Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2012.01.28 0 0 8664

Ez még nem feltétlenül jelenti azt, hogy pont abban az évben történt vele valami, inkább hogy akkor jegyezték be. Nagy Imre születési bejegyzésében is az áll, hogy UB 3/1989. (Tehát valószínűleg 31 évvel halálát követően anyakönyvezték az esetet Kőbányán)

Előzmény: rkyra (8662)
Törölt nick Creative Commons License 2012.01.28 0 0 8663

Ilyen esetben valóban érdemes az egész évet átnézni, ha szerencsénk van megtaláljuk a házasságot vagy a halálesetet (a névváltozást nem). De ez csak akkor van így ha ugyan azon a településen halt meg illetve házasodott meg az illető. Ha viszont másik településre vonatkozik az UB bejegyzés, akkor csak azt lehet csinálni, hogy el kell menni a levéltárba és megkérni a levéltárost nézze meg nekünk mit takar ez a bejegyzés. Sajnos hivatalosan nem kutatható, de ha elég szimpatukusak vagyunk a levéltárosnak, akkor hátra megy megnézi és aztán elmondja mi áll benne.

Előzmény: rkyra (8662)
rkyra Creative Commons License 2012.01.28 0 0 8662

Csak annyit fűznék hozzá, hogy abban az évben (itt 1943) biztosan történt valami az illetővel. Esetleg újraházasodott, vagy meghalt. Érdemes az egész évet végigböngészni. A halálesetet sem mindig írták ki pontos dátumként!

Előzmény: cecilke (8659)
Törölt nick Creative Commons License 2012.01.28 0 0 8661

Az UB az utólagos bejegyzés rövidítése és valóban egy hivatkozási szám, mégpedig az UB jegyzékre. Az anyakönyvek első példányai az önkormányzatoknál vannak, a másodpéldányok pedig a levéltárakban. Szabály, hogy a két példánynak egyeznie kell, ezért amikor valamilyen változás történik (pld. haláleset, névváltozás, házasság, stb.) és ezt bejegyzik az első példányba, akkor ezekről a bejegyzésekről egy jegyzéket készítenek, amit elküldenek az illetékes levéltáraknak. Ez alapján a levéltárakban is bevezetik ezeket a változásokat a másodpéldányokba, ide azonban (hogy ne kelljen annyit körmölniük) már csak az UB jegyzékben feltüntetett sorszámot írják be.

Előzmény: cecilke (8659)
milyennincs Creative Commons License 2012.01.27 0 0 8660

Szia!

Szerintem levéltári jelzet, az UB az utólagos bejegyzés rövídítése. Ha a Levéltárak közös keresőjébe beütöd, hogy UB, ad fel néhány cikket ezzel kapcsolatban. De valamely levéltári ügykezelésben jártas olvtárs majd eligazít.

Előzmény: cecilke (8659)
cecilke Creative Commons License 2012.01.27 0 0 8659

Tudnátok segíteni? A házassági anyakönyv másolaton láttam egy csomószor: 2/1943 vagy UB 2/1943 tipusú ráfirkantásokat.  Ez mit takar vagy hol lehet? Nem halálozás, mert ha rákerestem a halotti 2/1943 bejegyzésre, ott egész mások vannak, mint a kérdéses házasságiban. A házassági könyvben sem azok vannak. A kérdéses lapon meg utólagos kézírásos bejegyzés nincs más, csak ez a 2/1943 hivatkozás. Amikor valamely házasfél meghalt, azt gondosan ráírták, hogy a feleség 1958. márc. 4-én meghalt. És meghivatkozták az akv-i bejegyzést, illetve a bejegyzés dátuma is pontosan ott van. Vagy a '40-es évesben firkantás és az '50-esben precíz hivatkozás? De a halottiban meg nem találom a megadott számon ?

a h Creative Commons License 2012.01.27 0 0 8658

ez ismeri a ragozott alakokat is, hasznos lehet.

