Keresés

Részletes keresés

Onogur Creative Commons License 2009.10.07 0 0 7245
Újabb nevet hozok:

Uhlyarik

A névtulajdonos ejtése: /ularik/
SLISAN Creative Commons License 2009.10.06 0 0 7244

Kedves fórumozok a "TINYA" családnév eredetében kérlek segitsetek.

3x Creative Commons License 2009.10.06 0 0 7243
Meghajlok nagyságod előtt :-) Köszönöm!
Előzmény: LvT (7242)
LvT Creative Commons License 2009.10.06 0 0 7242
Kedves 3x!

Kazup: Magyar ragadványnév. Alapja egy, az észak-keleti nyelvjárásokban élő kazup tájszó, melynek jelentése Ballagi (1873) szerint: ’faháncsból készített kétfülű kosár (melyben leginkább szemetet tartanak)’, az EWUng szerint ’fakéregből, háncsból készült kis puttony; kisebb fajta kosár’, szinonimák: kadlup, kászu, kászli, gyób. A magyar tájszó az ukrán козуб (kozub) ’fakéregből készült edény, kosár’

A név motivációja talán foglalkozásnévi: ilyet készítő személy. De nem zárható ki az sem, hogy az elnevezett életkörülményeire utal (pl. jellemzően háncsból készült kosarat használt [netán a szegénysége miatt?], míg mások vesszőből fontat). Esetleg szavajárási név: a kazup szót használta az illető, míg a környezete a kosár, kas stb. elnevezéssel élt.

Ugyanakkor Ballagi hozza a kazupol igét is ’1. földhöz vág, legyűr, leteper; 2. vkit páhol, püföl, ver’ jelentéssel. Eszerint az sem teljesen kizárt, hogy a Kazup ebből való visszaképzés, és verekedős személyre utal.
Előzmény: 3x (7229)
LvT Creative Commons License 2009.10.06 0 0 7241
Kedves öreglatvija!

Kuba: Vö. amanibhavam #7237. A szláv Jakub ’Jakab’ személynév Kub- csonkolt formájához járult az -a adaptív végződés. A szlávon belül a szlovák-lengyel-morva-cseh csoportra szűkíthető az etimológia (a még lehetséges [kárpát-]ukránt azért zárom ki, mert ott az -a adaptív végződés férfineveken nem tipikus).

A név szlovákul tipikusabb Kubo változata – amely vezetéknevet is ad – ár említésre került korábban az alábii nevek kapcsán: Kubicza (#141), Gubo (#825), Odran (#2880), Kupovits (#3525), Kupcsik (#4403), ill. Coubeau (#4404).
Előzmény: öreglatvija (7230)
scasc Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7240
Apropó anyakönyvek...

nem tudjátok, hogy van-e --legalábbis ami az legújabb kort illeti-- valamiféle központi anyakönyvi nyilvántartása a magyar katolikus egyháznak?

Azaz, ha teszem azt, 100%-osan tudni szeretnék, hogy valaki meg lett-e valaha Magyarországon keresztelve, akkor elvileg az összes plébániát végig kéne kérdezni, vagy van valamilyen központi nyilvántartásuk, egységes regiszterük?

zabfaló Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7239
Akkor azóta vannak benne az ősök. Vmi ez előtt is volt, ha nem is ilyen precíz, mert vannak nevek bőven a Mohács körüli évekből is. Lehet, hogy tized lajstromból, majd utóbb a török defterekből, de vannak szép számmal. Mint 1583-ban a váci vámnál a török vámos feljegyezte az ott ökröket áthajtó szegedi tőzsérek nevét, úgymint Borsos Ferenc, Balik János, Vas Gergely, Tót Antal, Kis Jakab,Nyeregjártó András és Gergelfi Albert voltak például...
Előzmény: milyennincs (7238)
milyennincs Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7238

Azt az anyakönyvet 1663. június 3-án nyitották, s vezetése nem volt folyamatos, hanem 1696-ig ill 1746-ig terjedő (Forrás), de  ettől még értékes nagyon és a kezdeményezés is figyelemreméltó.

