Prelleg
2018.08.20
-1 1
18809
killbill1980 18808. hsz.:Mit Nachbar, ami itt nem szó szerint veendő. A Mitnachbar szóra rengeteg megoldást találtam többek között: lakos, jobbágy, paraszt és háztulajdonos stb. A szám kizárt, hogy a bevándorlás ideje legyen. 18805. hsz.: Annyit írnak, hogy helyiek, származási hely nincsen feltüntetve. A vőlegény vezetéknevét nem tudom kiolvasni.
JPmiaou : Pess https://sk.wikipedia.org/wiki/Pe%C5%A1%C5%A5
Matteoo007 : Az elöljáró szerintem nem foglalkozás, csak annyit jelenthet, hogy a falu vagy város egyik vezetője volt.
killbill1980
2018.08.19
0 0
18808
Közben mintha megtaláltam volna János Frantz Heineck halálát,
az aláhúzott rész az a bevándorlási hely és idő?
killbill1980
2018.08.19
0 0
18805
Ismét kellene egy kis segítség,
Ebben a bejegyzésben úy olvasom mintha Anna Barbara,János Frantz Heineck lánya házasodna, a vőlegény apjának vezetékneve mintha rövidítve lenne,
Meg tudnátok-e erősíteni, és kiolvasni a vőlegény nevét, továbbá van e arra utaló bejegyzés hogy honnan származnak?
Előre is köszönöm.
egonca
2018.08.19
0 0
18802
Köszönöm szépen!
Közben találtam egy újabb - általam nem ismert - betegséget, halál okot.
Én "Szárazb." -nak olvasom. Ez mi lehet? 26 éves volt az illető nő
Előzmény: almirena (18774)
killbill1980
2018.08.17
0 0
18799
Nagyon szépen köszönöm.
Az apa még lehet hogy Mo-n született, de az Ő apja már biztos hogy Németországba.
F.Nánára 1738-tól vándoroltak Németek észak Hessen-ből.
Ennek ktatásában majd lehet hogy segítséget kérek hátha valaki megtudja mondani melyik német faluban keresem tovább.
Köszi mégegyszer
Előzmény: vörösvári (18798)
vörösvári
2018.08.17
0 0
18797
Az egész szöveg elolvasására nem vállalkozom, talán majd más, nekem ez jött ki, de más is megnézheti
tehát Heinrich Heineck apja Franz Heineck, az anyja Anna Maria
a feleség Anna Sidonia, az apja Heinrich Weickert az anyja Julianna
Előzmény: killbill1980 (18795)
killbill1980
2018.08.17
0 0
18795
Fesőnána-i a férj és Kistormás-i a lenyzó,
közben letöltöttem a leáyn falujának össz anyakönyvét és megtaláltam abban is a házasságot, volt már ilyen eset.
abban részletesebben le van írva minden, ha kiolvasod nekem azt nagyon jó lenne, itt már szerepelnek a szülők nevei a férjnek, ami jó :)
Előzmény: vörösvári (18794)
killbill1980
2018.08.17
0 0
18789
Akkor ha esetleg nem bánod adok még lehetőséget ilyenre :)
Ez itt úgy nézem a házasságuk, ami igazolja a Szidónia nevet/házasságot is, még szerencse, hogy ilyen ritka neve volt :)
viszont a keresztneve lenne az aláhúzott rész?
Ha igen akkor ki tudnád olvasni?
Előre is köszönöm.
Előzmény: vörösvári (18788)
killbill1980
2018.08.17
0 0
18783
Nos, ismét bajban vagyok az olvasással.
Mária és ???? esetleg a keresztanya nevét kapta?, csak azt se tudom mi lehet.
Hej ezek a németek :)
segítséget megint köszönöm
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!