Köszi mindenre gondoltam csak erre nem :D azt hittem hogy szlovák a hangzás után!Köszönöm az utána járást és hogy megosztottad velem!A Buzdorrol esetleg tudsz valamit?Vagy ami nagyon érdekel az az hogy van e köze egymáshoz a Kollarics Kollaris Kollari Kolarian Colarian Colaris Előző dél szláv aztán Görög török,utobbi örményeknél találhato kiváncsi vagyok lehet e közük egymáshoz vagy pusztán véletlen lehet bár nem hiszem!Köszönöm elöre is bármilyen ötletet
Nem mentem teljesen utána, de annyit tudok mondani, hogy
urin - oroszul, és bizonyára más szláv nyelvekben is sógor (a feleség bátyja), a -jak képző pedig foglalkozásnevet, illetve valamilyen gyűjtőnévfélét képez.
Más, Moldovában van egy Шурь nevű város, a Surinyák jelentheti az odavaló embert.
Sziasztok a Surinyák családvévröl tud valaki mondani valamit mert a neten is alig lehet találni eröl a névröl szinte semmit nagyon ritka név lehet elöre is köszi
A Kollarics Kollarits Kolarics az dél szláv eredetü név Eredetileg Kollaric de több a Kolaric Horvátországban Muravidéken Monte Negroban de az egész balkánon lehet szerbia is A Kollar szobol ered azt jelento szabo hozzá jön az ics Igy olan mintha azt mondanank Szabofi magyarul!Egy érdekesség nem tudom mennyi közük van egymashoz de van Görög Kollaris vagy albán vagy Török Kollari de örmény Kolarian vagy Kollarian,Colarian is!Erre viszont nem tudok mit mondani hogy mennyi közük lehet egymáshoz de nagyon érdekelne ha irna valaki egy pár dolgot előre is köszönöm nagyon kivancsi vagyok mi közük lehet egymáshoz nem hiszem hogy véletlen egybe esés!
A családneveket többnyire nem felvették, hanem 'kapták'. Erről sok szó esik e topikban, érdemes beleolvassál a korábbi évek 'termésébe' akár balra a keresőt alkalmazva. Ha nincs annyi időd, van erről egy két részes összefoglaló blogbejegyzésként itt az index egyik töriblogján.
Ami fontos még, mivel személynévből lett családnévről van szó, hogy ezek jellemzőek lehetnek egy-egy vidékre, felekezetre, akár etnikumra is. A Jónás esetében is ezt gondolom.
Földi nevű adózó az 1715-ös összeírásban Borsod, Bars, Csongrád, Kraszna és Pest-Pilis-Solt vármegyékben is összeíratott. Ez jól szemlélteti, hogy a Földi név nem valószínű, hogy 'egyhelyrőlvan'. Így az estedben kérdezett Földi családnév kapcsolata az Óföldivel ennyi információ alapján nem igazolható.
A Szokolyi, Szokoli magyar névadásnak tűnik egy Szokol(y) helység után. [szokol] és kapcsolatai gyakoriak szláv nyelvterületen mint helynév, de Magyarországon is találunk rá példát (párhuzamos névadásban: l. pl. Solymár).
De szerintem keress rá a "sokol" ill. "Szokol" karaktersorozatokra itt a fórumban. Szerintem volt már.
Meg tudjátok mondani, hogy a "Földi" név milyen eredetű, és hogy honnan származhat ? Mert nekem az az érzésem, hogy valamilyen kapcsolatban állhat azzal az Óföldivel, ami a korábbi hozzászólásokban szerepelt.
Mintha az lett volna a végeredmény, hogy Raduly egy román Rad+ul-ból eredeztethető, és mai románban Radui, Radu alakban van meg. Ez alapján a [raduj] lenne a "helyes", persze a helyes mindig az, ahogy a név viselői ejtik.
Német gyártmány, mert oroszországi "németek" (értsd német származásúak, német nevűek, gyakran már csak orosz egynyelvűek), akik a Szovjetunió felbomlása után kiutazhattak és könnyen kaptak német útlevelet, könnyen telepedhettek le igényeinek kiszolgálására készült, vállalkozó kedvű, ugyancsak Németországban élő társaik által. Ugyanilyen a Gazi márkájú tejtermék, csak az igazi, autentikus török ajran (ayran), sajt, joghurt stb. törökök által törököknek, made in Germany.
Szerintem házit kéne megkóstolni: "Commercial kvass, especially the cheap brands, is sometimes made just like any other soft drink, using sugar, carbonated water, malt extract, and flavourings."
Ma vettünk egyet. Tulajdonképpen nem rossz, de egész másnak képzeltem.
Leginkább tényleg a sörre hasonlít, mégpedig mintha a belga gyümölcsös sör (konkrétan citromos) és az erősen malátaízű barnasör keveréke lenne. Mellesleg EU gyártmány, alapvetően német felirat van rajta :)))) A fél literes palack 150 Ft volt.
Ashkenazic + Sephardic + intermarriage: "Although the Sephardim lived on peaceful terms with other Jews, they rarely intermarried with them..." (ez egy népszerű ismeretterjesztő zsidó kulturális oldal), a mai Izraelben viszont " The rate of Ashkenazi-Sephardi "intermarriage" is high and has done much to eliminate the residual Jewish sub-ethnic distinctions in Israel. " (Jewish Press). Ahol sok szefárd élt, ott nyilván hajlottak az endogámiára, ahol kicsi volt az arányuk, ott meg kevésbé. Békéscsabáról nem tudok, de a Victor Neumann könyvéből tudom, hogy a Bánátban akkoriban sok, a Balkánról való szefárd élt, Temesváron külön hitközséget alkottak.
Angolul biztosan könnyebben ír, elsőre sztem próbálkozz angolul és magyarul is. Ő egyébként nem egy mezei helytörténész, hanem elég ismert figura Romániában, lám még az angol Wikipedián is van róla szócikk: http://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Neumann.
Nagyon köszönöm! Huhuhuuuuu:) Szefárd, ez nagyon érdekes lenne. Vajon a zsidóság egyes ágai között mennyire volt szokásos a keveredés, pl. egy askenázi-szefárd házasság?
Neumann úrnak magyar, angol, német, francia nyelvek közül (magyarul tudok legjobban:) utána csökkenő szintben a franciát a legkevésbé) Te milyen nyelven írnál?