2. lehet, hogy akkor volt jelentősége, hogy mikor melyiket használták, lényegét tekintve azonban ugyanaz: özvegy. Tekintve, hogy a válást az r.k. egyház nem ismerte el (ma is csak kivételes esetekben, ha jól tudom), így az nem létezett.
3. az ambo = mindkettő, az ex = -ból, -ből
4. sajna ehhez lövésem sincs
5. szerintem nem zárható ki. Lehetett olyan élethelyzet, aminek ez lett az eredménye. Erre esetleg más iratok adhatnak választ, ha fennmaradtak (perek, jegyzőkönyvek stb.)
6. az apák neve alapján különbözők - persze ez nem jelent semmit :) elég sokszor elírták, sajnos. mint ahogy a fiú nevét is elírhatták.
ne csak az adott anyakönyvben keress, hanem a környéken is, hátha a Pál-t épp ott keresztelték valamelyik plébánián...
Sikerült átverekednem magam a cseh anyakönyvek gót írásán, szerencsére nem végig alkalmazták. Vagyis inkább nem a kezdetektől. Viszont felmerült pár kérdés bennem.
1. A Jois és Joes nevek rövidítése mindkét esetben János, vagy inkább János és József. Csak mert ha rendesen kiírták, akkor a János is volt Joanneis illetve Joannes.
2. Van-e különbség a halotti anyakönyvekben az "uxor post. def XY" és a "vidua" között?
3. A származásnál a település neve előtti "ambo" illetve "ex" között?
4. Érdekelne a "scultetus" foglalkozás mit takar.
5. Lehetséges-e, hogy egy kizárólag földműves felmenőkből álló család fogja magát és elmegy máshova bányásznak? Én úgy tudom, hogy a bányásztelepítéseknél leginkább szakembereket vittek. 1800-as évek közepe.
6. Mekkor a valószínűsége, hogy a képen látható (jobb oldali) 3. és 6. sorban lévő Bartos Pál és Hrabetz Mária két különböző házasság lenne? Sajnos egyik szülőnek sem találom a Pál nevű fia születését, pedig már ezerszer átnéztem. De mindkettő létezett ezidőben és a János apa valóban meghalt a házasság előtt.
sacc / kb alapon eljutottam pár emberhez az 1850es években... de csak sejtés alapján... az ilyen régi anyakönyvek hol lehetnek meg? esetleg a neten megvannak ? amit találtam befotózott anyakönyvek azok az 1800as évek végétől vannak csak :/
A küldött adatokat az első adatbázis segítségével találtam, de figyelni kell arra, hogy amerikaiak indexálták, a magyar vezetéknevet nem mindig tudták helyesen elolvasni, stb. Tehát pl. Rukk, Ruk, Ruck, Ruch, Puck, Pukk, Kukk stb. formákra is érdemes rákeresni. Arra is figyelni kell, hogy 1851-1867 és 1844 előtt a keresztneveket latin formában kell keresni, tehát nem József, hanem Josephus, stb. (ajánlott a * használata, amely tetszőleges karaktert használ, pl. Elis* az Erzsébet latin formájának számos olvasatát hozza). Lehet majd ötletesen is keresni, pl.: olyan Józsefek születését keresem 1850-1870 között Veszprém megyében, akiknek az apja Gergely volt, stb. Én így találtam meg régóta keresett 18. századi ősömet, hogy Heves megyében olyan Paulus-t kerestem akinek Gregorius volt az apja 1780-1785 között (azért így, mert fogalmam sem volt, hogy a vezetéknevet épp hogy írta le az egykori plébános és utána a ma indexáló lelkes amerikai).
A többi adatbázis is érdekes, pl. az utolsó, ahol az 1895 utáni polgári anyakönyvek digitalizált formájában lehet kutakodni.
Jó munkát!
Ui.: Épp a fent említett olvasati nehézségek miatt én azért alapvetően továbbra is az anyakönyveket bújom, ezt az adatbázist iránymutatónak, segítségnek használom!
A mormon adatbázis szerint a közelben Jánosházán élt egy Ruck-család. Szintén ezen adatbázis alapján 1883. dec. 9-én Noszlopon született Fecske Terezia, szülei Fecske József és Makos Erzsébet.
Úk infókat tudtam meg, és csak azért írom be, hátva valaki tud segíteni :)
Nos kiderült hogy nagymamámat csak a nevére vette egy Bódai így a Rukk vonalon haladok tovább.
Leírok mindent, hátha... :)
Dédnagymamám neve Rükk (egyes említésekben Rukk) Terézia
Szül.idő, hely: 1907 október 11 , Oroszi (Veszprém megye) ... Oroszi akkoriban a devecseri járáshoz tartozott, de az 1921 október 2 előtti anyakönyvek érthetetlen módon a sződligeti önkormányzatnál találhatóak....
Szülők neve: Rükk Miklós és Fecske Terézia
Ha netalántán tud valaki valami infóval szolgálni ezek alapján akkor előre is köszönöm az e-mailt ^^ Annak aki meg már írt külön is köszönöm hogy segíteni próbált :) (a nevét személyiségi jogok miatt nem írom le de tudja biztos hogy róla van szó :D )
Mostanában vettem a fejembe hogy családfakutatásba kezdek. Megboldogult apai nagymamámnak köszönhetően kb 1908ig vannak adataim képekkel meg minden félével :)
Mégis szeretnék érdeklődni hogy a Bódai, Rukk családnevekkel kapcsolatban tud-e valaki segíteni? Pápai és környéki (Veszprém megye) adatok kellenének.
