Üdvözlök mindenkit. A családnevem Mozolai, erről szeretnék többet megtudni. Mozola-i Mozola-fi vagy esetleg Mozoló-i Mozoló-fi ? Mozola helységnevet nem találtam. Mozolo egy hegy neve a spanyol pireneusokban. Mozolo baszk nyelven baglyot jelent. Lehet ilyen messzire elmenni? Találtam Mozola Mozolov Mozolovszky Mozolo Mozzolo családneveket. Szerintem az összes Mozolai egy családból származik, az ősök Decsen laktak. Köszönöm ha valaki tud segíteni.
Az ellisisland.org adatbázisa 1476 Ott nevű beutazását rögzítette. Ahogy nézem német (+magyar, lengyel, orosz területek). A sztaki.szotar.hu szerint der Otter=vidra, die Otter=vipera (de mássalhangzó kopást sem zárnék ki) Ez pedig azt mondja, hogy Baden-Würtenbergben nagyon elterjedt (Svábföldon is)
De ez csak olyan, hogy "beleszagoltam a levegőbe".
Igen és nem. Akkor dalmátoknak, szlavoniaiaknak stb. horvátnak külön identitása is van, ugyanúgy mint bunyevácoknak és sokácoknak? Ez csak regionális kérdés, ők horvát népcsoport, ez nem vitatható. Semmi ideológia. A nyelvkérdésre sok mindent mondhatnék, de majd lesz még alkalom más topikon.
Úgy ahogy az is ideológiai, hogy szerb=horvát, netán horvát=szerb.
A bunyevácoknak határozott önálló kulturális identitásuk van. És mint ilyen, lehetnek tipikus bunyevác nevek, amelyek nem jellemzőek a horvátra vagy a szerbre, a vallástól és nyelvtől függetlenül.
Jentetics - e névből megállapítható-e, hogy viselője honnan származhat? Nem szerb, az biztos... állítólag sokác vagy bunyevác - persze ettől még akár horvát is lehet. Van ötletetek?
Köszönöm nagyon velemenyedet es magyarazatodat is a Csomortan /Ciomartan csaladnev erdete körul.
Kerlek tud meg: NAGYON ertekelem soraidat. Köszönöm.
Bukovina:
Nezzegetem a bukovinai szekely irodalmat, sehol sincs utalas erre a falura ( Csomortan neven) egy könyvön kivul, en ezt sajnos nem tudom olvasni ( Adam Sebestyen: A Bukovinai Szekelyseg tegnap es ma, 70 /71 old). Minden esetre a bukovinai Zamostea közseg weboldalan emlegetik a Ciomartan falu megjeleneset a XVIII szazadban Badragi ( Bodrog ?) faluval egyidöben, tehat az idöt es a törtenelmet követve paszol a kepben.
Mint törtenelmi kis erdekesseg Csomortanyrol es a bukovinai szekelyek kezdet kezdeteröl ide irnam:
"Csomortány határán fenn az erdők között van a Szalonka völgye; itt gyült össze a fegyverfeladáskor 5000 székely, innen csalta le tanácskozás ürügye alatt Bukov, hogy Mádéfalva vérfürdőjét elkészithesse."
Felsö-Magyarorszag:
Kassa körul meg talaltam egy Csomortanyi Davidot is , (Kassa 1715 - ott adozott ) , Csomortanyi Borbala (eltemetve 1729, Kassa) velemenyem szerint a csaladnev elöfordulasa nem elhanyagolhato Felsö-Magyaroszagon es nemcsak Csomortanyi Imre jelenlete jelezhetö ott.
Lenne egy kerdesem:( nem ide a Forumra tartozik , bocs) a jaszapati/egri Csomortanyi Imre es a csik-csomortanyi Csomortanyi Imre azonos szemely ? En meg nem talaltam meg a 100% kapcsolatot hogy a ket szemely ugyanaz lenne.
Lenne valami konkret utalasod erre ?
Csomorkany/Csomortanyi:
Utolso kerdesedre masok altal mar megirt valaszom a következö lenne:
"Csomorkány elnevezése puszta személynévből keletkezett, magyar névadással. A személynév eredete meglehetősen bizonytalan. Képzett szó, melynek előfordulása Chumur alapalakban már a Váradi Regestrumból is ismert. 1275-ben Chumurthan, 1310-ben pedig Chumortan személynévi alakkal találkozunk. A névben szereplő t:k változás ismert a magyar nyelvben (Szatmár-Szakmár). Borovszky szerint a falunév: "hihetőleg a kun nyelv maradványa, mert török nyelven azt jelenti, hogy sáros mocsár".