Előzmény: Andreas de Szered (8657)
Andreas de Szered Creative Commons License 2012.01.27 0 0 8657

Köszi a linket. Bár érdekes módon én legtöbbször nem találom meg, amit keresek.

Előzmény: rkyra (8653)
gammask Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8656

szia ,  megint valószinű nem Endrefalváról erednek a Ladosok a jászságban összeirva nincsenek se 1699 se 1715 -ös összeirásban de a familysearc-ön már 1703 -as születéstől is ott élnek ha ott szültek..Jászladányban 1808 ,Alattyán 1715, Apáti 1702,Besenyszög 1748 az első ebből ismet adat.

Előzmény: iater (4264)
gammask Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8655

szia,

 

Nálam is van Helle ,Ilona illetve Anna.

 

Martinus Lados
Hungary Catholic Church Records, 1636-1895
baptism:    03 Apr 1831    Jászladány, Jász-Nagy-Kun-Szolnok, Hungary

parents:    Josephus Lados, Anna Helle

 

X Lados
Hungary Catholic Church Records, 1636-1895
baptism:    Aug 1887    Jászladány, Jász-Nagy-Kun-Szolnok, Hungary

parents:    Ignacz Lados, Ylona Helle

Előzmény: iater (4121)
rkyra Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8654

Fél éves?

Előzmény: Andreas de Szered (8652)
rkyra Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8653

Ez a szótár viszonylag jó, én is itt nézem meg a latin szavakat.

 

Előzmény: Andreas de Szered (8651)
Andreas de Szered Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8652

Sokszor találkozom az életkorra vonatkozóan ezzel is: 'medy anni'. Ötlet?

Andreas de Szered Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8651

Lehetséges, de a dier előtt valami számnak is kéne állnia, a Viginti-vel meg még sohasem találkoztam...

Köszönöm a fejtegetést mindenkinek

Előzmény: a h (8650)
a h Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8650

Én is valami ilyesmire tippelnék, a deorum nem lehet, hogy dierum? (dies=nap)

Előzmény: rkyra (8649)
rkyra Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8649

9bris az a november. Régen gyakori volt a 7bris=szeptember, 8bris=október, 10bris=december jelölés

Szerintem 20 (Viginti) napos lehetett.

A latin szótár szerint a 'deorum' a deus= isten birtokos többesszáma.

 

Előzmény: werebel (8648)
werebel Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8648

Szerintem ez inkább dátum.: szeptember 11.

Előzmény: Andreas de Szered (8647)
Andreas de Szered Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8647

Tényleg, erre nem is gondoltam. Bár a kislány ezt már nem mondhatta. Köszi!

Itt is van egy megfejtenő, erről gőzöm sincs, hogy mit jelent az életkorát tekintve. Az biztos hogy gyermek, de ilyet még nem láttam:

 

11    9 bris Sepelioi prolem Adami Dorotin
    nomine Catharinam aetatis Viginti deorum

 

Előzmény: a h (8646)
a h Creative Commons License 2012.01.26 0 0 8646

Lehetséges, hogy 7 és negyed éves volt a kislány halálakor? Csak tippelek, de láttam már gyerekeknél ilyen jellegű bejegyzést. Nem tudom, mennyire tartották akkoriban számon a gyerekek korát, de ma ha megkérdezel egy kisgyereket, hogy hány éves, gyakran kapsz ilyen válaszokat, hogy "6 és haromnegyed":)

Előzmény: Andreas de Szered (8642)
Prelleg Creative Commons License 2012.01.25 0 0 8644

Sajnos nincsenek ilyen adatbázisok, vagy könyvek (persze eltekintve némely ezredtörténettől), pedig nagyon jó lenne, ha lennének ilyesmik.

