Keresés

Részletes keresés

Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.22 0 0 7078
Mintha magadnál mondanál ellent. Szóval a magyar alak Lampért... :)
Előzmény: Kvász Ivor (7076)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.22 0 0 7077
A francia Lambert (ennek igen ritka alakváltozata a Lampert és írott alakváltozata a L'Ambert) természetesen szintén a Lambertusból való.
Előzmény: Pusztai Telivér (7075)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.22 0 0 7076
1. A Domján, Bertalan, Kozma, Detre, Sebestyén, Gedeon, Timót, Bereck, Quirinus, Izsák, Jakab, Fülöp, Bán, Angelus stb. stb. keresztnevek szintén nem számítanak divatosaknak, mégis maradandó befolyással bírtak a magyar személynévállományra. A késői középkor egyházi névadása számít és nagyjából erről szól az egész topik, olvasd végig a történetét. A személynév magyaros alakja egyébként a Lampért.
2. Teljesen mindegy, hogy mit gondol erről a politikus asszony.
Előzmény: Pusztai Telivér (7075)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.22 0 0 7075
Csak kérdés, Magyarországon mennyi "Lambertus" keresztnév volt/van. Egy vele készült interjúban említette, hogy valószínűleg francia/sváb eredetű a családneve.
Előzmény: Kvász Ivor (7074)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.21 0 0 7074
Lamperth Mónika családneve sima egyházi keresztnévi eredetű (Lambertus). Híres magyar hugenotta származékok viszont pl. Trefort Ágoston és Degré Alajos.
Előzmény: Pusztai Telivér (7063)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.21 0 0 7073
délkeleten h. délnyugaton (a Rajnától nyugatra én mindig keverem a keletet és a nyugatot:))
Előzmény: Kvász Ivor (7072)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.21 0 0 7072
Ja, Poder előfordul délkeleten is, de ez egy külön téma szerintem, mert ott nyilván a 'hatalom' jelentésű okszitán szóból való.
Előzmény: Kvász Ivor (7071)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.21 0 0 7071
Azt nem tudom, miből eredhet, de a Poder breton eredetűnek néz ki, mert leginkább ott viselik. Le Podert nem találtam, de Bretagne-ban különösen gyakoriak (és nem utalnak nemesi eredetre) ezek a névelős családnevek.
Előzmény: Pusztai Telivér (7058)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.08.19 0 0 7070
A Világ nyelvei lakonikusan annyit ír, hogy a szlovák ó = magyar ó. A Wikipedia szerint "a szlovák ó nyíltabb, mint a magyar ó"
Előzmény: Pusztai Telivér (7069)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.18 0 0 7069
Jogos, ez nem tűnt fel eddig, de úgy látom, elég ritka betű, talán ezért nem.

http://korpus.juls.savba.sk/index.sk.html

Itt van egy szlovák nyelvű oldal (az első, amit találomra leltem), és én egy hosszú ó-t sem találtam az egész oldalon.
Előzmény: Kis Ádám (7068)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.08.18 0 0 7068
A szlovákban sincs hosszú ó? Pedig az a hozzánk legközelebbi nyelv.
Előzmény: Pusztai Telivér (7065)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.18 0 0 7067
Rohadt fórummotor/net! :) Tegnap a második után kikapcsoltam a gépet megelőzésként.
Előzmény: milyennincs (7066)
milyennincs Creative Commons License 2009.08.18 0 0 7066
;D 2x2
Előzmény: Pusztai Telivér (7065)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.17 0 0 7065
Elnézést a dupláért. De közben addig mondogattam, amíg csak támadt egy ötletem. Különösen délnémet vidékeken gyakori a Bad kezdetű vagy végződésű helynév. Az onnan származó embert hívhatják így: Bader. (Lásd a hírhedt Bader-Meinhof csoportot.) Esetleg ennek lehet nyelvjárási/eltorzult alakja a Póder. Ne feledjük a Bauer -> pór átalakulást.
Előzmény: Pusztai Telivér (7063)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.17 0 0 7064
Elnézést a dupláért. De közben addig mondogattam, amíg csak támadt egy ötletem. Különösen délnémet vidékeken gyakori a Bad kezdetű vagy végződésű helynév. Az onnan származó embert hívhatják így: Bader. (Lásd a hírhedt Bader-Meinhof csoportot.) Esetleg ennek lehet nyelvjárási/eltorzult alaja a Póder. Ne feledjük a Bauer -> pór átalakulást.
Előzmény: Pusztai Telivér (7063)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.17 0 0 7063
Hosszú ó mint olyan leírva tudtommal egyetlen más hozzánk közeli nyelvben sincs. Talán az írben van (?), amiről én tudok. Ettől függetlenül ez hang létezik az összes hozzánk közeli nyelvben, csak nem így írják. A sóder, sógor, sóher, bóher szavak pl. német/jiddis eredetűek, és a magyarban szépen kiejtés szerint írjuk. (Igyekeztem a Póderhez hasonló hangzású szavakat keresni.) Ahogy pl. a Kovács nevet is így írjuk magyarosan, nem törődve azzal, hogy szláv nyelvekben máshogy írják.

