Keresés

Részletes keresés

rumci Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8611
A gond az, hogy a szerbből azért nem írunk át, mert van hivatalos latin betűs írása; és általában is az az elv, hogy ahol van hivatalos latin betűs írás, azt kell követni. Tehát az akadémiai átírási elvekből a pinjin követése következnék. A WG-nek semmi köze a kínaiakhoz, az angolszász dolog, az vetekedhet a magyarossal (amiből ráadásul kettő van: a tudományos okosabb a pinjinnél, a népszerűbb butább; szóval már a magyaros átírás kialakításakor is kínlódtak sokat).
Tudtommal az orosz nyelvnek nem létezik hivatalos latin betűs írásmódja, tehát Lenint nem csapnám ide.
Előzmény: v79benno (8584)
rumci Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8610
rumci valóban elolvasta, azonban irrelevánsnak találta, minthogy a magyarban nem képezünk le ksz → x átmenetet, és földrajzi neveknél sem vagyunk tekintettel a közvetlen átadóra, csupán a hagyományos magyar alakra. (Itt hagyományról már azért is nehéz beszélni, mert írásváltozatról van szó csupán, másrészt azért is, mert amikor nagyobb számban jöttek elő az adatai [19–20. század fordulója], vegyes volt a kép.)
A remek étterem a mai Kieselbach helyén viszont valóban Luxor volt, nem is írnám másképp. Ahogy az Extázis 7-től 10-ig című filmet, a Kex együttest vagy a Hyppolit, a lakájt is a vicces írásmóddal dukál leírni. De ettől az eksztázis, keksz, Hippolyt szavak írásmódja nem változik meg.
Előzmény: v79benno (8587)
rumci Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8609
Hehe. A HKsz., azaz az MHSz. közvetlen elődje még azt mondja: Luxor l. Lukszor. (Eddig úgy tudtam, kifejezett és szándékos eltérés csak a cigány és a szent családjánál, valamint a kompatibilis esetében van.)
Előzmény: v79benno (8608)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8608
Még egy: az elmerült közben a vitában, hogy a luxorosok mellett áll az MHSz., amit azért szintén nem szokás csak úgy félresöpörni (bár speciel a WP helyesírási irányelve az OH. elsőbbségét írja elő a helyesírási források közti eltérés esetén). Tehát ez inkább tűnik az MHSz. és a KNMH. vitájának.
Előzmény: Kis Ádám (8606)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8607
Jogosnak tűnik. Ezek szerint a Bejrútnál is egy olyan korrekcióféle történt? Igaz, annyiban van különbség, hogy főváros lévén, Bejrútról az FNB. közvetlenül hozott döntést (15/201; 1993. június 9.), ami minket ugyebár köt. Tud valaki olyan helyesírási tanácsadót/földrajzinév-listát, amiben eltérő alak szerepel?

Előzmény: Kis Ádám (8606)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8606
Bejrút esetében nem az ejtés a probléma, hanem az írás. Ennek a városnévnek a megszokott, hagyományos magyar írása Beirut (Wikipediában 65000-8000, a HHC-ben 24000 - 2) . A HHC szerint 1972-ből van először adat a j-s írásra.  Ezt nem arra hozom fel, hogy hibás lenne a j-s írás, de ha nem tetszik a Lukszor, ugyanezen az alapon a Bejrút íis visszatetszhetne.
Előzmény: v79benno (8604)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8605
Jogos, éppen ezért ezennel be is fejeztem jószolgálati postaküldetésemet, aki akár innen ott, akár onnan itt hozzá kíván szólni, a linket ismeri. A biztonság kedvéért: A WP helyesírási kocsmafalának érintett szakasza.

