Keresés

Részletes keresés

ftonyo Creative Commons License 2005.02.01 0 0 214

"A pénzérmék hátlapjának egyébként mi a "hivatalos" megfejtése? Mert én ezekből latin betűt nem nagyon tudok kinézni."

 

REGIA CIVITAS - Királyi város

 

A felirat jól kiolvasható, az 'A' forditva van...

Előzmény: Törölt nick (209)
beezer Creative Commons License 2005.02.01 0 0 213
:-DDDDDDDDDDDDD
Előzmény: Törölt nick (212)
turtur Creative Commons License 2005.02.01 0 0 211
Megkérdeztem néhány ortodox papot a Szent Koronán látható Pantokrátor kéztartásával kapcsolatban, amelyek középkori, javarészt  bizánci mozaikokon láthatóak még. Szerintük a bizánci betűformát mutatják: IC - HC
Előzmény: rovó (207)
beezer Creative Commons License 2005.02.01 0 0 210
Ja hogy a nagy Kukai Sándor. Így már más. tipikus amatőr fogás ismeretlen nagyságokra hivatkozni. nem baj. ha Kukai Sándor mondta, akkor az úgy van.:)))
A Sztefanosz jelentéséhez kevés lenne egy jó latinos, mivel görögül van. de nem baj. Ez sem. Neked. Amúgy virágkoszorút jelent. A közvélemény nyomására.
Előzmény: rovó (207)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.01 0 0 209
A pénzérmék hátlapjának egyébként mi a "hivatalos" megfejtése? Mert én ezekből latin betűt nem nagyon tudok kinézni.
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.01 0 0 208

Hát, én megpróbáltam a rovásbetűket lefordítani http://fang.fa.gau.hu/~heves/abc/abc.html

ez alapján, bár nem vagyok gyakorlott benne.

 

Kijött valami olyasmi, hogy A ... S GESZEJAISZINPEJIK (?)

 

De a Dukátus, hogy hol van, azt nem tudom, szerintem nincs is hozzá elég betű.

Meg hogy miféle jel az a három függőleges vonal, egy vízszintessel betakarva.

Előzmény: rovó (202)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 207

Akár értelmetlen, akár nem, ezt írja Kukai Sándor.

 

Ebből azonban az nem derülhet ki, hogy én mit hallottam, mert ugyanis olvasom. Itt van előttem a szerző cikke.

 

A "Stephanus rex"-ről pedig mindenki tudja, hogy István király jelentése van, de azt már kevesebben, amit egyesek azért mégis állítanak (és ehhez kellene jó latinos), hogy "koronázott" jelentése is van, vagy volt. Ezt sem én állítom, csak említem mások álláspontját, amit ne tessék rajtam számon kérni.

 

A közvélemény nyomására tettem csak közzé, mint érdekességet.

 

Ha eddig ez nem volt világos.

Előzmény: beezer (205)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 206

 

Ez itt a nikolsburgi ábécé, talán Mátyás király korából. A jobbról 8. jel a "d" betű, ami egyébként kereszt alakú szokott lenni. Az aláírása szerint "ed", mert az ejtéskönnyítő hangot is leírták.

Előzmény: Törölt nick (195)
beezer Creative Commons License 2005.02.01 0 0 205
igen. tényleg nem vagy latinos. ez látszik a feliratból.
Dukátus Gészéjaisz inpérje" ez teljesen értelmetlen. legalábbis latinul. félig hallottál valamit és azt írtad le ide.
Stephanus rex", azaz "Koronázott király" ezt is rosszult tetszik tudni. ez egyszerűen annyit tesz István király
Előzmény: rovó (202)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 204

 

 

A szerző ezeket a betűsorokat látja a két pénz két oldalán. (a legelsőként berakott, rovásbetűkkel körbeírt érme az én alkotásom a fenti táblázatok alapján.

Előzmény: rovó (203)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 203

 

 

Ezt az érmét Kukai Sándor Bakay Kornél: "A magyar államalapítás" c. kötetéből (97. oldal, 17. képjegyzékszám) vette.

 

 

 

 

Ezt meg A Magyar Nemzeti Múzeumból kapott fényképről.

 

 

 

Előzmény: rovó (202)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 202

 

 

 

 

Ez az egyik hátoldal. Itt a latin betűk túloldalát olvasta ki Kukai Sándor rovásbetűkkel. Azonnal küldöm a többi képet is.

 

Az olvasat egyébként: "Dukátus Gészéjaisz inpérje", azaz "A hercegség Géza birodalma". A túloldali latin felirat: "Stephanus rex", azaz "Koronázott király" (vagy hasonló, nem vagyok latinos sem). Ez tehát a feltételezés szerint még Géza fejedelem pénze lenne.

 

Az olvasat érdekes, de aligha bizonyítható jobban. Nem én vagyok az ötletgazda. 

Előzmény: Törölt nick (201)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.01 0 0 201
Azt a pénzérmét, amiről beszéltél, meg tudnád mutatni a rovásírás megfejtésével együtt?
Előzmény: rovó (200)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 200
Igen, egyedül a C-nek változik az alakja a fordítás miatt. De ez csak a görög írásban érdekes (tudtommal). A székelyben ugyanis mindkét állású "n"-re van példa. Majd megmutatom.
Előzmény: Törölt nick (197)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 199
De van. majd megmutatom, ha eddig nem láttál.
Előzmény: Törölt nick (195)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 198
Ráadásul nem is törekszem semmiféle prekoncepció bezonyítására. Csak az igazság kiderítésére.
Előzmény: rovó (196)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.01 0 0 197
Nade a fordított C és a C azért nem mindegy...
Előzmény: rovó (196)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 196

Nagyon élvezem a fejleményeket. Semmi okom a kétségbeesésre, mert a székely rovásírás mindkét irányból olvasható és minden jele azonos alakban ismert.