Jerzy J. P. Drogomir 3 (?) kötetes könyve a Polegli w Galicji Zachodniej 1914-1915 (1918) (németül: Die gefallenen in West Galizien 1914-1915 (1918)) számos magyar katonát tartalmaz az elesésük időpontját és egységüket feltüntetve, de Mo.-on nem beszerezhető, legalábbis a különböző könyvtárak katalógusai nem tartalmazzák.

Több kiadásban is megjelentek: A magyar huszár: a magyar lovaskatona ezer évének története (Budapest, Reé László, 1936.), amiben, ha jól emlékszem, a háborút túlélő katonákról vannak kisebb életrajzok néha fotókkal. Ez egy sorozat lehet, mert létezik: A magyar gyalogság – A magyar gyalogos katona története (Budapest, Reé László, 1941.) és a Kolibri1803 által említett: A magyar tüzér: A magyar tüzérség története (Budapest, Reé László, 1938.). 

 

Előzmény: rkyra (8543)
Prelleg Creative Commons License 2012.01.25 0 0 8643

Ne is! :) Elnézést a falsch infóért.

 

Előzmény: mátyásaházimanó (8636)
Andreas de Szered Creative Commons License 2012.01.25 0 0 8642

Üdv,

az alábbi idézetben mit jelent a 'quadrant'? A négyes számhoz van köze, de nem tudom a jelentés értelmét:

 

15    Septem bris Mortua est proles Josephi
    Cugler nomine Maria 7 quadran tu anni.

 

Köszi!

neofrix baszmacs Creative Commons License 2012.01.25 0 0 8641

Köszönöm!

Előzmény: rkyra (8639)
entonio92 Creative Commons License 2012.01.25 0 0 8640

Köszönöm szépen a segítséget.

Előzmény: rkyra (8633)
rkyra Creative Commons License 2012.01.25 0 0 8639

Igen. ...ensis a településről való származást takarta.

Előzmény: neofrix baszmacs (8637)
gammask Creative Commons License 2012.01.24 0 0 8638

Szia , Köszi , hasznos volt..két ággal is eljutottam 1800-ig:-)

Előzmény: Atomantiii (8610)
neofrix baszmacs Creative Commons License 2012.01.24 0 0 8637

Tudna valaki segíteni? Addig értem, hogy az ifjú Szűcs Ferenc házasságra lépett Balázsik Teréziával.

 

De mi az a dolog a juvenis és a cum között? Talán a lakhelyére utal? (Réte)

 

 

Köszönöm!

mátyásaházimanó Creative Commons License 2012.01.24 0 0 8636

Még rajta vagyok. :) Kimozdultam a holtpontról, pont tegnap voltam Gyulán. És Kunágota Makóhoz tartozott nazarénus szempontpól, sokat olvasgattam utána mostanság. :) A nazarénus anyakönyvekkel meg van egy kis baj... Mivel gyermeket nem keresztelnek, így a születési anyakönyv a felnőtt megkeresztelését fedi. Följegyezték a gyerekek születését is, de azt a gyülekezet saját könyveiben vezették, szóval azok nem igen vannak a levéltárakban. Nazarénus illetékest meg egyelőre nem találok, ami a neten van elérhetőség az eddig mind halott volt. Még a postacímek is.De nem hagyom magamat. :)

Előzmény: Prelleg (8625)
Andreas de Szered Creative Commons License 2012.01.24 0 0 8635

Egy magyarul nem tudó családfakutató kérdéseit tolmácsolom. Az őse Ajkarendekről (ma Ajka) vándorolt ki Dél-Amerikába, kevéssel a századforduló előtt. Azután érdeklődne, hogy hol lehetne többet megtudni erről az őséről és a kivándorlás körülményeiről.

Köszi

Nagytétény, a méltatlanul Creative Commons License 2012.01.24 0 0 8634

Sajnos azok egy az egyben a Széchényi Könyvtár gyűjteményének adatai.

Előzmény: Atomantiii (8603)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!