Ha minden igaz, Iványi T. meg leszen kérdezve napokon belül, az eredményről majd referálok.
Előzmény: Kis Ádám (8602)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8604
Pasztilla válaszának kivonata: a Damaszkusz etimológiáját az FNESz.-ben nézte meg, a 15. századi adatolást hihetetlennek tartja, a KNMH. arab fejezetének bevezetőjéből származnak azok a városnevek, amelyek "távol állnak az arab ejtéstől", köztük szerepel Bejrút is, márpedig Iványi T.-t nem vádolná Wikipédiás felületességgel, írja ő...
Előzmény: Kis Ádám (8589)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8603
Amerikai filmekben szokták mondani: Vicc volt. Hát, ha mondani kel...
Előzmény: NevemTeve (8601)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8602
Elnézést, itt a háttér, a kapcsolatok és az ismeretségek helyett az előtér, a szavak számítanak. A rendszeres fórumozók között akár még irónia is megél, mert ismerjük egymást, de nehéz olyasvalakinek az ilyen jellegű megszólalását barátságosnak tekinteni, aki ide sem jön (ami szintén a magas megbecsülés jele).
Előzmény: v79benno (8599)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8601
Off: emlékszem a parlamenti vitára 1998-ból, akkor valaki elmondta, hogy bár ez a 'NKÖM' amolyan múltbarévedős köldöknézős hangulatot kelt, de igazából a magyar és általános kultúra múltjával és jelenével is foglalkozik majd a minisztérium... ha pedig a név nem kell lefedje a tartalmat, akkor meg úgyis mindegy...
Előzmény: Kis Ádám (8600)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8600

Ez korántsem új fejlemégy, szerintem édes gyertmeke a NKÖM-nek, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma.

Ez ugyan eleve birtokos szekezet volt, és ez sem jóü, mert hiányzik belőle a névelő.

 

Nem jó a nyelvtani szerkezet, rossz a helyesírás, de szemantikai hiba is van benne: a "kulturális örökség" meglehetősen zavaros, nehezen megfejthető fogalom (az örökség szó ebben a vonatkozásban pozitív konnotációt sugall, pedig örökölni szegénységet, betegséget is lehet).

 

Ugyanígy, gond van az erőforrás szóval is. Az erőforrás az ÉKSz szerint Vmely cél megvalósítását (szellemi, anyagi) tényező. Annyira általános jelentésű szó, hogy szinte értelmetlen. Az obligát "Nemzeti"olyan értelemzést sugall, hogy olyan dolgokat foglalnak benne őssze, amelyek a nemzet létét biztosítják. Én igazából a honvédelmet sorolnám ide.

 

A minisztériumok nevének valamilyen tevékenységre, akcióra kellene utalni. Ledhetene Erőforrás-fejlesztési, Erőforrsá-biztosítási, Erőforrás-fenntartási stb.

Előzmény: v79benno (8597)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8599
Jogos, bár kényszerűségből teszem, mert a hegy nem megy Mohamedhez. Mit tegyek, ha egyszer a vita egyik fele itt tartózkodik, a másik fele meg amott? :)

De semmiképpen nem szeretném, ha az a látszat keletkeznék, hogy én mások töltényeivel revolverezem rumcit vagy téged, ugyanis szerencsére tényleg pártatlan vagyok, nekem édes egy mindegy, hogy Lukszor vagy Luxor, és gyönyörűséggel veszem az új és újabb érveket.

NB.: Pasztilla és rumci ismerik egymást (tudtommal), Pasztilla stílusa érdes, de szó sincs róla, hogy rumcit (akit becsül) bármilyen módon ki szeretné kezdeni. Itt egyszerűen két vélemény helyenként indulatos összecsapásának vagyunk tanúi, nem szól a vélemények mögött álló személyeknek.
Előzmény: Kis Ádám (8596)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8598
Valami olyasmiről van szó, hogy a nagyonmagyarok szerint vannak különleges 'nemzeti erőforrások', amik a normális, közönséges gazdaságpolitika fölött állnak, és különlegesen kell velük foglalkozni, tehát az összetételi határ: ((nemzeti - erőforrás) - minisztérium)
Előzmény: v79benno (8597)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8597
Azt hiszem, mostantól van, mert feltalálták. :) Összetétel, melynek tagjai jelöletlen viszonyban állnak egymással. Az más kérdés, hogy a minisztérium vajon nem-a "nemzeti erőforrás" szerkezethez járul-e inkább, és így a mozgószabály hatókörébe tartozna az írása (ezt oldja fel szellemesen a birtokos szerkesztés "Nemzeti Erőforrás Minisztériuma" megoldása szerintem), de a köztársasági elnökválasztás vs. köztársaságielnök-választás páros analógiájára úgy tűnik, nagy jelentéskülönbség nincs a "nemzetierőforrás-minisztérium" és a "nemzeti erőforrásminisztérium" között. [Illetve erősen remélem...].
Előzmény: NevemTeve (8595)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8596

Kedves Benno!