 

 

Előzmény: zabfaló (7234)
amanibhavam Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7237
Sejtésem szerint a Jakub keresztnév becézett alakja lesz az (lengyelben ma is használják), úgyhogy valamilyen szláv eredetet sejthetünk mögötte.
Előzmény: öreglatvija (7230)
zabfaló Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7236
Vmit akkor is írhattak a nagy könyvbe a helyi ferences barátok, ami megmaradt. Kamill testvér szerint vagy 4 m helyet foglalnak el a polcon ezek a régi könyvek, amiket most digitalizáltak. Lehet, hogy ő se ismeri őket olyan pontosan, mint egy levéltáros, csak úgy nagyjából, hiányosan. De vmi van, mert ilyesféle könyvekből is tudtak nagyon sok szegedi családnevet összeszedni a későbbi utódok. Másik, még hasonló korú templom nem is maradt épen a városban.
Előzmény: milyennincs (7235)
milyennincs Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7235

Szó se róla, dicséretes, hogy digizalizálják, s így közzé tehető (hozzáférhető) lesz.

De hidd el, még a MOL-ban is újdonság lesz egy 1500-as évekből származó anyakönyv Szegedről.

Előzmény: zabfaló (7234)
zabfaló Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7234
A ferences kolostor és templom 1503-ban lett felszentelve, ez tény. Azóta megvannak benne, (Kamill testvér szerint)az ilyen adatok. Ezeket digitalizálják manapság, többek között a kutatás céljára is. Hogy ez most mennyire pontos vagy mennyire nem, ennél többet nem tudok róla, csak ezt a keveset. Ha készen lesz és betekinthető, bele fogok nézni, az tuti!
Előzmény: milyennincs (7233)
milyennincs Creative Commons License 2009.10.05 0 0 7233
... a templom lehet 500 éves, de az anyakönyvek kizárt. Nem volt még akkor egyházi anyakönyvezés se Magyarországon (talán Itáliában).
Előzmény: zabfaló (7232)
zabfaló Creative Commons License 2009.10.04 0 0 7232
Talán ez is ide tartozik, hogy hallottam, a szegedi ferences templom (Mátyás templom) több, mint 500 éves anyakönyvi anyagát digitalizálják most. Akinek tehát vmi emléke van, hogy vmi őse 1503-óta itt lett jegyezve valamiképpen, az 1-2 hónap múlva számítógépen is kershet utána...
scasc Creative Commons License 2009.10.04 0 0 7231
Kedves fórumozók!


A következő forrást találtam, mely segíthet nevek lengyel eredetét ellenőrizni, felfedni:
http://www.baza-nazwisk.de/

Gyümölcsöző böngészést!
öreglatvija Creative Commons License 2009.10.03 0 0 7230

 

Nagyon megköszönném bárkinek a segítséget:

 

Ki tudja, hogy mit jelent magyarul a KUBA keresztnév, és milyen nemzetiségre utalhat - 1771-ben egy szepességi faluban?

 

üdv. András

 

3x Creative Commons License 2009.10.02 0 0 7229
Látom, itt is mozognak nagy tudású kollégák:
A Kazup családnévről szeretnék megtudni valamit.
LvT Creative Commons License 2009.10.01 0 0 7228
Erratum:

Vö. szlk. lietadlo’színház = az, ahol néznek, figyelnek’ <: dívať sa ’néz, figyel’, lietadlo ’repülő = amivel repülnek’ <: lietať ’repül’.

helyett

Vö. szlk. divadlo ’színház = az, ahol néznek, figyelnek’ …
Előzmény: LvT (7227)
LvT Creative Commons License 2009.10.01 0 0 7227
Kedves milyennincs!

> van-e a lengyelnél közelebbi, Gömörben beszélt szlovák nyelvjárásban olyasmi, ahogy az a fórum írja: <Polish "ściekło" what means "flown down slowly> ?

Ipolyon inneni szlovák lévén nem ismerem a gömöri szlovák nyelvjárás csínját-bínját, de nem is kell, az idézted forrás következő bejegyzése ezt meg is válaszolja, csak az orosz megfelelőkkel: „Coincidence of стекло (material) and стекло < стекать in Russian and Polish is nothing more than a fortuity.

Itt az a játék van, hogy az or. стекать ’lefolyik, lecsurog’ (< с- igekötő + текать ’folyik’) igéhez a -ло eszköznév-és helyképzőt tennék hozzá, így kapnánk egy стекло szót, de ennek várt jelentése ’amivel le lehet folyatni; ahol le lehet folyatni’, nem pedig ’az, ami (lassan) lefolyik’.

