Sziasztok, úgy látom, vannak itt emberek, akiknek vannak hasznos forrásaik családnevek eredetének kikutatásához... nekem sajnos nincsenek. Tud nekem valaki valamit mondani a Rappensberger vezetéknévről? Előre is köszönöm a választ. Ha csak valami forrást megadtok, ahol keresgélhetek, az is megfelel. Köszi
Megengedi, hogy belenézz egy-két lapba: http://books.google.hu/books?id=9cyBjFSwc6gC&pg=PA142&lpg=PA142&dq=Herzl+Hersh&source=web&ots=_6RnA7tO11&sig=oAMVLsq2LdPm7vQ0vInLiipJfPw&hl=hu&sa=X&oi=book_result&resnum=7&ct=result (Comprehensive Dictionary of Hebrew & English First Names) Herzl: "a pet form of Hersh" Hersh: Hirsch, jiddisül Ugyanebből: Hersko, Herskovics, Jellinek (cseh 'szarvas'), valamint a mai héber Zvi név. De nagyon érdekes, amit írsz. Honnan van?
Érdekesség és Dauzat francia családnévszótárában olvastam, hogy a Cohen véletlenül egy dél-francia családnév is egyben. A kaukázusi hegyi zsidók pedig a tat nyelv egy változatát beszélik. Mint ahogy nem is jut eszembe olyan diaszpórában élő zsidó csoport, amely héberül beszélt volna. A hébert mint vernakulárist Eliézer ben Jehuda élesztette újjá a 19. század végén, Palesztinában.
A Herzl a német köznyelvi Hirsch változata és európai környezetre alkalmazza a közel-keleti állatvilágot, ugyanis Naftáli törzséhez kapcsolódik, amelynek az állata a gazella.
Természetesen. Itt talán túl sok gondolatot tömörítettem egy mondatba, talán rossz példát hoztam föl. A Kohn csak a "jellegzetes", ellenben a Grün "helyi névadás, de mégis jellegzetes" példájával. A Herz, Herzl már érdekesebb, ugyanis az (ha jól emlékszem) a Levi (Levy, Lévi, Löwi, stb.) "fordítása"... (vagy az a Honig/Hönig volt?), így megintcsak német, de jellegzetes. És ellenben a Grünnel még "aboriginál" kapcsolata is van.
De nem kellene itt fél-információkkal fertőznöm a terepet. Itt legalább két embert ismerek, akik a zsidó nevekről többet, jobban tudnak, köztük Téged is.
De hát azért a helyi névadási rendszer/szokások felvétele -- és ez volt a fő mondanivalóm -- nem zárja ki a jellegzetesség lehetőségét. (És mintha még eredendőbben a téma lejjebb a cigányokkal kezdődött volna, és valaki általánosította zsidó és/vagy cigányra).
Mindamellett, hogy [gyakran/általában] igazodnak a helyi névadáshoz, még nem zárja ki, hogy ne lennének vagy lehetnének "jellegzetes" nevek.
Különben nem lennének Kohnok meg Grünök a viccben, nem jutna Orsósról stb. meg cigány az eszünkbe. A Kohn, Grün a német nyelvhez, nyelvadáshoz igazodott (pl. Schwarz, Weiss lehet hagyományos német név is), mégis pl. a Grün jellegzetesen zsidó vagy apai ágon zsidó felmenőkkel rendelkező viseli, nem zsidó névadásra visszamenő német névként nem jellemző. Ugyanígy az Orsós magyar szó, magyar képzővel, és ráadásul olyan konstrukció, amely más neveknél is előfordul (Soós, stb.), mégis "jellegzetesen" cigány.
A jellegzetest lehet úgy meghatározni, hogy az összpopulációban kimutatható arányt jelentősen meghaladja a nevet viselők között az adott etnikum részaránya. Persze (itt és most) még megállapítatlan, hogy mi számít "jelentősnek", szignifikánsnak, de ez nem is cél most.
Valaki kérdezi, használnak-e a cigányok jellegzetes családi neveket. A cválasz erre az, hogy a cigányok, akár a zsidók, a környezetők névadásához igazodnak. Valaki felveti, hogy a zsidóknak nincs oroszos nevük, az illető nyilván nem tudta, hogy az oroszorsdzági zsidók nagyobb részt az egykori Osztrákn Birodalom területéről kerültek Oroszországba, ahol német nevet vettek fel.
Sziasztok valaki tudna nekem felsorolni ciganyok által felvett délszláv vezeték neveket mint nálunk pl: kerekes ,orsos vagy kolompár !A balkanon is lehetnek tipikusan cigány származásra utalo nevek én nem találtam semmit probáltam horvátul rá keresni kevés sikerrel!Előre is köszönöm a segitséget
Köszi mindenre gondoltam csak erre nem :D azt hittem hogy szlovák a hangzás után!Köszönöm az utána járást és hogy megosztottad velem!A Buzdorrol esetleg tudsz valamit?Vagy ami nagyon érdekel az az hogy van e köze egymáshoz a Kollarics Kollaris Kollari Kolarian Colarian Colaris Előző dél szláv aztán Görög török,utobbi örményeknél találhato kiváncsi vagyok lehet e közük egymáshoz vagy pusztán véletlen lehet bár nem hiszem!Köszönöm elöre is bármilyen ötletet
Nem mentem teljesen utána, de annyit tudok mondani, hogy
urin - oroszul, és bizonyára más szláv nyelvekben is sógor (a feleség bátyja), a -jak képző pedig foglalkozásnevet, illetve valamilyen gyűjtőnévfélét képez.
Más, Moldovában van egy Шурь nevű város, a Surinyák jelentheti az odavaló embert.