. S mint ilyen apanév: egy ilyen személynevű egyén leszármazottai kapták előbb ragadványnévül, majd vezetéknévül. Aminél itt konkrét jelentés lehet felmutatni, azok az alapnevek, azaz a rövidült személynevek: a Benedek, a Benjámin stb.

---

 

 

LvT(12938):

Benko: Vö. szlovák Benko, esetleg horvát Benko, lengyel Beńko, cseh-morva Benko, keleti szláv Бенько (Benyko;Ukr., Or., Blr.) családnév, amely Benkó alakban magyarosodott. Ez eltér a Benkő vezetéknévtől, amely magyar eredetű. A szláv és a magyar név egyébként párhuzamos fejlemények: a latin Benedictus egyházi név magyarBenedek, szlovák Benedik, horvát Benedikt stb. változatának Ben- rövidüléséhez járult a magyar –kő, ill. szláv –kokicsinyítő képző. A párhuzamosság ellenére a magyar és a szláv név nem keverhető, hiszen a szláv nyelvekben nincs /ő/ hang (a Rába-menti szlovénban ugyan van, de ott sincs a –kő végződésben), a magyarban pedig a hangrendi illeszkedés akadályozza a mély hangrendű –kó toldalék megjelenését a magas hangrendű Ben tövön.  — Mint ahogy az adódik, a Benko név (amely szláv területen ma is lehet személynév) apanévként lett családnév; csakúgy, mint a magyar Benkő.  

---

 

Előzmény: pildi68 (14165)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!