Az tudjuk, hogy a középkorban Nyugat-Európából sok hospes érkezett Magyarországra, köztük (francia nyelvű) vallonok is, az-olaszi végződésű illetve Olasz- kezdetű helynevek részben az ő nyomaikat mutatják. Itt jegyzendő meg, hogy tudtommal az uralkodó felfogás szerint a Welsh, walesi, vallon, olasz stb szóalakok közös tőről fakadnak.

Megjegezendő, hogy a hugenották Franciaországból való részbeni kiűzetésük miatt tömegesen telepedtek le más nyugat-európai országokban, még Svédországban is, de értelemszerűen adódott kelet felé a német nyelvterület. A török kiűzése utáni betelepítéskor is kerülhettek ilyen exhugenották Németföldről Magyarországra.

Lamperth Mónika neve is könnyen lehet, hogy efféle származék. (L'Ambert vagy ilyesmi.)

Mindezzel együtt azért ez a francia vonal csak egy pislákoló gyertyafény, a Póder lehet valamely német szó eltorzult alakja, de nem tudtam kitalálni, mi lehetett volna. Pauderből is alig van Németországban.
Előzmény: Andreas de Szered (7060)
Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.17 0 0 7062
Hosszú ó mint olyan leírva tudtommal egyetlen más hozzánk közeli nyelvben sincs. Talán az írben van (?), amiről én tudok. Ettől függetlenül ez hang létezik az összes hozzánk közeli nyelvben, csak nem így írják. A sóder, sógor, sóher, bóher szavak pl. német/jiddis eredetűek, és a magyarban szépen kiejtés szerint írjuk. (Igyekeztem a Póderhez hasonló hangzású szavakat keresni.) Ahogy pl. a Kovács nevet is így írjuk magyarosan, nem törődve azzal, hogy szláv nyelvekben máshogy írják.

Az tudjuk, hogy a középkorban Nyugat-Európából sok hospes érkezett Magyarországra, köztük (francia nyelvű) vallonok is, az-olaszi végződésű illetve Olasz- kezdetű helynevek részben az ő nyomaikat mutatják. Itt jegyzendő meg, hogy tudtommal az uralkodó felfogás szerint a Welsh, walesi, vallon, olasz stb szóalakok közös tőről fakadnak.

Megjegezendő, hogy a hugenották Franciaországból való részbeni kiűzetésük miatt tömegesen telepedtek le más nyugat-európai országokban, még Svédországban is, de értelemszerűen adódott kelet felé a német nyelvterület. A török kiűzése utáni betelepítéskor is kerülhettek ilyen exhugenották Németföldről Magyarországra.

Lamperth Mónika neve is könnyen lehet, hogy efféle származék. (L'Ambert vagy ilyesmi.)

Mindezzel együtt azért ez a francia vonal csak egy pislákoló gyertafény, a Póder lehet valamely német szó eltorzult alakja, de nem tudtam kitalálni, mi lehetett volna. Pauderből is alig van Németországban.

Előzmény: Andreas de Szered (7060)
Andreas de Szered Creative Commons License 2009.08.17 0 0 7061
Helló, a következő nevek eredete érdekelne:
Muskovics, Novotna, Redinar, Zombori, Csete, Istókovics, Rihó, Skornyák, Frank.
A segítségeket előre is köszönöm:
Andreas
Andreas de Szered Creative Commons License 2009.08.17 0 0 7060
Hát ez nagyon érdekes információ, köszönöm a ráfordított időt! Bár engem azért kicsit zavar a Póder alak. Mert hát miér mondanák hosszan az ót a magyarban, van ez csak egy magyaros átalakulás lehet?
Andreas
Előzmény: Pusztai Telivér (7058)
öreglatvija Creative Commons License 2009.08.17 0 0 7059

Tisztelt Fórumozók!