A szemantikai problémán túlmenően más is van: az orosz keleti szláv nyelv, a lengyel és a szlovák nyugati. Egy fontos különbség a két csoport között, hogy a fenti keleti szláv -ло képző megfelleője a nyugati ágban -dlo (le. -dło), vö. мыть ’mos’ :> мыло ’szappan = amivel mosni lehet’ ≠ szlk. mydlo <: myť ~ le. mydło <: myć. – Így a szlk. stekať ’lefolyik, lecsurog’ igéhez *stek…dlo forma képződött volna.

A további csavar ott van, hogy a fenti képző a szótőhöz járul, amely mind az or. стекать, mind a szl. stekať esetén a-ra végződik, így szlovákul stekadlo az eredmény. Vö. szlk. lietadlo ’színház = az, ahol néznek, figyelnek’ <: dívať sa ’néz, figyel’, lietadlo ’repülő = amivel repülnek’ <: lietať ’repül’.


> mennyiben merülhet fel e szerint mégis az 'üveg', annak délszláv alakja, mint eredet.

Én kizártnak tartom: nincs alapunk, hogy k > h hangváltozást tételeznénk fel egy steklo szóalakban.


> (Glass nevű angolok és Glas nevű németek is vannak, nincsenek viszont Sklo nevűek.)

Van viszont Sklenák, Sklenčík: a szlávban ritkább az, hogy a képző nélkül lesznek az iylen közfőnevek személynévvé. Sőt a horvát telefonkönyvben sem leltem puszta Staklo vezetéknevet (bár nehéz volt a sok üvegiparos közt eligazodni).


> A comb mintájára történt rövidülésben/csonkolásban mi a  kései alak? XVII. sz. 2 fele előtti?

A stehno ’comb’ esetén – de ide vehetném a steblo ’szár’ – nem rövidülésre/csonkolásra gondoltam, hanem ez éppen alternatív lehetőség volt a rövidüléssel/csonkolással szemben: kontamináció, azaz a hasonló hangalakú szavak hatására módosul, azokhoz hasonul az eredeti szóforma. Ez elképzelhető recens 8az utóbbi 1-2 században lejátszódott) eseményként is.

A rövidülésen/csonkoláson azt a folyamatot értettem, amely a személyneveknél természetes: a teljes alakból csak a név eleje (vagy vége) marad meg 8amelyhez még kicsinyító képző, vagy adaptív végződés járulhat), vö. János > Jan- > Jani ~ ? Stehlík > Stehl- > Stehlo. Hogy XVII. sz.-i adatot találtál, az talán már elég korai ahhoz, hogy ezt a folyamatot is feltehessük.
Előzmény: milyennincs (7224)
LvT Creative Commons License 2009.10.01 0 0 7226
Ad Montvajszki: Csatlakozva Kis Ádám 7221-hez, én úgy vélem, hogy a Montvajszki családnév a magyar Montvai vezetéknév szlovákosodott változata. A Montvajszkit a magyar telefonkönyv Szarvasról és Ináncsról adatolja. Ezek közül az első szlovák település, a második pedig nem messze esik a bükki szlovák településektől. Ugyanakkor a Montvai név a telefonkönyv tanúsága szerint a Mátra-Bükk-Jászság környékére koncentrálódik.
Az a forgatókönyv elképzelhető, hogy egy magyar Montvai mátrai, bükki szlovák környezetbe betelepült, ott a neve szlovákosodott* (majd onnan is továbbvándorolt ismét nem messzi magyar környezetbe).

Ezzel tulajdonképpen a házi feladat „honnan ered” kérdése teljesítve is van: az Északi-középhegység magyar-szlovák vegyes lakosságú részéből származik.

Más kérdés, hogy a magyar Montvai honnan eredhet. Én tkp. itt is csatlakoznék Kis Ádámhoz hive meglátásával ellentétben. Ez a forrás <[link1}> nem említi, hogy a helynévnek lett volna -v-s formája, és -v- másodlagos beszúrását sem érzem életszerűnek. Emiatt a magyar telefonkönyv Montai ~ Montay neveit is a Montvai ~ Montvay egyszerűsödéséből vezetném le inkább, mint fordítva.

