Keresés

Részletes keresés
Így működik

Bővebben az új keresőről

vurugya 2000.05.03 Creative Commons License 2097
Fejedre tűzött a nap, s tőle annyira forró lett frizurád, hogy egy rátett lábosban megforrt a víz, s a benne levő virsli HAJADONFŐTT lett.

Érdekes hangzású, eredetű, jelentésű. Hmm... az érdekes használatúakat nem fogják díjazni? Ihol egy pl, ennek csak többes száma van:

JAVAK

De írtam már olyat is, melynek csak a tagadása létezik (telefontéma), aminek csak tárgyesete van (kirelejzom) meg amely csak az ellene irányuló sértés okán kerül a nyelvbe (közszemérem). Ezek is szépek?

És a fenti(ek:]) mellett még nevezek párat:

HÁZSÁRTOS
IPEKAKUÁNA
KUTYAFÁJA (nohát, tessék, ezt megint csak tárgyesetben használhatom!)
SÁTORFA (régen tényleg volt, de manapság, a műanyag és vascövekek korában ezt már csak szedni szokták, de nem tavasszal, amikor nyílik...)

vurugya

Socrates 2000.05.03 Creative Commons License 2096
Sziasztok!

MNSz 2000.05.03.: golyóbis

Latin eredetű, a globus szóból származik. A glóbusz szó ugyanebből később másodszor is átkerült nyelvünkbe... Hmmm!

Tartozom még egy hajadonfőtt sztorival:

a hajadon eredeti jelentésében ma inkább "hajasan" lenne, tehát fedetlen főt jelent. Ebből lett a hajadonfőtt, mint hajas fejjel kifejezés. A hajadon, mint nem házas értelmű szó pedig abból a szokásból ered, hogy a férjes asszony kendőt kötött a fejére, lásd "bekötötték a fejét" mondást.

böszmike 2000.05.03 Creative Commons License 2095
NYEKTET
Hatvani Szabolcs 2000.05.03 Creative Commons License 2094
Jó reggelt, Rovattársak!

Mulan!

Kelempász(madara)t tovább keresem Móránál, de a Csilicsaliban kalimpászmadár volt, és természetesen komoly köze van a kalimpáláshoz.
Azt nem értem, hogy mi a baj a fordítással. Az is magyarul van, nem???

Gini!

A „hajszál híján” kifejezés hajszál híján egy szó, de kettő... Ettől persze szép. Lehet, hogy egy idő múlva már a kifejezések is játszanak (szerintem alapvetően nem ellentétes a szabályokkal, a rovat céljával meg különösen nem).

Mai ajánlataim:

LESUNY
POROSZKÁL
INCSELKEDIK
RACCSOL

Szab

Gini 2000.05.03 Creative Commons License 2093

Sziasztok!
Szerdai Mnsz-ek:

HAJSZÁLHÍJÁN
FESZENG
DERENG
LONCSOS
FÉLNÓTÁS

Mulan 2000.05.02 Creative Commons License 2092
Most már szerdára: golyóbis
Mulan 2000.05.02 Creative Commons License 2091
Szab, kedves!

Emlékszem, de nem úgy, hogy abban. Viszont így (kalimpász) mintha könnyebb lenne "népetimologizálni" - kalimpál, nem?

És Te emlékszel a csarnakokra? Azt tippelted Vernénél. Na én meg Rejtelmes szigetet olvastam a hétvégén, és felcsarnakolják a hajót. Csak ugye ez fordítás, Dékány meg eleve magyarul írt:-))))

Előzmény: Hatvani Szabolcs (2087)
Socrates 2000.05.02 Creative Commons License 2090
Ennek fényében akkor

MNSz 2000.05.02.: hajadonfőtt

ebben a melegben, naná!

Socrates 2000.05.02 Creative Commons License 2089
A főbb válogatási szempont az, hogy a szó legyen
1., magyarban használatos és
2., érdekes hangzású vagy érdekes eredetű vagy érdekes jelentésű.

Sajnos nagy mértékben szubjektív a dolog, dehát ez van. Ráadásul a választás másodlagos dolog, a lényeg a részvétel és a kritériumoknak megfelelő szavak felsorakoztatása mindenki okulására.