 

Pasztilla hozzászólását te hoztad ide, nem ő maga írta be, pedig erre módja lett volna. A wikipédiás felületesség megállapítás nem az ő hozzásszólásából következett, hanem általános benyomás. Ti tevőlegesen harcoltok ez ellen, azonban a közfelfogás mégis ez, és nem teljesen alaptalanul. Igazad van, itt két felfogás ütközött össze, csakhogy ebben az összeütközésben Pasztilla iróniája a visszatetsző - és éppen rumci esetében ez olyan betyáriróniának tűnik.

Előzmény: v79benno (8593)
NevemTeve Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8595
Van olyan szól, hogy 'Errőforrásminisztérium'? Mert ha nincs, akkor 'Nemzetierőforrás-minisztérium'.
Előzmény: v79benno (8594)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8594
Más: nem tudom, merült-e fel már ezen a fórumon a "*Nemzeti Erőforrás Minisztérium" helyesírási szörnyszülött esete. Szóvá tette-é már ezt valaki valahol, és mi lenne ennek a névnek az egészséges kezelése? Láttam már az egyszerű feloldást: "Nemzeti Erőforrás Minisztériuma", de ha maradunk a névadás puszta helyesírási korrekciójánál, akkor "Nemzeti Erőforrás-minisztérium" vagy a minisztériumok esetében a 6:3-as szokásos felfüggesztésének értelmében "Nemzeti Erőforrásminisztérium"?
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8593
Reakció önmagamra: elnézést az előbbi OFF-ért, ígérem, nem fogom védeni többet a mundér becsületét, de ezt az oldalvágást indokolatlannak éreztem. Szerintem ebben a történetben a két forma hívei állnak szemben egymással maximum, de nincs WP-s/egyéb hozzászólók határ semmiképpen, tehát jobb is lenne az ilyesmit nem idekeverni, hanem a témánál maradni.
Előzmény: v79benno (8592)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8592
Még valami: hadd oszlassak el egy félreértést, a Wikipédia ugyanis nem egy szekta, nem világnézeti klub és nem baráti társaság, a szerkesztői között oslói nyugdíjas atomfizikustól az általános iskolai napközis tanáron át alkoholista balett-táncosokig és kőfaragókig minden réteg, rend, rang és kor képviselteti magát. A Wikipédia szerkesztőfelület/megnyilatkozási felület, ráadásul mindenki számára hozzáférhető.

Körülbelül olyan szoros szálak kötik egymáshoz a szerkesztőit, mint mondjuk az iwiw felhasználóit vagy a facebookosokat (azzal a különbséggel, hogy náluk feltehetően hasznosabb tevékenységet végeznek). Tehát "wikipédiás felületességről" beszélni (különösen 1 megnyilatkozásra válaszul), az afféle "fórumozós" felületességnek tűnik...
Előzmény: Kis Ádám (8589)
v79benno Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8591
Igyekszem nem szerkeszteni mások hozzászólását, aki felnőtt ember, maga vigye vásárra a bőrét.

Ami a WP-t illeti: szerkesztői között mindenféle ember és igényesség szerepel. Pasztilla indulatos, lobbanékony karakter, de ha alkotói színvonaláról szeretnél meggyőződni, ne egy két bekezdéses hozzászólását vedd egy indulatos vitából, hanem mondjuk például a nemrégiben elkészült Gárdonyi Géza szócikke. Különben is erősen remélem, hogy errefelé nem szokás futó benyomások alapján ítélni.

Közvetítettem a választ.

