van egy ismerősöm, akit Mackeinek hívna. Kitaláljátok, hogy honnan van a neve? MacKey (vagy nem toom pontosan hogy írták), csak fonetikusan írták el. Az egyik őse skót volt, mint ahogy ezt a családban tudták is, csak a nevéve nem bírtak és így maradt meg... :) Vicces XD
Limbekről írt valamit a német családnévszótár, emlékeim szerint a Limbach helynévhez utalt, de elfelejtettem felírni. Kedden megyek könyvtárba, ellenőrzöm.
Ágh az Ágoston rövid névalakja volt, régies hangjelöléssel. Babutsánt hol találtad? Mai/régi, mikori? Hol él(t)?
Sziasztok van egy észrevételem a montenegroban ált. olyan nevek vannak töbségben ahol u a második betü általában:Vukanovic ,durakovic,Dukanovic,Sturanovic,Bulatovic, Lehet tényleg hülyeség vagy véletlen de rengeteg ilyen név van montenegroban.Ha valaki jártas és ismert ezen a téren kiváncsian várom véleményét köszönöm
1. Minden nyelvnek megvannak a saját szótagépítési szabályai, ezért szerintem jobb, ha a mássalhangzó-torlódás fogalmát minden nyelv történetének saját értelmezési keretében használjuk. 2. Nyisd ki Finály latin szótárát a 649-650. oldalon, ott találod a dr- mássalhangzó-kapcsolattal kezdődő szavakat, többek között a dracót ('sárkány') és a Drusus családnevet. 3. milyennincs kolléga nem is latinról beszélt, hanem románról. A románban a dr- teljesen közönséges szókezdet, a latin eredetű szavak közt is, pl. drept 'egyenes' (< directu-). 4. A doromb románul drâmbă. Az "â" egy felső nyelvállású, középen képzett hang, a magyar i-vel vagy u-val veszi át. A szótár ukrán eredetűnek mondja, de nagyon valószínű a többszörös átvétel. Különben mivel a dorombot cigánykovácsok készítették (ld. Néprajzi Lexikon), a szó is általuk terjedhetett. 5. A román telefonkönyvben 90 Drimbát és 79 Drâmbát találtam. A Drimbák közül 30 Bihar, a Drâmbák közül 31 Fehér megyei. A román neves szótár nem ír a név eredetéről, de ragadványnévi eredetű lehet, mégpedig vsz. nem a 'doromb', hanem a második, gúnyos-tréfás árnyalatú 'hegedű' jelentésből. Bár nem túl gyakori név, két híres Drimba nevű tudós is élt: Ovidiu irodalomtörténész, Vladimir nyelvész volt (elég rangos mindkettő). A Wikipedia szerint meg egy Ionel Drîmbă nevű vívó éppenséggel aranyérmet nyert a mexikói olimpián. 6. A magyar közösségi site szerint a mo.-i Drimbák legfőbb előfordulási helye Békéscsaba (Gyula mellett), de a kevés találat között feltűnik egy magyarhomorogi és egy körösszakáli Drimba is - mindkét helyen tekintélyes román közösség élt még száz éve.
A Drimbe (Drimba) név magyarul Dorombot jelent. De vajon milyen nyelvből jött a drimba szó a Bánságba, honnan jöttek ők? Ugyanis nagy részt ott, főleg Erdély nyugati részén és a Tiszántúlon laknak ilyen nevű családok.
Matzing nevű helyből több is van Felső-Bajorországban, egy pedig Salzkammergutban. Az alábbi az egyik felső-bajorországi Matzing önkéntes tűzoltóegyletének a webhelye, de nincs rajta semmi: www.matzing.de.
Én a német Zechmeister /cexmajszter/ név részben (régi helyesírású) magyaros írására gondolok: ném z = IPA/ts/ = rég.m. cz = m.m. c.
246 a német telefonkönyvekben: http://www.verwandt.de/karten/absolut/zechmeister.html
589 az osztrák telefonkönyvben: http://www.otb.at/ > Zechmeister
Az persze igaz, hogy a német Zechmeister jelentése kb. azonos az Innungsmeisterral, és így céhmester-félét jelent eredetileg. (és a magyar céh is a német Zech, stb.-ből ered).
...nagyon ovatos hangnemben mereszkedem kerdezni: lehetseges e hogy kapcsolat van a magyar Csomor es a csuvas "şĕmĕr" (=pusztit/ rombol vagy rom) szavak között ?
Az Enikő semmiképpen sem becézett alak, alapban, sőt, az Eni az Enikő becézése. Közfelfogásban.
Amit a kicsinyítőképzőről meg írsz, az nem így igaz. (Illetve nem ez a tudományos vélemény). A -kő/-kó is lehet kicsinyítő képző, nem csak a -ka/-ke. És a -ka/-két sem a szlávból eredeztetik, az legfeljebb hozzájárulhatott, hogy kiszorítsa a többi kicsinyítőképzőket (puszta -cs, -d, stb.). A -k- gyökerű kicsinyítőképzőket finnugor eredetűnek tartják.