Adatolható viszont a telefonkönyvben a Montovay forma: ebből a kétnyítszótagos szabállyal levezethető a Montvai ~ Montvay. A szlovák telefonkönyvben van Montoy (olv: Montóy) tétel: ez utóbbi is a Montovayból magyarázható inkább (-ova- > ou > -ó-) mint a Montvayból. tehát feltehetünk egy *Montova nevű helynevet, amely nem feltétlenül azonos az olasz Mantovával. E helynév alakja lehet, hogy inkább *Montava volt, így a szláv Montavský, Montawski nevek is idevonhatók. Ha a rekonstrukció *Montovo ~ Montowo, akkor pedig Lubawától délre ilyen néven adatolható is a mai térképről. — Ezzel nem azt mondom, hogy ez a helység volt a forrás, csak azt, hogy a magyar nevek gócához közelebb lehetet ilyen szláv esedetű helynév, amelyik azóta eltűnt.

* Kiegészítő infó: a magyaros Motvajszki csn.-nek megfelelő szlovák forma a szlovák telefonkönyvből nem adatolható. Így valószínű, hogy ez a szlovák forma a mai Magyarország területén alakult ki.
Előzmény: hive (7225)
hive Creative Commons License 2009.10.01 0 0 7225

A Montvai/Montvajszki bennem is felmerült, de nekem a Mantova eléggé valószínűtlennek tűnik.

Kiss Lajosnál szerepel egy Nagymontaj nevű helységnév. Nem lehet, hogy inkább valami ilyesmi lehetett? Nem tudom, hogy a v ebbe belekerülhetett-e egyáltalán.

Előzmény: Kis Ádám (7221)
milyennincs Creative Commons License 2009.10.01 0 0 7224

Sziasztok!

A Stehlik- Stehlo feltételezett rövidülés kapcsán két kérdésem van:

 

1. Lehet, hogy profánul hangzik, de nekem először (és egyedül) az 'üveg' ugrott be, gondoltam nem írok be ilyen 'légbőlkapottat'. Most, hogy van válasz, utánanéztem a

Стекло etimológiájának. Ez alapján kérdezem, van-e a lengyelnél közelebbi, Gömörben beszélt szlovák nyelvjárásban olyasmi, ahogy az a fórum írja: <Polish "œciekło" what means "flown down slowly> ?

Most eltekintve az üvegtől, csak az ilyen/hasonló alakú igét keresem.

 

2. másik felvetés:

előzmény:

1715-ben Breznóbányán élt e néven egy adózó (Stephanus Stehlo), s tudjuk, hogy 1753-ban Gömör vármegye egyik szolgabírája volt Stehlo Mátyás, aki Sztehlo Jánossal az 1754/55. évi országos nemesi összeírásban is szerepel. 

 

Tekintve, hogy egyes délszláv nyelveken -szemben a nyugati szláv nyelvek sklo alakjaival - az általam felvetett Стекло-hoz hasonló az alakja, azaz "сербск.-цслав. стькло", s tudván, hogy a hódoltsági időkben a déli határvidékről jelentős számú várkatonaság "szorult" a hódoltsági területek (új) határvidékére, így Gömör, Hont vármegyékbe is, valamint, hogy a várkatonaság tömeges megnemesedése a XVII. századra, annak javarészt a 2 felére tehető (azaz még a szlovák etnikum), mennyiben merülhet fel e szerint mégis az 'üveg', annak délszláv alakja, mint eredet.

(Glass nevű angolok és Glas nevű németek is vannak, nincsenek viszont Sklo nevűek.)

 

A comb mintájára történt rövidülésben/csonkolásban mi a  kései alak? XVII. sz. 2 fele előtti?

 

Stehlo 13 van a www.zoznam.sk- ban Stehlik 203.

A www.ellisisland.org adatbázisában 4 Stehlo nevű utazot ki és 156 belépés történt Stehlik névvel 1892-1924 között.

Előzmény: LvT (7217)
riczu1 Creative Commons License 2009.10.01 0 0 7223
Kedves LvT köszönöm az eddigi munkádat, remélem sikerül megoldani ezt a "rejtvényt"! :)

Annyit tudok mondani róla, hogy ez a név legjobban Szatmár megyében Csenger közeli falvakban terjedt el, ezen kívül még Szabolcsban Ibrány környékén.