Előzmény: böszmike (2088)
böszmike 2000.05.02 Creative Commons License 2088
Csak futtában volt időm elolvasni a topic elejét. Mi is tehát a válogatási szempot? Szép, érdekes hangzás, vagy pozitív tartalmú szó legyen?
Olvastam valahol, hogy nem magyar, idegenajkú emberek a legszebb magyar szavak 10-es listáján igen előre tették a hóhér (ami nem volt nyerő itt, bár erdetmagyarázat volt) és a GYÖNGY szavakat.
Akkor a GYÖNGY-öt most megpályáztatom, és még:

HAJADONFŐTT
BAKFIS

Hatvani Szabolcs 2000.05.02 Creative Commons License 2087
Üdv, Rovattársak!

Vurugya!

Tényleg úgy tűnt, hogy támadnálak? Nem állt szándékomban, csupán megjegyeztem, amit. Biztosan én is előhozakodom olyan szavakkal, amelyek már szerepeltek.

Mulan!

Emlékszel még a kelempászra? Akkor azt írtad, hogy Móra is használta a kelempászmadár szót. Én a hétvégén olvastam a Csilicsali Csalavári Csalavér című könyvét, és ott találkoztam a szóval, de kalimpászmadár alakban.

Mai javaslataim:

CSURI
CSURKA (ez első kettő Nimfácska tiszteletére)
FARIGCSÁL
HANGICSÁL

Szab

Gini 2000.05.02 Creative Commons License 2086

Még szeretném a SZŐRMÓK-ot nevezni, mert olyan marha ariiiii :-)
Előzmény: Gini (2085)
Gini 2000.05.01 Creative Commons License 2085

Halihó!

Keddi szavak:

ELSZONTYOLODIK
GÜZÜ
HÜBELEBALÁZS
SILBAK

Socrates 2000.04.30 Creative Commons License 2084
Belenéztem az "adatok"-ba, az a néhány ami van mindent elárul a kaliberéről... :-)
Előzmény: nimfácska (2081)
vurugya 2000.04.29 Creative Commons License 2083
Telik a süllyesztő... Vagy van ezeknek értelme?
(Az ultiban nincs böff bemondás.)

Javaslataim:

ÁCSINGÓZIK
TAKTIKA
BELESAJDUL
SAROGLYA

Szab: Nem olvastam a múltat, az "ásatag" ügyében ez a tényállás. Efféle (jogos!) támadásnak mai szavaimmal is ki vagyok téve, sőt, az eddigiekkel is ki voltam, mert csak a topik legelejét böngésztem át egyszer, de már azt is elfelejtettem. Viszont ha mindet elolvasnám, azt is elfelejteném hamar, milyen szavak voltak, mik nem... Mitévő legyek? Ciki?

vurugya

Előzmény: boboryan (2082)
boboryan 2000.04.28 Creative Commons License 2082
Mai napi javaslatom: KONTRABÖFF

Holnap: REKONTRABÖFF

Vasárnapra: SZUNBKONTRABÖFF

nimfácska 2000.04.28 Creative Commons License 2081
Jóslat: el fogsz tűnni a süllyesztőben... Végleg...
Előzmény: lefty (2080)
lefty 2000.04.28 Creative Commons License 2080
A mai napi szavunk: A BÁRCABITORLÓ KURVA ANYÁTOKAT...
Előzmény: nimfácska (2079)
nimfácska 2000.04.28 Creative Commons License 2079
1 hang a lidércek táborából... :)
Hétfői MNSz-em: FONCSIK - fonott copf, azaz fonott csík.
CSURIZni - "becsurizom a hajad" = befonom a hajad (csak győzd kivárni...)

Örülök, hogy új - ráadásul igen termékeny - tagokat is látok eme kies Topicban. Hajrá, Kedveskéim, hajrá! :)
Ölellek Benneteket!

Socrates 2000.04.28 Creative Commons License 2078
Eheti utolsó:

MNSz 2000.04.28.: csikiz

Na hosszú hétvégét mindenkinek!