Annyit tudok, hogy az aradi vértanúk közül Damjanich János az egyetlen, akinek nem volt fellelhető a születési/keresztelési anyakönyvi bejegyzése, u.i. a horvátországi staza vonatkozó anyakönyei megsemmisültek (a tévhittel ellenkezőleg nem Temesőrön született)
Ugyan én nem kutatok Damnanitsokat, sem Damjanicsokat, de elég sok Nyugat-magyarországi horvát őst igen, így néhány gondolatot megosztanék az általad leírtakkal kapcsolatban.
Damjanich János azon a területen született Horvátországban, szerbként, ahonnan egyébként a horvátok elmenkültek a XV. században. Az általad kutatott Damnanitsok Sopron vármegyében éltek, úgyhogy feltételezhető, hogy ők inkább azoknak a horvátoknak a leszármazottai, akik a már említett században költöztek északabbra a török támadások elől. A kutatás szempontjából fontos lehet, hogy amíg a 'Te Damnanitsaid' katolikus vallásúak, talán már asszimilálódtak is a magyarok közé (lévén, hogy magyar nőket vettek el magyar településen - familysearch.org), addig Damjanich szerb, és valószínűleg pravoszláv, viszonylag távol Sopron vm-től.
Radvánszky/i család bács megyei (Jánoshalma, Mélykút) tagjait kutattam. 1767-től 1900-ig kb. 600 családtagot sikerült családfába szerkeszteni. A korábbi évekből viszont nem tudok semmit. Vélhetően vhonnét a felvidékről (talán Pozsony megyei Istvánfalu) települtek előbb Kiskőrösre (?) majd onnét Mélykútra. Abban kérnék segítséget, hogy hol tudok ezen telepítéseknek (vagy önálló vándorlásoknak) utánnanézni!
Egy olyan kérdésem lenne, hogy fellelhető-e valahol Damjanich János családfája? A családi legenda szerint ükmamám sokad-unokatestvére volt, hátha segítene túllépnem a holtponton. Most ott tartok, hogy Damnanits Ferenc 1808-ban összeházasodott Szente Borbálával Kisfaludon (Gy-M-S megye, Mihályi mellett), és nem tudom, hogy honnan jött, mert elötte nem voltak Damnanitsok a településen, a házasságiban meg nincs benne semmi ilyen. A felesége halottija magvan, meg keresztelésije, de a férj halottiját se találom. Vagy esetleg valaki kutat Damnanits-Damjanich stb. családot?
Esetleg még az Ancetry-n lehet megpróbálni. Én dédimamám testvérét találtam meg (mikor ment ki, hova stb). Regisztrációt követően 2 hétig ingyenes, és csak utána szedik le a pénzt a számláról. A névet nálam se találták el rendesen: Kersch Irmából Kersch Imrét csináltak.
fog felkerülni a végeredmény. Csak az a kérdés, hogy csak kereső, vagy ha tényleg digitalizálják, akkor remélhetőleg interneten is kutatható formában.
Mindenesetre nagyon hasznos forrás lesz (tág időkör) Persze kérdés, hogy honnan mennyire van meg, és hogy milyen ütemezésben rakják fel. Jövőre meglátjuk! (remélhetőleg) ;-)
Én kb. két hete érdeklődtem a MOLban a lajstromokról. Számomra az jött le, hogy most is kutatható és mivel online nem érhető el tételes filmlista a mikrofilmek számaival, ezért az is elegendő, ha a keresett település/megye neve és időszak alapján kérjük az anyagot és ők kikeresi a hozzátartozó filmet. Azt konkrétan nem mondták, hogy nem adnák ki, csak mellékelesen említették meg, hogy éppen mostanában digitalizálják...
A katonaállítási lajstromokról én is csak annyit tudok, amit a prezentációban látni lehetett. Még egy kevés plusz információval szolgálhat a Szerényi Ildikó-féle prezentáció is.
Felkerültek a Csendőrségi Lapok 1908-1919. közötti, valamint az 1929. évi száma is. (Benne kinevezések, előléptetések, születések, eljegyzések, házasságkötések, névváltoztatások és elhalálozások felsorolása)
Csendőrségi Zsebkönyvek 1896-1898, 1901, 1903, 1905-1911, 1913-1915, 1917-1918, 1925, 1927, 1929-1939, 1941-1944, (benne katonai és polgári címtár)
Ellis Island: vannak nevek, amiket nagyon nehezen lehet beazonosítani.
Az én egyik dédnagyapám 2x volt kinn a múlt század elején, pontos dátumot nem tudtam. Több órán át próbálkoztam, mire a tényleges nevének rövidítésével megtaláltam (ezen kívül még a falu nem stimmelt, de minden más: kor, magasság, haj-és szemszín, hajóraszállás kikötője stb). Akárhogy próbáltam, a rendes nevével nem találtam meg.
Ott az Ellis Island-on amerikai tisztviselők írták be az Európából érkezettek nevét, sokan még írni sem tudtak, tehát még leellenőrizni sem tudták, hogy jól írták-e a nevüket.
Amerikai kivándorolt családtagot hol tudok kutatni? Mi volt a foglalkozása Amerikában, hol élt, volt-e családja? Familysearch.org-n néztem cenzusban de ott nem találtam, csak azt hogy Fiuméban szállt hajúra és New Yorkba érkezett. Még fényképem is van róla, hogy kint van. 1911-ben vándorolt ki. Néztem a 20-as, 30-as, 40-es cenzusokban de nincsen sehol. :(