Először én is románra gondoltam, de felvetődött bennem a német (sváb) eredet is, mert ezekre a helyekre telepítettek svábokat is.

De nem kontárkodom bele... :)
Előzmény: LvT (7219)
melanik Creative Commons License 2009.09.30 0 0 7222
Előzmény: vicky134 (7220)
Kis Ádám Creative Commons License 2009.09.30 0 0 7221

Nézd csak meg ezt!

 

http://www.radixforum.com/surnames/montvai/

 

A Montvajszki a Mondtavi szlovákos változata is lehet.

 

Tehát talán MAntova

Előzmény: vicky134 (7220)
vicky134 Creative Commons License 2009.09.30 0 0 7220
Sziasztok! Kaptam egy házit, amiben ki kell derítenem, hogy honnan is ered a családnevem. Elég fontos lenne megtudnom, mert szigorú a tanár :)
Fogalmam sincs hogy hol is keressem, vagy hogy mit tegyek.

Montvajszki.....


Ha valaki tudna nekem segíteni megköszönném...
LvT Creative Commons License 2009.09.30 0 0 7219
Kedves Kvász Ivor!

> Ricu … Még az irodalmazás elején járok, elsőre számomra románnak imponált, de egyelőre ott nem tudtam azonosítani

Ámbár lehet, hogy mégis? Találtam egy 6. osztályosoknak való matamatikafeladványt, amely így kezdődik: „Veveriţa Riţa are trei pui: Rudolf, Riţu şi Rica.” Dehogy ez elég-e a román etimológia felvetéséhez, abban nem vagyok biztos.

Ugyanakkor a rici magyar tájnyelvi szó is, a Néprajzi lexikon szerint ’lebegő aljú ujjas’-t jelent. Ennek elviekben lehetne névadási célra Ricu alakváltozata, de gyanús, hogy míg a magyat telefonkönyvben sok Riczu van, addig Riczi csak egy (az talán a Riczig / Riczik <? n. Ritzig mellékalakja).
Előzmény: LvT (7218)
LvT Creative Commons License 2009.09.30 0 0 7218
Kedves Kvász Ivor!

> Bocsánat, egy ideig nem voltam gépközelben, lehetséges, hogy valamire nem reagáltam.

A 7206-asban bizonytalan vagyok, elsősorban a Gavri és a Lapat nevek kapcsán: egy románban nálam járatosabb talán abba az irányba (is) találna valamit.

A 7216-as szerint pedig már lassan egy éve nem tudja senki itt, hogy honnan ered a Riczu csn. Még az irodalmazás elején járok, elsőre számomra románnak imponált, de egyelőre ott nem tudtam azonosítani, hátha te…
Előzmény: Kvász Ivor (7215)
LvT Creative Commons License 2009.09.30 0 0 7217
Kedves Kvász Ivor!

Sztehlo: Nem érdektelen ennek kapcsán tudni, hogy Sztehlo Gábor evangelikus lelkész volt. Az evangelikus vallás Magyarországon pedig erős markere a német vagy a szlovák etnikumú felmenőknek.

A vezetéknév általam ismert ejtése /sztéló/, amely németes olvasatott sugall: -eh- = /é/. Amúgy pedig a szóeleji /szt/ (de kisebb mértékben a névvégi -o is) ennek ellentmondani látszik.

Mindezt együtt véve a megoldásom: egy németesedett szlovák családnévről van szó. Az eredetije a Stehlo, szlovákos ejtéssel: /sztyehlo/, a szlovák telefonkönyvben kimutatható. Független bizonyítékom nincs rá, de nekem szlovákajkúnak egyértelmű, hogy e mögött a szlovák stehlík ’tengelic, Carduelis carduelis’ madárnév áll (ez utóbbi is előfordul családnévként). A -lík > -lo változás talán kései csonkolt becéző alak, vagy a stehno ’comb’ szó hatására keletkezhetett.

A szlk. stehlík madárnév, csakúgy mint a magyar tengelic(e), a német Stieglitz ’ua.’ főnévre megy vissza.
Előzmény: Kvász Ivor (7215)
riczu1 Creative Commons License 2009.09.30 0 0 7216
Még mindig kíváncsi lennék a Riczu név eredetére. Segítsetek, légyszi!
Előzmény: riczu1 (6700)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!