Előzmény: Kis Ádám (8589)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8590
És ehhez vedd még hozzá, hogy a Lukszor írásmód hibás voltáról magam sem vagyok meggyőződve.
Előzmény: Kis Ádám (8589)
Kis Ádám Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8589

Kedves Benno!

 

Pasztilla komoly ironikus hajlamot árult el, de a problémaérzékenysége nem igazán nagy, nem arról bewszél, amiről szó volt. Szerkesztőként kritikusabb lettem volna idehozása során. 1) Egyetlen x-et nem látok a felsorolt példák között. 2) A felsorolt városok neve a legkülönbözőbb korokban jött át a nyelvünkbe, van, olyan is, amelyik - szemben az állította 19. századdal, már a 15. században olvasható volt (Damaszkusz). Úgyhoz, az "egy időben" afféle wikipédiás felületesség. , 3)A példái között van kontraproduktív, például a Bejrút írásmód teljesen ejtés szerinti, és lényegében együtt él a Beiruttal.

 

Egyszóval - bennem ez a vélemény nem növelte a Wikipédia hitelességébe vetett hitet, és egy kicsit más szellemet közvetít, mint a korábbi Antal-vita.

Előzmény: v79benno (8587)
Yogi Creative Commons License 2010.09.01 0 0 8588
miért lenne ettől elsődleges nálunk?
Mert nagyjából mindenütt ez az elsődleges latin betűs átírás. Kínai nyelvterületen is, a kínait használók körében is, meg úgy általában. Ráadásul a szóban forgó vetélytársa, az „akadémiai” semmivel nem jobb, sőt.

Előzmény: v79benno (8584)
v79benno Creative Commons License 2010.08.31 0 0 8587
Közvetítem a luxorosok[!] egyikének válaszának lényegét. A tejles vita linkje: Wikipédia/Luxor vagy Lukszor. Az ottaniaknak is biztosítottam linket ide, az alábbiakban nyilatkozó Pasztillát pedig megkértem, hogy ha lehet, gyűjjön ide, oszt itt fejtse ki a mondandóját (de nehézkesek vagytok...). Tehát:
-------------------------------------------
"[Rumci] bizonyosan elolvasta az FNESz. "Luxor" címszavának első részét is, amelyből kiderül, hogy a nemzetközi Luxor, Louksor, Louqsor stb. átvétele nyelvünkben.

Ha Rumci valóban arra szólított fel, hogy mutassunk még egy x betűvel meghonosodott arab nevet a mintegy ötven, a magyarban meghonosodott arab földrajzi névből – mert felteszem, azzal meg lesz győzve –, akkor véleményem szerint erősen téves szemszögből nézi a problémát. A közel-keleti arab városnevek java része nyelvünkben nemzetközi átvétel, a 19. században német, esetleg távolabbi mintára így honosodtak meg nálunk. Teljes mértékben függetlenül attól, hogy milyen betűket tartalmaznak!

Ezt éppen X-szel vettük át, meg L-lel és U-val és O-val és R-rel. Ha a Luxorral egy időben a nyelvünkbe és szakkönyveinkbe kerülő Bejrút, Algír, Kairó, Damaszkusz, Tanger, Fez, Szuez, Aleppó stb. kapcsán nem fogalmazódik meg bennünk az igény a legalább a fenti Lukszorhoz hasonló részleges visszaarabításra (pedig Aldzsír milyen remekül festene!) és az átvett formák betűinek megkérdőjelezésére, az én viszontkérdésem az volna, miért éppen a Luxor esetében kellene megtagadnunk a tényt, hogy nyelvünkben a Luxor a nemzetközi forma átvétele, és ezt a meghonosodást parafálta például a Nagy Fehér is?"