Előzmény: Supernovablaster (191)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.01 0 0 195
Ilyen kereszt a rovásírásban sincs...
Előzmény: Supernovablaster (191)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.01 0 0 194

Van már rá példa, hogy egy feliratot (Stephanus rex érméről van szó) jobbról balra rovásírással, balról jobbra pedig latin betűkkel olvastak el.

 

Erről tudnál betenni képet és rovásírásos megfejtést? Érdekelne.

Előzmény: rovó (192)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 193
Nem tudjuk, hogy melyik a fordított.
Előzmény: Törölt nick (190)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 192

Még mindig nyitott az írásirány és a kereszt kérdése.

 

************************

 

A székely rovásírás éppen abban az időszakában leledzett az elmúlt ezervalahány évben, amikor lassa áttértek a rovásbotról a papírra, tehát lassan változni kezdett az írásirány. Bár általában jobbról balra írtak, írhattak és írtak is esetenként balról jobbra is.

 

A görög írás azonban (tudtommal) ekkorra már túljutott ezen az írásírány-váltáson és rögzült a balról jobbra írás szokása.

 

Bármilyen is azonban a kereszten az íráskép, az írásirány változása a székely írásnak nem okoz gondot. Nem így a görögnek. Ennek eldöntéséhez azonban ismernünk kellene az eredeti kereszt helyes képét. Nehéz azt hinni, hogy a pénzen tévedésből fordított kép jelent meg. Ezt egy könyv esetében még csak csak elfogadja az ember.

 

Persze Szlovákia még új állam, kevés a szakember, minden előfordulhat. Bár a Körmöcbányai verdében (ahol ez a pénz készülhetett) elég régi a pénzverés tradiciója. Azonban, ha nyelvi okok miatt kicserélték a szakembereket, az más. Akkor minden lehet,

 

************************

 

A másik a kereszt kérdése. Tudtommal ilyen betű nincs a klasszikus görögben, de tévedhetek (lehetnek kivételek).

 

A székely rovásírás jelei azonban pontosan megtalálhatók itt. Még az írásirány változása sem érdekes, mert csak az "n" esetében van változás, de annak ismert mindkét állású változata eddig is.

 

************************

 

Aztán van még egy érdekes megoldási lehetőség. Van már rá példa, hogy egy feliratot (Stephanus rex érméről van szó) jobbról balra rovásírással, balról jobbra pedig latin betűkkel olvastak el. A kétirányú olvasatot ugyan sokan vitatják az érem esetében, de ez a kereszt már vitathatatlanabbnak tűnne.

 

Különös, de talán nem lehetetlen, hogy a vésnök szándékosan törekedett egy ilyen kettős olvasási lehetőségre.

 

 

 

 

 

Előzmény: Supernovablaster (189)
Supernovablaster Creative Commons License 2005.02.01 0 0 191

Már tudja, de még kétségbeesetten kapaszkodik abba, hogy a kereszt talán nem magyarázható a görög feliratokban.

Előzmény: Törölt nick (190)
Törölt nick Creative Commons License 2005.02.01 0 0 190
De már kiderült, hogy fordítva van, szelektív a memóriád?
Előzmény: rovó (188)
Supernovablaster Creative Commons License 2005.02.01 0 0 189
Tehát?

Előzmény: rovó (188)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 188

 

 

Emlékeztetőül.

Előzmény: rovó (187)
rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 187

LVT levele a szkíta rovatból:

******************************************************

 

Ad Jézus:

Görögül Jézus neve klaszikus kapitálisokkal ΙΗΣΟΥΣ-nak (iota-éta-szigma-omikron-üpszilon-szigma), ill. kései kapitálisokkal IHCOYC-nak íratik, melynek klasszkus ejtése /jeszusz/. Azonban a bizánci korban az H (éta) ejtése már i volt, mint ma is, így a nevet /iszusz/-nak ejtették. Ennek megfelelően a két i ejtésű szókezdő betűt (az I-t, ill. H-t) sok szkriptor redundánsnak érezte, így ICOYC-t vagy HCOYC-t írt. Ez utóbbi íráskép áll a kereszten található HC rövidítés mögött.

A kisbetűs ησουσ ~ ΗΣΟΥΣ íráskép szerepel a History of the Christian Church, Volume I: Apostolic Christianity. A.D. 1-100. c. műben (vö. <http://www.ccel.org/ccel/schaff/hcc1.ii.v.html>), de még jelenkorú szövegekben is (vö. <http://www.imk.gr/cgi-bin/guestbook/2bguest.pl?action=view&first=1&page=0>).

rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 186

 

 

Kájoni "ü" (azaz ügy) jele vizet (hullámot) ábrázol.

rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 185

 

 

Hettita "folyó" (régi magyarsággal: ügy) fogalomjel Diringertől.

rovó Creative Commons License 2005.02.01 0 0 184

 

Hettita fogalomjelek Diringertől.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!