 

Meg tudná-e nézni valaki, hogy a Kázmér féle könyvben mit írnak a Bodrogi családnévről?

 

üdv. és kösz

András

Pusztai Telivér Creative Commons License 2009.08.16 0 0 7058
http://www2.dastelefonbuch.de/?la=de&bi=99&kw=Poder&cmd=search&taoid=00001010000016609081619133300001016601&ort_ok=1&vert_ok=1&buab=890000&cifav=0&searchid=12413_1280_20090816191333278_31891023049722_0166&mdest=sec3.www3%2Csec4.www4%2Csec1.www1%2Csec2.www2&ao1=1&ao2=0&sp=51&aktion=105

http://www.verwandt.de/karten/absolut/poder.html

Ez a Poder érdekes. Ilyen végződés esetén felmerül a német eredet, ugye. A fenti 2 link német telefonkönyvekben való kereséseim eredményét mutatja, 1 illetve 2 találatot hoz ki, ami roppant kevés, gyakorlatilag 0. Az egyik egy bizonyos

Le Poder Jean-Francois Dr.
Le Poder Jean-Francois Dr.
Schußbachstr. 2 76532 Baden-Baden
0172 7 23 17 35

A név alapján bátran feltételezhetjük, hogy az illető francia (származású). Talán ebben az irányban érdemes továbbmenni, én sajnos nem tudok franciául, hogy ebben tovább segítsek.
Előzmény: Andreas de Szered (7048)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.08.15 0 0 7057

A Héger aloghanem a német hegen ige származéka, kb. 'ápoló'.

 

A Sztankó binden bizonnyal szlovák név, lehet a mionden szláv nyelvben megtalálható Stanislav kiocsinyített alakja, de lehet közvetlenül a stan-ból képzett név, ekkor valószínűleg a -kó a névképző. A stan mindenképpen az 'állás'-sal függ össze, pl. szlovákul jelenthet 'sátor'-t

Előzmény: m.monika83 (7055)
Ildianna Creative Commons License 2009.08.15 0 0 7056
Üdv mindenkinek !  A Matirko családnév után érdeklődöm. Annyit tudok csak, hogy a család ezen ága Lőcsén élt.
m.monika83 Creative Commons License 2009.08.14 0 0 7055
Köszönöm a segítséget!
Kérdeznék még, ha lehet:
A Sztankó és a Héger vezetéknevek mit jelenthetnek, honnan erednek?
hive Creative Commons License 2009.08.14 0 0 7054
akkor szlovákul is nyilván, mert Békés megyében is előfordult
Előzmény: Kis Ádám (7047)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.13 0 0 7053
Nem, szerintem nem nagyon utalhat Nagymihályra.
Előzmény: m.monika83 (7046)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.13 0 0 7052
Zimmerer ua. mint Zimmermann:)
Előzmény: milyennincs (7045)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.13 0 0 7051
Szeredet még 1773-ban is magyar nyelvűként írták össze. Az Ábel ugyanúgy lehet magyar, mint szlovák névadású.
Előzmény: Andreas de Szered (7049)
Kvász Ivor Creative Commons License 2009.08.13 0 0 7050
Szia, én sajnos nem tudok szláv nyelveken, de a vesely az csehül vidám (az y-on ékezettel).
Előzmény: Andreas de Szered (7048)
Andreas de Szered Creative Commons License 2009.08.13 0 0 7049
Üdv, amúgy az Ábel, mint vezetéknév milyen származású lehet? Kutatásaim során a Felvidékre jutottam, pontosabban Szeredre. Onnan telepítették át Sóskútra. Sóskút köztudottan szlovák falu, ezért vannak akik szt hiszik/hitték, hogy az Ábel család szlovák. De ezt azért nem hiszem, mert ez nem szlovákos, hogy Ábel. Akkor inkább Abelovszky vagy Abelova...
A másik meg, hogy Szeredről azt írják, hogy magyar lakosságát a 18. század elején szlovákok váltották fel. Már csak ennek a "cserének" a dátumát kellene tudni...
http://mail3.folio.net/images/teka21/n78_21_180.jpg
keresőbe: Martinus Abel utána Szered település.

Köszönettel:
Andreas
Előzmény: milyennincs (7033)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!