Pasztilla
Előzmény: rumci (8582)
Yogi Creative Commons License 2010.08.31 0 0 8586
ugyan mitől vált idejétmúlttá az akadémiai átírás?
Nem azt mondtam, hogy azzá vált, hanem hogy annak tűnik nekem. Vélemény volt, ami lehet téves is.
Egyébként szerintem attól, hogy egyre kevesebb helyen használják, és hogy nem látom lényeges előnyeit a pinyinhez képest.
Nagyon szép a példád: először is nyilván nemzetközi (tehát például magyar) hétköznapi használatban a mellékjeleket nyugodtan elhagyhatjuk, ahogy az szokás is. (Enciklopédiában persze érdemes jelölni, de ezt ne nekem ródd fel.) Aztán nézzük meg azt a kötőjelet a keresztnév két tagja között, ami ugye tökéletesen fölösleges. Kiejteni fogja tudni az is, aki nem ismeri a pinyin ejtési szabályait, legfeljebb ő Zou Runfát fog mondani. A bennszülött pekingi az akadémiai verziót sem igen fogja jobban érteni.
Előzmény: v79benno (8581)
v79benno Creative Commons License 2010.08.31 0 0 8585
Kérem-kérem, nem hivatalos minőségemben nagy gyönyörűséggel teszek a helyesírásra, rémesnél rémesebb normaszegéseket követek el, és sátáni kacajjal nyugtázom őket.

De félre tréfa: azokat az adatokat jó lenne szemügyre venni. Van valahol hiteles kimutatásunk a Luxor/Lukszor előfordulásra?
Előzmény: rumci (8582)
v79benno Creative Commons License 2010.08.31 0 0 8584
Persze hogy hivatalos latin betűs írása, ki vitatja ezt, nagyon szép tőlük, hogy összehoztak egy ilyet, de a jelek azt mutatják, hogy nem éppen ránk gondoltak. A Wade–Giles is jobban olvasható a pinyinnél, hogy egyébről ne is beszéljünk.

Szerintem a hamis dilemma esetével állunk szemben. Miért csak egyféle kezelése volna elképzelhető egy ilyen helyzetnek? A pinyint nyilván jegyezni kell, mert valóban hivatalos, de miért lenne ettől elsődleges nálunk?

A fontossága már azzal is jelezve van, hogy egyáltalán tudomásul vesszük, hiszen mondjuk a cirillt úgy írjuk át, hogy semmiféle egyéb átírási rendszert nem jegyzünk mellette, tehát mondjuk Vlagyimir Iljics Lenin szócikkében az átírt formán (amiben van egy hagyomány szentesítette eltérés a standardtól) kívül még feltüntetjük a cirillt, oszt kész.

Ezzel szemben Peking szócikkében a kínai betűk mellett feltüntetjük a pinyint is harmadikként (meg az IPA-t, de az most itt indifferens).

Ezzel a 3. helyével, és hogy egyáltalán helyet kap, el van ismerve, de miért kéne ettől kizárólagossá válnia?

Ha Kína gondol egyet, és mindenestül áttér a latin betűs írásra, az más, de amíg ott is másodlagos, addig semmi okunk rá, hogy ne másodlagosként kezeljük mi is. Szerintem.
Előzmény: rumci (8583)
rumci Creative Commons License 2010.08.31 0 0 8583
„mitől vált idejétmúlttá az akadémiai átírás?”
Attól, hogy a népi Kínának hivatalos latin betűs írása a pinjin.

„A pinyinnel változatlanul az a helyzet, hogy tíz emberből kilenc képtelen kiolvasni”
Ezért vélem úgy, hogy a pinjin elkerülhetetlen terjedését minél inkább lassítani kell. Ettől függetlenül számomra egyértelmű, hogy csak idő kérdése, és a pinjin kizárólagossá válik.
Előzmény: v79benno (8581)
rumci Creative Commons License 2010.08.31 0 0 8582
Kötekedek: luxorosok. :P
FNESz.: „Forrása az arab al-Aqşur. Ennek köznévi előzményéhez l. arab qaşr [többes sz.: quşūr ] ’vár, kastély, palota’ < lat. castrum ’erőd, tábor’.”
Szóval a forrás az arab, oké, közvetítőnyelveken keresztül. Az viszont szerintem ebben az esetben indifferens. Az érveléshez megfontolásához kérek legalább egy példát ilyen eredetű x-re. (NB. A 19–20. század fordulójáról való magyar adatok vegyesek.)
Előzmény: v79benno (8579)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!