Hogy Chumurthan/Csumurtan/Chumortan mennyire saros mocsar (agyagos / lasd Lutoasa ? veletlen/ mesterseges ?) vagy nem en nem tudom se vitatni se bizonyitani nem tudnam de azonban erdekesnek talalom hogy nem messze a Kezdi-Csomortantol ott van a Hunok Arka / lasd Orban Balazs könyvet, es ha megengedne itt a Forumon irnek egy par sort erröl, talan egyfele vitat keltö magyarazat lenne a csaladnev , Csomor-Csomortan-Csomortanyi eredete körul.
Nem régen tudtam meg, hogy van ilyen fórum, belenéztem, keresgettem, de nem találtam olyat, hogy Riczu!
Valaki "szakértő" meg tudná mondani, honnan ered ez a családnév? Kerestem már neten, de semmi érdemlegeset nem találtam, azért szeretnék, most itt próbálkozni!
Az én családnevem BULYÁKI. Szeretném meg tudni az eredetét, jelentését. Magyarországon elég ritka név, viszont Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében azon belül is Nagyecseden minden negyedik embert így hívnak.
Igen, a legközelebbi egykori székely falutól, Hadikfalvától (Dorneşti) talán 15 km-re található. A székelyek beköltözésekor a tartományt elég gyéren lakták, de a székely névadás azért sincs kizárva, mert a madéfalvi veszedelem után Moldvába, majd Bukovinába vándoroltak többsége (de az andrásfalviak pl. nem) csíkiak voltak, köztük nyilván csomortániak is. De ha magyar is a névadás (a csíki Csomortánról), a faluban csak rövid ideig élhettek székelyek, máskülönben tudnánk róluk. De a bukovinai székelyek története jól dokumentált és ennek sztem utána lehet nézni. A Ciomârtanu családnév egy *Ciomârt helységnevet feltételezne, aki Ciomârtanból származik, az vsz. inkább ciomârtănean. (Az -u végződés fakultatív, eredete lehet a szó végi determináns v. 19. sz.-i latinos etimologizálás.) De ha a helynév eredetileg személynév, ami valószínű, akkor a román családnév is inkább személynévi és nem helynévi eredetű. Személynévi adatokat idéz Kiss Lajos (1275-ből Chumurthan, 1310-ből Chumortan), ennek eredetéről nem ír semmit. A székely falvak román neve (Şoimeni 'sólyomfalva' és Lutoasa 'agyagos') mesterséges kreálmány és nincs köze a dologhoz. Ha jól látom, az általad említett Csomortányi Imre a csíkcsomortányi Csomortányi családból származó pap volt, tehát az ő jászsági és felső-magyarországi időzése csak látszólag bővíti ki a családnév előfordulását. Ha a Csomorkányi nevet a Hódmezővásárhely pusztavilágához tartozó Csomorkányhoz kötöd, akkor milyen értelemben gondolod mégis a Csomortányi változatának?
1505-ből van ilyen forrás. "Perényi Imre nádor Warda-i Miklós panaszára, hogy Böröck, Zabathka-i várnagy és Tamás bátai apát emberei az õ jobbágyain hatalmaskodtak, vizsgálatra küldi ki a kalocsai káptalant"
(feltételeztem, hátha ragadványnév az ágyú testes formájáról)
Én saját forrásból mindig úgy gondoltam, hogy a latin mollinariusból eredhet és most meg úgy látom, szükségtelen szláv közvetítést feltenni. A molnárok között meg nyilván sok hospes akadt, köztük itáliaiak, franciák, vallonok.
Hát pedig a Böröck vsz. semmi más, mint a Brictius egyházi név magyar változata éppúgy mint a Berecz, Bereczk, Bereczki/y, Böröczki/y... Talán a kocsi is a személynévből kapta a nevét.
Persze ,próbálok én kutatni,de épp azért mert nem értek annyira a sz.géphez meg az internet is magas még egy kicsit,nem jutok sokra.Nem kedvetlenedek.Keresgélek a "magam módján":)