böszmike 2000.04.28 Creative Commons License 2077
Mulan: Majális tényleg jó szó. Érdekes, hogy az ennek a mintájára készült juniális, már erőltetettnek hat.
Előzmény: Mulan (2076)
Mulan 2000.04.28 Creative Commons License 2076
Mai jaslatom:majális. És kívánok jót belőle mindenkinek!
böszmike 2000.04.28 Creative Commons License 2075
Javaslataim mára:
BÖSZMIKE
BÖSZME
BUSZMA
TESZETOSZA
TUKMA
SZUSZMOROG
böszmike 2000.04.28 Creative Commons License 2074
vurugya: nincs gond a tereferével, csak érzelmileg próbáltam belehelyezkedni. Én soha nem merném használni.
Az ósdicska nem sértésnek készült, csupán enyhíteni akartam az ósdit, ami kissé szigorúbban hangzik. Az ósdi ebben az értelemben irodalmiaskodót jelent. ha olvassuk - értjük, de nem érzünk rá kísértést, hogy éljünk vele. talán a trafikál a rokona.
De közben Socratesz már meg is magyarázta.
Előzmény: vurugya (2065)
Socrates 2000.04.28 Creative Commons License 2073
Köszönöm, köszönöm, igazán kedvesek vagytok!

Zamat - szamat, népnyelvi. hangutánzó eredetű, a szimat alakpárja. Egyes feltevések szerint a német smac - íz szó átvételén alapul, ez vitatott.

Csiribiri - ikerszó, jelentése hitvány, apró-cseprő, sokat beszélő. Előtagja hangutánzó eredetű, utótagja az előtag játékos átalakításából származik. Rokona a csiripel, csörög st. szavaknak. A szó 1736-ban tűnt fel előszzör, úgyhogy nem valószinű, hogy W.S. alkotta.

Terefere - valóban ez is ikerszó, dettó mint fent.

Ramazúri - nálam is mindenütt hosszú, ma is tanultam valamit, én is röviddel írtam volna.

Kegy - bizonytalan eredetű, valószínűleg a kell ősi szó hasadással elkülönült változata.

Dunszt - egyszerű: a német Dunst szóból származik, jelentése pára, gőz, füst, kigőzölgés, sejtelem.

Lidérc - sajnos nehezen tisztázható, eredet jelöltek: szlávból ljudovarszj (ember arcú lény), ófelnémet libuc (denevér, vámpír), de mind aggályos...

Teketória - latin tectoria szóból ered, jelentése színes festőmész, burkolat, cifraság.

Hóhér - osztrák haher szó átvétele, ítéletvégrehajtó jelentéssel.

Handabanda - na ez jó: nem ikerszó, hanem a latin andabata, mint vakon harcoló gladiátor szóból ered! Ebből eredhet az átabotában szavunk is. Hatottak egymásra még a hadar, hadonász szavakkal is. Hmmm...

Utánanéztem a bélás szónak, sokat nem találtam, de a kétforintoshoz eredetben semmi köze, az már biztos. Annyit már tudok, hogy a (roma?) szlengben a bé kettőt jelent, így pl. a börtönzsargonban a bélás két évet jelent. A lényeg, hogy sokmindenből jelenthet kettőt, kettest és kb. a 70-es években terjedt el, az azelőtti források nem is említik.

Na, most ennyi van...

Előzmény: Gini (2071)
Hatvani Szabolcs 2000.04.28 Creative Commons License 2072
Jó reggelt, Ifjúság!

Mai ajánlataim:

DRUKK (Soci kedvéért...)
KÖNTÖRFALAZ
FUSI
ÁTABOTÁBAN

Szab

Gini 2000.04.28 Creative Commons License 2071

Soci!
Kongrátulésün!
Buzdulj a tudaton, hogy holnap már havajdizsi ezerrel, ráadásul május 1 drága ünnep, fénylő zászlók tündökölnek:-)))

Pénteki szösszenetek:

CSIKIZ
PIMASZ
CSIMPASZKODIK

Mulan 2000.04.27 Creative Commons License 2070
Gratula! (a vizsgához)
Előzmény: Socrates (2069)
Socrates 2000.04.27 Creative Commons License 2069
Wow! Egyre több lesz a lemaradásom etimologice, de ma megvolt az eheti vizsgám, úgyhogy reménykedem, hogy pénteken végre porolok egy kis szótárat. Addigis:

MNSz 2000.04.27.: zamat

tőlem is elnyerte a tetszésemet :-)

Hatvani Szabolcs 2000.04.27 Creative Commons License 2068
Vurugya!

Az ásatag egyszer már felmerült (ha jól emlékszem, B. V., azaz before Vurugya), akkor valaki az óvatag szót nevezte, amiről kiderült, hogy az óvantagra gondolt, de szóba került az avatag meg az ásatag is.

Szab

Előzmény: vurugya (2065)